background image

- 15 - 

 

5) 

Si elle est malmenée, du liquide peut 

s'échapper de la batterie. Évitez tout 

contact.  Si  un  contact  accidentel  se 

produit,  rincez  à  l'eau.  Si  du  liquide 

entre  en  contact  avec  les  yeux, 

consultez un médecin.

Le  liquide  éjecté  de  la  batterie  peut 

entraîner des irritations ou des brûlures.

Réparation

1) 

Faites  réparer  votre  outil  mécanique 

par  du  personnel  de  réparation 

qualifié en n'utilisant que des pièces 

de rechange identiques. 

Ceci  assure  le  maintien  de  la  sécurité 

de l'outil mécanique.

II

.

  UTILISATION PREVUE

Cet  outil  est  une  perceuse/clé  de  serrage  à 

impact sans fil pouvant être utilisé pour serrer 

des boulons, des écrous et des vis.

III

.

  RÈGLES DE SÉCURITÉ 

SUPPLÉMENTAIRES

1) 

Porter  des  protèges­oreilles  lors  de 

l’utilisation de l’outil pendant des pério­

des prolongées.

)  N’oubliez pas que cet appareil est toujours 

prêt  à  fonctionner,  parce  qu’il  ne  doit  pas 

être branché dans une prise électrique.

3)  Lors  du  perçage  ou  du  vissage  dans  des 

murs, des planchers, etc., des câbles élec-

triques  sous  tension  peuvent  être  ren-

contrés.  NE TOUCHEZ  NI AU  MANDRIN 

HEXAGONAL  RAPIDE  NI AUX  PARTIES 

METALLIQUES DE L’OUTIL ! Tenez l’outil 

au moyen de la poignée en matière plasti-

que afin d’éviter toute secousse électrique 

si  la  mèche  venait  en  contact  avec  un  fil 

électrique.

4)  NE  manœuvrez  PAS  le  levier  d’inversion 

marche  avant-marche  arrière  lorsque  le 

commutateur  principal  est  sur  la  position 

de  marche.  La  batterie  se  déchargerait 

rapidement et cela peut endommager l’unité.

5)  Pendant  le  chargement,  le  chargeur  peut 

devenir légèrement chaud. Cela est normal.

  NE chargez PAS la batterie pendant une lon-

gue période.

6)  Lorsque vous rangez ou transportez l’outil, 

mettez  le  levier  d’inversion  marche  avant 

-  marche  arrière  sur  la  position  centrale 

(verrouillage du commutateur).

7)  Ne  forcez  pas  l’outil  en  maintenant  la 

gâchette  de  contrôle  de  vitesse  enfoncée 

à  moitié  (mode  de  contrôle  de  la  vitesse) 

de sorte que le moteur s’arrête.

8) 

Lors des travaux pendant lesquels la vis 

risque de toucher des câbles électriques 

cachés, tenir l’appareil uniquement par 

les surfaces isolées des poignées.

Le  contact  de  la  vis  avec  un  câble 

conducteur risque aussi de mettre les parties 

métalliques de l’appareil sous tension et de 

provoquer une décharge électrique.

Symbole 

Signification

V

Volts

Courant continu

n

0

Pas de vitesse de charge

… min

-1

Tours ou mouvements 

alternatifs par minute

Ah

Capacité électrique de la 

batterie autonome

Pour réduire les risques de 

blessure, l'utilisateur doit lire 

et comprendre le manuel 

d'utilisation.

IV

.

  ASSEMBLAGE

Fixation  ou  retrait  d’une 

mèche

REMARQUE :

• Lors  de  l’installation  ou  de  l’enlèvement 

d’une  mèche,  débranchez  la  batterie 

autonome de l’outil ou placez le commu-

tateur sur la position centrale (verrouilla-

ge du commutateur).

1.  Maintenez  le  collier  du  mandrin  de 

connexion rapide et retirez-le de l’outil.

.  Insérez  la  mèche  dans  le  mandrin.  Relâ-

chez le collier.

3.  Le collier reviendra dans sa position d’ori-

gine lorsqu’il sera relâché.

4.  Tirez sur la mèche pour vérifier qu’elle ne res-

sort pas.

5.  Pour  retirer  la  mèche,  tirez  le  collier  vers 

l’extérieur de la même manière.

Summary of Contents for EYFLC1A

Page 1: ...erver ce mode d emploi à des fins de consultation ultérieure Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro Cordless Oilpulse Driver Perceuse hydraulique sans fil Destornillador de impulso de aceite inalámbrico Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de instrucciones Model No EYFLC1A ...

Page 2: ...ÓN FUNCIONAL Index Index Indice English Page 4 Français Page 13 Español Página 23 L E F G A B C D H I J K The tool ships with the rubber stopper inserted L outil est livré avec un bouchon en caoutchouc inséré La herramienta se envía con tope de caucho insertado ...

Page 3: ...neau de commande E Bouton Marche Arrêt de la lumière DEL F Témoin indicateur de la batterie G Lampe d avertissement de surchauffe H Gâchette de commande de vitesse I Lumière DEL J Soupape de surpression K Bouchon en caoutchouc L Clé Allen A Mandril hexagonal de conexión rápida de 6 35 mm 1 4 B Palanca de avance marcha atrás C Marcas de alineación D Panel de control E Botón encendido apagado de luz...

Page 4: ...ual current device RCD protected supply Use of RCD reduces the risk of electrical shock Personal Safety 1 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in personal injury 2 Use safety equipment Always...

Page 5: ... paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 5 Under abusive conditions liquid may be ejected from battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery m...

Page 6: ... original position when it is released 4 Pull the bit to make sure it does not come out 5 To remove the bit pull out the collar in the same way CAUTION If the collar does not return to its original position or the bit comes out when pulled on the bit has not been properly attached Make sure the bit is properly attached before use 12 mm 15 32 9 mm 9 5 mm 23 64 3 8 6 35 mm 1 4 AttachingorRemovingBat...

Page 7: ...s below while operating The automatic power off function will activate and stop tool operation if the oil becomes too hot regardless of the remaining battery life Torque may decrease significantly when the automatic power off function is activated due to high oil temperature Check the torque When the automatic power off function is activated performance will return to normal after the tool has suf...

Page 8: ...flash when the automatic power off function is activated When the battery indication lamp begins flashing the battery pack should be charged or replaced with a fresh unit immediately Be sure to fully charge the battery pack after activation of the automatic power off function Failure to do so may prevent the automatic power off function from being properly deactivated 3 Overheat warning lamp Flash...

Page 9: ...d torque Tightening torque varies with bolt tightening time as illustrated in the following figures Figures show reference values Actual perfor mance varies with tightening conditions Relief valve default position Tightening time Sec Tightening torque 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 5 10 15 20 25 30 N m M6 M8 Relief valve minimum setting Tightening time Sec Tightening torque 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 5 10 15 20...

Page 10: ...rom other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a con nection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire When operating the battery pack make sure the work place is well ventilated When the battery pack is removed from the main body of the tool replace the battery pack cover immed...

Page 11: ...loth thinner benzine or other volatile solvents for cleaning VII ACCESSORIES Charger EY0L82 Battery pack EYFB30 EYFB32 Protector for tool EYFA01 A Blue EYFA01 Y Yellow EYFA01 H Gray EYFA01 G Green Protector for battery EYFA02 H for EYFB30 EYFA03 H for EYFB32 Rubber stopper WEYFLC1AL367 ...

Page 12: ... 7 32 Weight with battery pack EYFB30 1 45 kg 3 20 lbs BATTERY PACK not included with shipment Model EYFB30 EYFB32 Storage battery Li ion battery Battery voltage 10 8 V DC 3 6 V 6 cells 10 8 V DC 3 6 V 3 cells BATTERY CHARGER not included with shipment Model EY0L82 Rating See the rating plate on the bottom of the charger Weight 0 93 kg 2 05 lbs Li ion battery pack Voltage 10 8 V Model No EYFB30 EY...

Page 13: ...ur transporter pour tirer ou pour débrancher l outil mécanique Gardez le cordon éloigné de la chaleur de l huile d objets aux bords coupants ou de pièces en mouvement Les cordons endommagés on emmêlés augmentent le risque d électrocution 5 Lors du fonctionnement des outils mécaniques à l extérieur utilisez une rallonge adaptée à l utilisation à l extérieur L utilisation d un cordon adapté à l util...

Page 14: ... dangereux dans les mains des utilisateurs manquant d entraînement 5 Entretenez bien les outils mécaniques Vérifiez l alignement ou l emboîtage des pièces en mouvement l intégrité des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil mécanique S il est endommagé faites réparer l outil mécanique avant de l utiliser De nombreux accidents sont provoqués par des outils méca...

Page 15: ...ela peut endommager l unité 5 Pendant le chargement le chargeur peut devenir légèrement chaud Cela est normal NE chargez PAS la batterie pendant une lon gue période 6 Lorsque vous rangez ou transportez l outil mettez le levier d inversion marche avant marche arrière sur la position centrale verrouillage du commutateur 7 Ne forcez pas l outil en main tenant la gâchette de contrôle de vitesse enfonc...

Page 16: ...Bouton V UTILISATION Corps principal Utilisation du commutateur et du levier d inversion marche avant marche arrière Rotation en sens normal Rotation en sens inverse Verrouillage de commutateur MISE EN GARDE Pour prévenir tout dégât n actionnez pas le levier d inversion marche avant mar che arrière tant que la mèche n a pas complètement ter miné de tourner Utilisation du commuta teur pour une rota...

Page 17: ... s performances redeviendront normales après le refroidissement de l outil approximativement 30 minutes ou plus Évitez les travaux qui entraînent l activation répétée de la fonction d extinction automatique Quand la température de l outil est basse la force de serrage peut ne pas être suffisante au début de l utilisation Panneau de commande 3 2 1 1 Lumière DEL Avant d utiliser la lumière DEL activ...

Page 18: ...utonome ou la remplacer par une unité char gée Veillez à charger complètement la bat terie autonome après l activation de la fonction d arrêt automatique Si cela n est pas effectué cela peut empêcher la fonction d arrêt automatique d être correctement désactivée 3 Lampe d avertissement de sur chauffe Clignotant La fonction de protection contre la surchauffe arrête l utilisation de l outil pour pro...

Page 19: ...e de serrage varie avec la durée de serrage du boulon comme indiqué dans les dessins suivant Des dessins présentent les valeurs de référence Les véritables performan ces varient selon les conditions de serrage Soupape de surpression position par défaut Durée de serrage Sec Couple de serrage 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 5 10 15 20 25 30 N m M6 M8 Soupape de surpression position minimale Durée de serrage S...

Page 20: ...la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la poussière et de l eau etc pendant le fonctionnement Lorsqu un bloc de batterie n est pas utili sé gardez le éloigné d objets métalliques comme agrafes pièces de monnaie clés clous vis ou tout autre petit objet métalli que pouvant établir une connexion entre les deux bornes Si vous court circuitez les bornes de la bat terie...

Page 21: ...aissez la pendant une heure dans un endroit où la température est d au moins 5ºC 41ºF Puis effectuez de nouveau la charge de la batterie autonome VI ENTRETIEN Nettoyez l appareil au moyen d un chiffon sec et propre N utilisez ni eau ni solvant ni pro duit de nettoyage volatile VII ACCESSOIRES Chargeur EY0L82 Batterie EYFB30 EYFB32 Protection pour l outil EYFA01 A Bleu EYFA01 Y Jaune EYFA01 H Gris ...

Page 22: ... nome EYFB30 1 45 kg 3 20 lbs BATTERIE AUTONOME non inclue dans l expédition Modèle EYFB30 EYFB32 Stockage de la batterie Batterie Li ion Tension de la batterie 10 8 V CC 3 6 V 6 piles 10 8 V CC 3 6 V 3 piles CHARGEUR DE BATTERIE non inclue dans l expédition Modèle EY0L82 Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur Poids 0 93 kg 2 05 lbs Batterie au...

Page 23: ...rga eléctrica 4 No abuse del cable Nunca utilice el cable para transportar tirar de o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos de fuentes de calor aceite bordes afilados o piezas móviles Un cable dañado o enredado puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica 5 Cuando haga funcionar una herramienta eléctrica en exteriores utilice un cable de extensión adecuado para uso en exte...

Page 24: ...y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas Si está dañado haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizar Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas mal mantenidas 6 Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien mantenidas con bordes de corte afilados tienen menos posibilidades de atascarse y son ...

Page 25: ...ición central bloqueo del interruptor 7 No fuerce la herramienta apretando el gatillo de control de velocidad a la mitad modo de control de velocidad para que se pare el motor 8 Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el tornillo pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos El contacto del tornillo con los cables conductores puede traspasar l...

Page 26: ...amente cuando suelta el disparador 4 Tras utilizarla coloque la palanca en su posición central bloqueo del interruptor Funcionamiento del inte rruptor de rotación inversa 1 Empuje la palanca para que se produzca una rotación inversa Compruebe la dirección de la rotación antes de utilizarlo 2 Apriete ligeramente el gatillo del disparador para iniciar la herramienta con lentitud 3 Tras utilizarla co...

Page 27: ...luminar la pequeña área de traba jo temporalmente No lo utilice en lugar de una linterna normal ya que no tiene suficiente brillo La luz LED se apaga cuando la herramien ta no está siendo usada por 5 minutos Precaución NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DE LUZ El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos que no sean los especifi cados puede producir una exposición a radia ción peli...

Page 28: ... que se pare el funcionamiento de la herramienta para proteger la batería cuando se produce un sobrecalentamiento La lámpara de aviso de sobrecalentamiento del panel de control parpadea cuando esta funcionalidad se activa Si se activa la funcionalidad de protección de sobrecalentamiento permita que la herra mienta enfríe suficientemente al menos 30 minutos La herramienta estará pronta para ser usa...

Page 29: ...lbs 265 5 in lbs 265 5 Válvula de escape ajuste mínimo Tiempo de apriete seg Par de apriete 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 5 10 15 20 25 30 N m M6 M8 Condiciones de medición Temperatura Temperatura de la sala 20 C 68 F Factores que afectan el par de apriete de perno El par de apriete del perno varía debido a los factores que se describen a continuación 1 Tiempo de apriete Un tiempo de apriete más largo res...

Page 30: ...s o incendios Cuando haga funcionar con la batería ase gúrese que el lugar de trabajo está bien ven tilado Cuando se saca la batería del cuerpo princi pal de la herramienta vuelva a cerrar inme diatamente la cubierta de batería para evitar que el polvo o la suciedad puedan ensuciar los terminales de batería y provocar un corto circuito Vida útil del paquete de batería Las baterías recargables tien...

Page 31: ...or EY0L82 Paquete de batería EYFB30 EYFB32 Protector para la herramienta EYFA01 A Azul EYFA01 Y Amarillo EYFA01 H Grís EYFA01 G Verde Protector para la batería EYFA02 H por EYFB30 EYFA03 H por EYFB32 Tope de caucho WEYFLC1AL367 ...

Page 32: ...paquete de batería EYFB30 1 45 kg 3 20 lbs PAQUETE DE BATERÍA no se incluye con el embarque Modelo EYFB30 EYFB32 Batería de almacenaje Batería Li ión Tensión de batería 10 8 V CC 3 6 V 6 celdas 10 8 V CC 3 6 V 3 celdas CARGADOR DE BATERÍA no se incluye con el embarque Modelo EY0L82 Régimen Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador Peso 0 93 kg 2 05 lbs Batería Li ión Volta...

Page 33: ... 33 MEMO ...

Page 34: ... 34 MEMO ...

Page 35: ... 35 MEMO ...

Page 36: ... FR ES EY9810FLC101 2014 03 Printed in Japan Panasonic Eco Solutions North America Two Riverfront Plaza Newark NJ 07102 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 www panasonic ca ...

Reviews: