background image

Appendix to operating instruction / Anhang zur Bedienungsanleitung / Annexe au mode d’emploi / 

Appendice alle istruzioni per l’uso / Appendix gebruiksaanwijzing / 

Apéndice a las instrucciones de funcionamiento / Appendiks til brugsanvisning / 

Tillägg till bruksanvisning / Appendiks til bruksanvisning / Liite käyttöohjeisiin / 

Dodatek k návodu k použití / Załącznik do instrukcji obsługi / Kullanım talimatları eki

Typical Noise Emission Values according to EN 60745;

Sound Pressure Level (L

pA

): 62 dB (A) 

Sound Power Level (L

WA

): 73 dB (re1pw)

Uncertainty (K): 3 dB

Typical Vibration according to EN 60745: 

< 2.5 m/s

2

 (Drilling into 

metal)

Uncertainty (K): 1.5 m/s

2

Typische Lärmemissionswerte gemäß EN 60745;

Schalldruckpegel (L

pA

): 62 dB (A) 

Schallleistungspegel (L

WA

): 73 dB (re1pw)

Ungewissheit (K): 3 dB

Typische Vibration gemäß EN 60745: 

< 2,5 m/s

2

 (Bohren in Metall)

Ungewissheit (K): 1,5 m/s

Valeurs d’émission de bruit typique selon EN 60745;

Niveau de pression sonore (L

pA

): 62 dB (A) 

Niveau de puissance sonore (L

WA

): 73 dB (re1pw)

Incertitude (K): 3 dB

Vibration typique selon EN 60745: 

< 2,5 m/s

2

 (Perçage dans du 

métal)

Incertitude (K): 1,5 m/s

2

Valori delle emissioni tipiche di rumore in base all’EN 60745;

Livello pressione sonora (L

pA

): 62 dB (A) 

Livello potenza sonora (L

WA

): 73 dB (re1pw)

Incertezza (K): 3 dB

Vibrazioni tipiche in base all’EN 60745: 

< 2,5 m/s

2

 (Perforazione 

nel metallo)

Incertezza (K): 1,5 m/s

2

Typische geluidsemissiewaarden volgens EN 60745;

Geluidsdrukniveau (L

pA

): 62 dB (A) 

Geluidsvermogensniveau (L

WA

): 73 dB (re1pw)

Onzekerheid (K): 3 dB

Typische trillingswaarde volgens EN 60745: 

< 2,5 m/s

2

 (Boren in 

metaal)

Onzekerheid (K): 1,5 m/s

Valores típicos de sonoemisión de acuerdo al estándar EN 60745;

Nivel de presión acústica (L

pA

): 62 dB (A) 

Nivel de potencia acústica (L

WA

): 73 dB (re1pw)

Incertidumbre (K): 3 dB

Vibración típica de acuerdo al estándar EN 60745: 

< 2,5 m/s

2

 (Perforar 

metal)

Incertidumbre (K): 1,5 m/s

2

Typiske støjemmissionsværdier i henhold til EN 60745;

Lydtryksniveau (L

pA

): 62 dB (A) 

Lydeffektniveau (L

WA

): 73 dB (re1pw)

Usikkerhed (K): 3 dB

Typisk vibration i henhold til EN 60745: 

< 2,5 m/s

2

 (Boring i metal)

Usikkerhed (K): 1,5 m/s

Standard bullernivå enligt EN 60745;

Ljudtrycksnivå (L

pA

): 62 dB (A) 

Ljudeffektnivå (L

WA

): 73 dB (re1pw)

Osäkerhet (K): 3 dB

Standard vibrationsvärde enligt EN 60745: 

< 2,5 m/s

2

 (Borrning i 

metall)

Osäkerhet (K): 1,5 m/s

2

Typiske støynivåverdier i henhold til EN 60745;

Lydtrykknivå (L

pA

): 62 dB (A) 

Lydeffektnivå (L

WA

): 73 dB (re1pw)

Usikkerhet (K): 3 dB

Typisk vibrasjonsnivå i henhold til EN 60745: 

< 2,5 m/s

2

 (Boring i 

metall)

Usikkerhet (K): 1,5 m/s

2

Tyypilliset melupäästöarvot EN 60745 -standardin mukaan;

Äänenpainetaso (L

pA

): 62 dB (A) 

Äänitehotaso (L

WA

): 73 dB (re1pw)

Epätarkkuus (K): 3 dB

Tyypillinen värähtely EN 60745 -standardin mukaan: 

< 2,5 m/s

2

 

(Poraaminen metalliin)

Epätarkkuus (K): 1,5 m/s

2

Typowe wartości poziomu emisji hałasu zgodnie z EN 60745;

Poziom ciśnienia akustycznego (L

pA

): 62 dB (A) 

Poziom mocy akustycznej źródła (L

WA

): 73 dB (re1pw)

Niepewność (K): 3 dB

Typowy poziom wibracji zgodnie z EN 60745: 

< 2,5 m/s

2

 (Wiercenie 

w metalu)

Niepewność (K): 1,5 m/s

2

EN 60745 uyarınca Tipik Gürültü Emisyonu Değerleri;

Ses Basıncı Seviyesi (L

pA

): 62 dB (A) 

Ses Gücü Seviyesi (L

WA

): 73 dB (re1pw)

Belirsizlik (K): 3 dB

EN 60745 uyarınca Tipik Titreşim: ‗

< 2,5 m/s

2

 (Metale delik açma)

Belirsizlik (K): 1,5 m/s

2

EN

DE

FR

IT

NL

ES

DA

SV

NO

FI

Original instructions: English

Translation of the original instructions: Other languages

The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be use for 

comparing one tool with another. The declared vibration total value may also be used in preliminary assessment of exposure.

The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on 

the ways in which the tool is used; and of the need to identify safety measures to protect the operator that are 

based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating 

cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
Original-Anleitung: Englisch

Übersetzung der Original-Anleitung: Andere Sprachen

Der angegebene Wert der Gesamtschwingungen wurde mittels einschlägiger Messmethoden ermittelt. Er zum Vergleichen 

verschiedener Geräte herangezogen werden. Dieser Wert gibt die zu erwartende Belastung bei einer normalen Verwendung an.

Die Schwingung wahrend der Nutzung kann vom deklarierten Wert abweichen, je nachdem, wie das Gerat 

benutzt wird und der Notwendigkeit die Sicherheitsmassnahmen fur den Nutzer zu identifizieren, die sich aus 

der Gefahrdungsabschatzung der aktuellen Nutzung ergeben (alle Bedienungszeiten sind dabei zu betrachten, 

einschliesslich der Schalt- und Leerlaufzeiten).
Instructions originales: anglais

Traduction des instructions originales: Autres langues

La valeur totale des vibrations déclarée a été mesurée selon une méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer un 

outil avec un autre. La valeur totale des vibrations déclarée peut aussi être utilisée dans les évaluations préliminaires d’exposition.

L'émission de vibrations durant l’utilisation réelle de l’outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée selon la manière dont 

est utilisée le produit; et du besoin d’identifier les mesures de sécurité protégeant l'utilisateur qui sont fondées sur une évaluation 

de l’exposition dans des conditions d’utilisation réelles (en prenant en compte toutes les parties du cycle de fonctionnement telles 

que les périodes où l’outil est éteint et celles où il fonctionne au ralenti en plus du délais de déclenchement).
Istruzioni originalmente scritte in: inglese

Istruzioni originali tradotte in: altre lingue

Il valore complessivo dichiarato relativamente alle vibrazioni è stato quantificato in base a metodi di analisi standard e può 

essere utilizzato nel confronto di utensili diversi. Il valore può anche essere utile per la stima preliminare dell’esposizione.

In base alle modalità di utilizzo dell’utensile, le vibrazioni riscontrate durante l’uso effettivo potrebbero non 

corrispondere al valore complessivo dichiarato; le misure di sicurezza sono state elaborate partendo da una 

stima dell’esposizione in condizioni di uso effettivo (comprendenti tutte le fasi del ciclo di funzionamento tra cui il 

numero di attivazioni dell’utensile, i tempi di attesa e il momento di attivazione).
Originele gebruiksaanwijzing: Engels

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing: Andere talen

De opgegeven totaalwaarde voor de trillingen is gemeten overeenkomstig een standaard testmethode en deze waarde kan 

worden gebruikt voor het vergelijken van het ene gereedschap met het andere. De opgegeven totaalwaarde voor de trillingen 

kan ook worden gebruikt bij een voorlopige beoordeling van de blootstelling.

De trillingsemissie tijdens het feitelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de opgegeven totaalwaarde afhankelijk van de manier 

waarop het gereedschap wordt gebruikt en de toepassing van veiligheidsmaatregelen voor het beschermen van de gebruiker gebaseerd 

op een schatting van de blootstelling onder de feitelijke gebruiksomstandigheden (waarbij alle delen van de gebruikscyclus in acht worden 

genomen, zoals het aantal keren dat het gereedschap wordt uitgeschakeld of wanneer het onbelast draait, in aanvulling op de gebruikstijd).
Manual de instrucciones original: Inglés

Traducción del manual de instrucciones original: Otros idiomas

Se ha medido el valor total de vibración declarado en base a un método de prueba estándar y el mismo se puede usar para 

comparar una herramienta con otra. Este valor total de vibración se puede usar también para la exposición de evaluación preliminar.

La emisión de vibración durante el uso de la herramienta de potencia puede diferir del valor total declarado dependiendo de 

las maneras en que se usa la herramienta; y las necesidades de identificar medidas de seguridad para proteger al operador 

basadas en la estimación de la exposición en las condiciones actuales de uso (tomando en parte todas las partes del ciclo 

operativo tales como los tiempos en que la herramienta está apagada y cuando está encendida más el tiempo de disparo). 
Oprindelige instruktioner: Engelsk

Oversættelse af de oprindelige instruktioner: Andre sprog

Den erklærede, totale vibrationsværdi er blevet målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne 

en maskine med en anden. Den erklærede, totale vibrationsværdi kan også anvendes i en preliminær fastsættelse af eksponering.

Vibrationsafgivelsen under aktuel anvendelse af el-værktøjet kan afvige fra den erklærede, totale værdi, afhængigt af den 

måde, hvorpå maskinen anvendes og af behovet for at identificere sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af operatøren, 

som er baseret på en beregning af eksponeringen under de aktuelle brugsforhold (iberegnet alle dele af brugscyklen såsom 

de gange, hvor der slukkes for maskinen, og når den kører i tomgang i tilgift til triggertiden).
Originalanvisningar: Engelska

Översättning av originalanvisningarna: Andra språk

Det angivna totalvärdet för vibrationer har uppmätts i enlighet med en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse 

med andra elverktyg. Det angivna totalvärdet för vibrationer kan även användas för preleminär uppskattning av exponering.

De vibrationer som verkligen uppstår vid användning av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet, 

beroende på hur verktyget används samt behovet av att beakta säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka 

är baserade på en uppskattning av exponering under verkliga användningsförhållanden (med hänsyn till alla delar av 

användningscykeln, såsom de tider då verktyget är avslaget och när det går på tomgång, utöver själva inkopplingstiden).
Opprinnelige bruksanvisninger: Engelsk

Oversettelse av de opprinnelige bruksanvisningene: Andre språk

Den angitte totale vibrasjonsverdien er målt i overenstemmelse med en standard målemetode og kan brukes til å sammenligne 

forskjellige verktøy med hverandre. Den angitte totale vibrasjonsverdien kan også bli brukt til en foreløpig vurdering av belastingen.

Verktøyets vibrasjonsemisjonsverdi mens det er i bruk kan avvike fra den angitte totale vibrasjonsverdien avhengig av 

hvordan verktøyet brukes; og av behovet for å identifisere sikkerhetstiltak til brukerens beskyttelse, som er i henhold til 

foreløpig vurdering av belastningen i effektiv bruk (man må ta hensyn til alle deler av brukssyklusen, så som hvor mange 

ganger verktøyet er blitt slått av, tomgangskjøring i tillegg til effektiv bruk).
Alkuperäiset ohjeet: englanti

Alkuperäisten ohjeiden käännös: muut kielet

Ilmoitettu värinän kokonaisarvo on mitattu standardin testaustavan mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen 

vertailuun. Ilmoitettua värinän kokonaisarvoa voidaan käyttää myös alustavaan altistumisen arviointiin.

Sähkötyökalun käytön aikana syntyvä värinän eritys saattaa poiketa ilmoitetusta kokonaisarvosta riippuen

työkalun käyttötavasta; ja on tarpeen tunnistaa käyttäjän suojaamista varten olevat turvatoimet, jotka perustuvat 

arvioidulle todellisessa käyttötilanteessa syntyvälle altistumiselle (ottaen huomioon käyttökierron kaikki osat kuten 

aika, jolloin työkalun virta on katkaistu ja milloin se käy joutokäynnillä kytkentäajan lisäksi).

Oryginał instrukcji: Angielski

Tłumaczenie oryginału instrukcji: Inne języki

Deklarowana całkowita wartość wibracji zmierzona została zgodnie ze standardowymi metodami testowymi i może być stosowana do 

porównywania narzędzi. Deklarowana całkowita wartość wibracji może być stosowana również w ramach wstępnej oceny ekspozycji. 

Poziom emisji wibracji podczas rzeczywistego stosowania elektronarzędzia może różnić się od deklarowanej całkowitej 

wartości w zależności od sposobu użytkowania narzędzia; oraz potrzeby zdefiniowania środków bezpieczeństwa w celu 

ochrony operatora, które opierają się na oszacowaniu ekspozycji w rzeczywistych warunkach użytkowania (uwzględniając 

wszystkie etapy cyklu operacyjnego, jak czas wyłączenia narzędzia oraz czas bezczynności i inicjacji).
Orijinal talimatlar: İngilizce

Orijinal talimatların çevirisi: Diğer diller

Beyan edilen titreşim toplam değeri, standart bir test yöntemine uygun olarak ölçülmüştür ve bir aletin başka bir aletle 

karşılaştırılması için kullanılabilir. Beyan edilen titreşim toplam değeri ayrıca birincil maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir. 

Elektrikli aletin gerçek kullanım koşullarındaki titreşim emisyonu, aletin kullanılma biçimlerine bağlı olarak beyan edilen 

toplam değerden farklı olabilir. Ayrıca gerçek kullanım koşullarında tahmin edilen maruziyet seviyesine bağlı olarak operatörü 

korumaya yönelik olarak alınan güvenlik önlemleri de bu değerleri etkiler (aletin kapatılma zamanları ve çalışma süresi 

dışında boşa döndüğü zaman gibi çalışma döngüsünün tüm unsurları dikkate alınır).

TR

PL

EY9770FEA12    2013 02

 Type: EYFEA1N/EY7420

Reviews: