background image

Panasonic Corporation

Web Site: http://panasonic.net/

© Panasonic Ecology Systems Co., Ltd 2011

V W

56MZG8001ZM

1.  Check the fan condition annually. If a problem occurs, stop using the fan. Then refer to service, sales or maintenance shop.
 

Check points : Loosened Screws, Hexa Nut and Ellipse Bolt, Safety Wire condition, Motor Shaft damage, etc.

 

每年檢查風扇的狀況。如果出現問題,停止使用有關風扇。然後質詢服務、銷售或維修商店。

  檢驗點:螺絲松脫、六角形螺帽橢圓螺栓、保險線狀況、發動機轉動軸損壞等等。
 

Ki

m tra 

đ

i

u ki

n c

a qu

t hàng n

ă

m. N

ế

u x

y ra b

t c

 v

đề

 gì, ng

ư

ng s

 d

ng qu

t. Sau 

đ

ó, liên h

 v

i phòng d

ch v

 

ho

đạ

i lý bán hàng hay trung tâm b

o hành. 

 Các 

đ

i

m c

n ki

m tra: các vít b

 l

ng, 

Đ

ai 

c l

c giác và Bu-lông hình elip, tình tr

ng c

a Dây An Toàn, h

ng hóc v

i tr

độ

ng c

ơ

, v.v...

2.  Keep the fan clean. Wipe away dirt with a clean soft cloth, ordinary soap and water. Wipe it again to dry it. Do not use 

solvents (gasoline or petrol).

 

* Please do not bend the Blade while cleaning.

 

保持風扇清潔。用乾淨的軟布、普通肥皂和水抹去汙跡。再抹一次將之抹乾。切勿使用溶劑(汽油和石油)。

  * 清洗扇翼時請切勿折彎扇翼。
 

Luôn gi

 qu

t s

ch s

. Lau s

ch b

i b

n b

ng v

i m

m, s

ch, xà bông thông th

ườ

ng và n

ướ

c. Lau khô l

i m

t l

n n

a. 

Không s

 d

ng các dung môi khác (x

ă

ng và d

u).

 * 

Không 

đượ

c b

 cánh qu

t trong khi lau chùi.

3.  Do not paint the Blades. If damage, order new set of Blades (4 pieces) from service shop or sales shop.

切勿為扇翼塗漆。若扇翼損壞了,請向服務商店或銷售商店訂購新的扇翼(4 片)。

Không s

ơ

n cánh qu

t. N

ế

u cánh b

 h

ng, mua m

t b

 cánh m

i (4 chi

ế

c) 

để

 thay th

ế

 t

 phòng d

ch v

 ho

c các 

đạ

i lý bán 

hàng.

4.  When referring to service, sales or maintenance shop, show this instruction to them and maintain correctly. 

當您質詢服務、銷售或維修商店時,請向他們出示此指示以便他們正確地進行維修。

Khi liên h

 v

i các phòng d

ch v

đạ

i lý bán hàng hay trung tâm b

o hành, hãy cung c

p quy

n h

ướ

ng d

n s

 d

ng này 

cho h

 

để

 

đượ

c b

o d

ưỡ

ng 

đ

úng nh

t. 

5.  If the product is broken or damage, please remove the fan from ceiling and replace with a new fan. This is to avoid the 

Ceiling Fan drops.

若產品已折斷或損壞,請從天花板上拆除風扇,然後換上新的風扇。這是為了防止吊扇掉落。

N

ế

u qu

t b

 v

 hay b

 h

ng, hãy tháo qu

t kh

i tr

n nhà và thay qu

t m

i. Vi

c này giúp ng

ă

n cho s

n ph

m không b

 r

ơ

i.

6.  Recommendation for the fan suspension system shall be examined at least once every two years.

建議每兩年至少檢查風扇懸掛系統一次。

 

Nên ki

m tra h

 th

ng treo qu

t ít nh

t hai n

ă

m m

t l

n.

VOLTAGE

電壓

Đ

I

N ÁP

FREQUENCY

頻率

T

N S

WATTAGE

瓦特數

Đ

I

N N

Ă

NG

ROTATION (RPM)

旋轉度(RPM)

GIA T

C QUAY (RPM)

AIR 

VELOCITY

風速

V

N T

GIÓ

AIR 

DELIVERY

送風量

LU

NG GIÓ

NET WEIGHT

淨重

TR

NG 

L

ƯỢ

NG T

NH

V ~

Hz

赫茲

Hz

W

瓦特

W

LOW

TH

P

HIGH

CAO

m/min

米/分鐘

m/phút

m

3

/min

立方米/分鐘

m

3

/phút 

kg

公斤

kg

240

50

69

96

200

165

200

6.9

220-230

50

59-64

88-92

184-192

150-155

180-190

Maintenance /

 

維修

 

B

o D

ưỡ

ng

Product Specifi cation /

 

產品規格

 

Thông S

 K

 

Thu

t C

a S

n Ph

m

F-56MZG_Asia.indd   16

F-56MZG_Asia.indd   16

1/6/2011   9:07:28 AM

1/6/2011   9:07:28 AM

Summary of Contents for F-56MZG

Page 1: ...ảm ơn quý khách hàng đã mua Quạt Trần của Panasonic Contents 目錄 Nội dung Page 頁數 Trang Safety Precautions 安全注意事項 An Toàn Chú Ý 2 Supplied Parts 配備零件 Các Bộ Phận Được Cung Cấp 5 How To Assemble 如何組裝 Cách Lắp Ðãt 5 How To Install 如何安裝 Cách Lắp Ðãt 9 How To Use 如何使用 Cách Sử Dụng 14 Maintenance 維修 Bảo Dưỡng 16 Product Specification 產品規格 Thông Số Kỹ Thuật Của Sản Phẩm 16 SPEED 1 2 3 1 3 6h CANCEL Ceili...

Page 2: ... quạt và những chấn thương khác Stop using the Ceiling Fan when any abnormality or failure occurs and turn OFF the Miniature Circuit Breaker MCB Risk of smoke fire electric shock and drop 當發生任何異常或故障時 停止使用吊扇並 關閉 OFF 微型斷路器 MCB 冒煙 火災 電擊 掉落的風險 Ngưng sử dụng Quạt Trần khi xảy ra bất kỳ sự cố bất thường hoặc hỏng hóc nào và chuyển cầu dao tự động MCB sang trạng thái OFF Nguy cơ bốc khói cháy điện giật v...

Page 3: ... không làm ướt quạt Can cause fire explosion short circuit and electrical shock 這可導致火災 爆炸 短路及電擊 Có thể gây cháy nổ đoản mạch và giật điện Do not use power supply other than rated voltage mentioned 切勿使用本文指定的額定電壓以外的電源 Không sử dụng các nguồn điện khác ngoài nguồn điện định mức đã được nói ở trên Overheating can cause electrical shock and fire 過熱可導致電擊和火災 Khi quạt nóng quá có thể gây cháy hoặc giật đi...

Page 4: ... chùi các vết bẩn bằng vải mềm sạch các loại xà bông thông thường và nước để giữ cho quạt được sạch Không sử dụng các dung môi hòa tan xăng và dầu hay bất kỳ các hóa chất nào khác Can cause plastic part deformation and metal corrosion 這可導致塑料部件變形及金屬腐蝕 Có thể khiến các phụ kiện bằng nhựa biến dạng và phụ kiện bằng kim loại bị mài mòn Do not install the Ceiling Fan at a wet high temperature and high ...

Page 5: ...r Canopy Screws 下罩蓋螺絲 Vít vỏ động cơ phía dưới Insert Upper Canopy 嵌入上罩蓋 Lắp Vỏ Động Cơ Phía Trên A Remove Safety Wire Screw and remove Lower Canopy Screws at Pipe Keep these screws for step A 2 at page 10 and C 2 at page 12 拆除保險線螺絲並從導管拆除下罩蓋螺絲 保持這些螺絲 以供第 10 頁的步驟 A 2 和第12 頁的步驟 C 2 使用 Tháo vít dây an toàn và vít vỏ động cơ phía dưới ở ống trụ Giữ các vít này cho bước A 2 ở trang 10 và bước C 2 ở tra...

Page 6: ...n of the Bolt should be top and bottom Bend the Cotter Pin at last 使用以下物品安裝導管與發動機組件 a 橢圓螺栓 b P R 墊圈 c 彈簧墊圈 d 六角形螺帽 e 開口銷 螺栓的縫隙必須位於頂部及底部 最後折彎開口銷 Lắp ống trụ và bộ động cơ bằng a Bu lông hình elip b Vòng đệm P R c Vòng đệm lò xo d Đai ốc lục giác và e Chốt hãm nêm Rãnh của bu lông nằm ở trên và dưới Cuối cùng bẻ gập chốt hãm nêm xuống 2 2 3 3 Assemble Pipe To Motor Assembly 組裝導管至發動機組件 Lắp Ống Trụ Vớ...

Page 7: ...ệc đi dây điện phải do người có chuyên môn tiến hành Có thể gây cháy giật điện quạt bị rơi và gây chấn thương WARNING 警告 CẢNH BÁO 5 5 Slit 縫隙 Rãnh Power cord 電纜 Dây nguồn 3 Pin Terminal 3 針端子 Cổng kết nối 3 chấu Live Brown 火線 棕色 Dây nóng Nâu Neutral Blue 零線 藍色 Trung hòa Xanh dương Earth Green Yellow 地線 綠色 黃色 Nối đất Xanh lá Vàng 9 N L N L Safety Wire Screw with washer 保險線螺絲 配有墊圈 Vít dây an toàn có...

Page 8: ...rơi WARNING 警告 CẢNH BÁO CAUTION 注意 CHÚ Ý Do not remove the sticker Ensure the screws can be screwed securely Can cause injury if Blades drops 切勿拆除貼紙 確保螺絲被鎖緊 若扇翼掉落會導致受傷 Không bóc miếng dán Đảm bảo các vít được vặn chặt Có thể gây chấn thương nếu cánh quạt bị rơi Blade must be fixed correctly Can cause no air flow Can cause injury if Blades drops 必須正確上緊扇翼 這會導致沒有氣流 若扇翼掉落會導致受傷 Cánh quạt phải được lắp ...

Page 9: ...鎖緊 Vít cánh quạt 8 chiếc để đảm bảo cánh quạt được vặn chặt Pulley 滑輪 Pu li Pulley Set 滑輪組件 Bộ Pu li Ceiling Hook J Hook 天花板鉤子 J 型鉤子 Móc Trần Nhà Móc J 1st step 步驟一 Bước 1 Take out Pulley Set from Parts Set after that cross it to Pipe 從零件組取出滑輪組件 隨後將其轉 到導管上 Lấy bộ pu li từ bộ ốc vít sau đó lắp vào ống trụ 2nd step 步驟二 Bước 2 Place the Pulley Set to the Ceiling Hook as shown in the picture Make sure...

Page 10: ...電線圖 SƠ ĐỒ NỐI DÂY Thermal Fuse 熱熔絲 Cầu chì nhiệt White 白色 Trắng Red 紅色 Đỏ Blue 藍色 Xanh dương Brown 棕色 Nâu Switch 開關 Công tắc N Blue 藍色 Xanh dương L Brown 棕色 Nâu E Green Yellow 綠色 黃色 Xanh lá Vàng Brown 棕色 Nâu Black 黑色 Đen MAIN PCB 主要印刷電路板 PCB CHÍNH bảng mạch in chính Loop the Safety Wire to the Ceiling Hook and screw to the Pipe by using Safety Wire Screw which was removed in step A 1 page 5 將保險線圈結...

Page 11: ...mmer Switch 調光開關 Công tắc Điều chỉnh Should there be a dimmer switch or regulator disconnect it and reconnect the wiring as below 若有調光開關或調節器 請按照下圖拆除然後重新連接 Trong trường hợp có công tắc hoặc bộ điều chỉnh độ lớn hãy ngắt nó ra và nối dây lại như hình vẽ dưới đây CONNECTING THE POWER SUPPLY 連接電源 NỐI NGUỒN ĐIỆN Only direct connection to wall switch is allowed Please refer to figure below 只可以直接連接至牆壁開關 ...

Page 12: ...wer Canopy A and B must be fixed correctly Can cause injury if Lower Canopy drops 下罩蓋A與B必須正確地安裝 若下罩蓋掉落可以導致受傷 Vỏ động cơ phía dưới A và B phải được lắp đặt đúng Có thể gây chấn thương nếu vỏ động cơ phía dưới rơi CAUTION 注意 CHÚ Ý Approximately 5mm 大約 5毫米 Xấp xỉ 5mm Fix the Canopy 安裝罩蓋 Lắp Vỏ Động Cơ C Adjust Upper Canopy position and fix Upper Canopy to Pipe firmly by screw The distance of Upper Ca...

Page 13: ...s shown in figure below The Wall Plugs are not needed for wooden wall 將遙控器固定器固定於牆上 如下圖所示 木牆不需使用牆壁插座 Lắp giá đỡ điều khiển từ xa lên tường như hình minh họa dưới đây Đối với týờng gỗ thì không cần vít gắn týờng Final Confirmation 最後確認 Xác Minh Cuối Cùng E Measure the distance L using a measuring tape Please adjust all the Blades to get the equal distance from ceiling to the Blade Tip L The distance...

Page 14: ...ENTION 留意 留意 LƯU Ý Remote Control Coverage 遙控器覆蓋 Phạm Vi Tác Dụng Của Điều Khiển Từ Xa B The power consumption when the operation is turned off by the Remote Control is about 1W It is recommended to switch off wall switch or breaker if Ceiling Fan is not in use for long period This is for zero power consumption purpose 操作被遙控器關閉時的電源消耗是大約1瓦特 若將長時間不使用吊扇 建議您關閉牆壁開關或斷路器 以達到零電源消耗的目的 Mức tiêu thụ điện năn...

Page 15: ... GIỜ If 6 hours timer is ON 3 lights indication the timer will gradually count down from 6 hours to 3 hours 2 lights indication then 1 hour 1 light indication until OFF no light indication 若開啟 6 小時的計時器 3個指示燈 計時器將逐 漸從 6 小時倒計至 3 小時 2 個指示燈 然後至 1小時 1個指示燈 到最後關閉 沒有指示燈 Nếu bật chế độ hẹn giờ trong 6 giờ hiển thị 3 đèn đồng hồ hẹn giờ sẽ đếm ngược dần dần từ 6 giờ đến 3 giờ hiển thị 2 đèn sau đó là 1 giờ ...

Page 16: ...les shop 切勿為扇翼塗漆 若扇翼損壞了 請向服務商店或銷售商店訂購新的扇翼 4 片 Không sơn cánh quạt Nếu cánh bị hỏng mua một bộ cánh mới 4 chiếc để thay thế từ phòng dịch vụ hoặc các đại lý bán hàng 4 When referring to service sales or maintenance shop show this instruction to them and maintain correctly 當您質詢服務 銷售或維修商店時 請向他們出示此指示以便他們正確地進行維修 Khi liên hệ với các phòng dịch vụ đại lý bán hàng hay trung tâm bảo hành hãy cung cấp quyển...

Reviews: