background image

INSTALLATION 

INSTALACION 

安装

-卢1

OPERATION 

OPERACION 

操作

上已立I

SPECIFICATIONS 

ESPECIFICACIONES 

规格

心也IJ-<UI

Panasonic 

• Secure the wooden frame as shown below and install the body with

the attached mounting screws

• Asegure el bastidor de madera segun lo demostrado abajo e instale el cuerpo 

del ventilador con los tornillos de madera adjuntados. 

·按下圆所示先固定木框,然俊用安装螺练将主醴装好。

还卢匕上」

1

汜七

A

丛心产

I..,.s.,_, JS.

I� C""

,少少这沪

I0lb'i

a�I•

心"

`

——上

-〉.@

1  Wall 

Pared 

牖壁

SI

七·

2  Wooden frame 

Bastidor de  madera  木框

.,#Jl;lb'll 

3  Body 

Cuerpo 

扇身

4  Washer 

Lava r 

塾圈

5  Mounting  screw 

Tornillo de  madera 

安装螺练

- J

6  Louver 

Reiilla de ventilation  百莱窗

斗沪I�

Thermal  Fuse 

(In  �otor)  White  L

139

°

Black 

Red 

Brown 
Blue 

c

Double 

Pole 

Switch 

✓-

: 

✓-

6

• _Use th_e switch to operate the fan.(Tui:._ning on or of_f)

• Use el interrupter para: operar el extractor.(Conectando o desconectando 

el interrupto『)

.用迼佪鹘隔操作禺扇(鹘勤或鹃腑)。

(.... �1_,1尽)已立JI忐-C

巳」

1产.:...I•

玉譬

PS

霖欲芯

SANTENIM|ENT:-1少

生-

WIRING DIAGRAM 

DIAGRAMA DEL CABLEADO 

霞氛原理圆

心-引上勺斗占-三产

J

1.First,ensure that the fan is switched off.

2.Never use petrol, benzene.thinner or any other such chemicals fo

cleaning

the ventilating fan. 

3.Do not allow water to contact the  electrical parts, such as the motor.

4.Do not immerse blades or other resin parts  in hot water over60

°

C.

5.After cleaning, confirm that the fan has been reassembled correctly.

1.Ante todo, cerci6rese de que el extractor este apagado. 

2.No use nunca pe的leo, bencina, diluyentes,pr oductos para limpieza en seco o

materiales semejantes para limpiar el extractor. 

3.No deje que entre agua en las piezas electricas, por ejemplo en los motores. 

4.No sumerja las paletas ni ningun componente de resina en agua caliente a mas 

de60

°

C. 

5.Despues de limpiar, compruebe que el extractor haya quedado correctamente 

ensamblado. 

1.首先,砸保换氛扇的霄源是被鹏掉的。

2.千离不要用汽油、苯、溶剂或任何频似的化皋集物清洗换氛扇。

3

霓勤黑逵等霓器元件绝驸不能接桐到水份。

4

.不要把莱片或其它拆下部分放入超遏

60

°

C

的熟水中。

5

.清洗役,殖腮正确地安装好 了换氛扇口

.玉斗

1;A

入巳心应,廿

·泗卫1;;:.,乒士监J少"I斗显�1,1

述巴

1小归I,i必共1卢i.:...1

氐心

正i,.ll.t,�妇心1,1_;;..

引七斗

=•l.Jl

,.1.J1�t-r 

竺•4-

少'\·少心心

4,;J

王必

t...,

心吐

�I..,.,.._.,!,JI

心叩屯

.!JI

p巳1

产一

t

已--'心

t,.

_,,..Jl--4-

J

l

少过,-丘划.....

O

Model No  Voltage  F

equency Power consumption  Speed 

Air de livery 

Power facto

Weight 

Num de  Volta

Frecuencia Consume de ene

屯但

Velocidad  Caudal de aire Factor de po

ncia Peso 

modelo 

霄屋

频率

耗雹量

速度

翰送空氛噩

功率因数

重量

型虢 七丛ill

Jill

l.il.bJI �'4kl 

'--'-.,..II 

d

沪'J

I

幻五

lIJ.

础1

J,J卢1

[V] 

[Hz] 

[W]

[R/M] 

[CMH] 

[%] 

[kg] 

1 10 

50/60 

14/16 

1230/1120  76 9/68 9 

98/97 

127  50/60 

19/22 

1450/1300  90 4/81.4 

99/98 

FV-IOBAT1  220  50/60 

15/17 

1250/1200  76 3/72 9 

97/97 

1 7 

230  50/60 

16/18 5 

1300/1275  803/77,9 

99/98 

240 

50 

17 5 

1385 

84 9 

97 

* Insulation class E.

* Clase de aislamiento E

*E

级绝缘

E  J.:,..JI t._.,; *

Type of Insulation : Functional Insulation 

Tipo de lnsulaci6n : lnsulaci6n Funcional 

绝缘稚颊 樵能绝缘

J囚Jf:J户It.,,

IP  code: IPX4 (outside) 

C6digo IP:IPX4(afuera) 

IP虢碍:IPX4

(外墙)

(今·少

WI.关吩IPX4 IP

Panasonic Corporation 

http://panasonic.net 

©  Panasonic Corporation 2005-2018 

P1005-11058  10BAT1420K 

Ventilating  Fan 

Extractor de aire 

换氛扇

勺迁1

七.

J少

Operating  and  Installation  Instructions 

l nst rucciones de  instalaci6n y  funcionamiento

险霖

使用安装貌明耆

,.....i1

J

J,

已出

I

J

至Jill uL.,J.:; 

Model  No. 

Num. de modelo,Os,

扣.,.

型扰

FV-10BAT1

Thank you very much for having purchased Panasonic Ventilating Fan. 

Mu chas g racias por haber adqui rido e

Venti

l

ador  Panasoni c .  

感阑您遇用

Panasonic

换氛扇.

华产心丿

t..

如占

1

仁,只…尹心斗乒兑丛

1 Ja�,<J,"'Panasonic. 

Please read these instructions carefully before attempting to install.operate or 

service the Panasonic Ventilating Fan.Failure to comply with instructions could 

result in personal injury and/or property damage.Please retain this booklet for 

future reference. 

Por favor lea culdadosamente estas lnslrucclones antes de lnlenlar lnstalar, operar o hacer,n servlclo al 

Ventllador Panasonic. El no cumplircon las instrucciones podria tener como resultado danos a personas 

y/o a la propiedad. Por favor conserve esle follelo pa

a fuluras consultas 

安装、使用和维謹

Panasonic

换氪扇前,睛仔细同糟本哉明害

不道照此貌明吝逢

行操作有可能尊致人具受儅和/或财湮揖失。靖妥菩保管好此諒明耆以儒日俊参考。

"'l.l.

`且

I

于心血心户平比切心

l

仁“心

.-,IJ,..

也比心也t..丛让~一中功心,心今上

i

I,;

It.,,._,Jl-II

心坦沁

1 .... 

A

竺巳凡

1

户沁

1/

,一

l

aY

心卢屯心

1

INSTALLATION  CAUTIONS 

PRECAUCIONES AL  HAGER  LA  INSTALACION 

安装注意事项

-年J1 u£-

心扫

-3

INSTALLATION  CAUTIONS 

PRECAUCIONES AL  HAGER LA INSTALACION 

安装注意事项

-年

Jl�.:::..1-

沪-

INSTALLATION  CAUTIONS 

PRECAUCIONES AL  HACER  LA INSTALACION 

安装注意事项

-年儿王斗沪-

IDENTIFICATION  OF PARTS;  MEASUREMENTS 

L OCALIZACION DE LAS PL.EZAS;MEDIDAS.-兑

零件名稻;尺寸

斗回:心;,-'>II.._.,卢

Di s con nect power  supp ly before mai ntenan ce 

Des conecte 

l

a fuente de alimentaci6n antes  de

mantenimiento 

维睦保赘前先断雹。

心l,..,ll.1卉}山几'..,:;ll

U少1

If the supply cord is damaged,it must be replaced by the manufactu

er or

its service agent  or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 

Si el cable de alimentaci!5n es怡dana,do,el fabricante u agente de �ervicio o una 

persona igualmente calificada debera reemplazarlo para evitar danos. 

如果雹源综揖壤,禹了避免危险,必须由制造厥或其维修部或有资格的荨菜人具

更换。

上心尸-兰

J

iJ.o,1..... 

心凶\七斗

I

“l�IJ,i

J|

1如1-,.,.J,,u!气t,,11

"1L心

_,.>I

主巳丛

J

罩卢

I

yl,,'l 

•丿

4-JI

iJ,o 

«,s...JI

This product is not intended for use by persons (including children)  with 

reduced physical,sensory or mental capab屾es,or lack of  experience and 

knowledge, unless they have been given supervision or instruction 

concerning use of the product by a person responsible for their safety 

Children should be supervised to ensure that they do not  play with the 

product. 

Este equipo no est白pensado para ser usado por personas(incluyendo 

ninos),con reducida capacidadmental, fisica  o  sensorial,  o falta  de 

experencia  y  concimiento, al  menos  que  se  les  haya entrenado  o 

esten  bajo  suprvisi6n  en  cuanto  a  su  uso, por  alguen  responsable. 

Los  ninos  deben  ser  supervisados, para  asegurarse  que ellos  no 

juga咱n con  el  equipo. 

本奎品不遗合有残障、智障或精神障凝的人士,或缺乏鍔脸、常畿者(包括兑童)

维艘使用,除非在负责他侗安全的人士的看腰或指遵下使用。

旯意在维謹保赘期劂,愿骇有人追行看謹,以防弗彦品常作玩具。

--汜1�1,屯巴1年吐I

垄“心(扯沪气心-凶也沁严心,...妥压守

I llA 

产)平为心

1

心乒社天?丸沪卢立今少

1

uly:.

沁过\>'---'壬心王心--

丛心

j

心心

-A

如护屯比过

414

兰!,心

ul穷I

,j守5

壬工产少一过心

';I�

1.Never install this fan in the kitchen.

2.Never install this fan in the ceiling.

3.Never install this fan in a place where the temperature may rise above

40

°

({104

° 

F).

4.This fan should be installed so that the blades are more than 2.3m  above

the floor.

5.The fan should be installed by a qualified person.

6.For duct and parti廿on fans.precautions must be taken to avoid the  back­

flow  of gases into the room from the open flue of gas or other  open-fire

applia�ce�.

7.Use a device for disconnection from the supply.which having a contact

separation of at least 3mm in all poles (switch),which must  be incorporated

in the fixed wiring in accordance with the local electrical wiring rules.

8.Do not disassemble the unit for recon哎ruction.

9.When the product is no longer to be used, it must not be left in the

place but removed, to prevent it from possible falling 

1 O.The product must be mounted on a wall strong enough.If can not be 

ensured that the wall will bear the weight of the mounted product, 

that wall must be reinforced for it to be strong enough. 

11.The special-purpose or dedicated parts, such as mounting fixtures.must

be used if such parts are provided

12.Do not install the product as the method which is not approved in the

instruction.

1.Nunca instale este ventilador en la cocina.

2.No instale el extractor en el !echo.

3.Nunca instalar este extractor en locales en que la temperatura pueda

llegar a superar los 40

°

C(104

°

F) 

4.No instale el extractor a menos de 2,3 m del suelo.

5.EI extractor debe instalarse por una persona cualificada.

6. Adopte medidas apropiada par evitar que el gas sopla al interior al reves

a traves de los tubos generales a tubas cacinas cuanda manta las tubas 

y los ventiladores. 

7. Se debe habe

un polos dobled singularizan que el interruptor del tiro con

el minima 3mm hueca del cantacta en el circuita de la instalacian fija.

8.No debe desarmar la unidad para repararla.

9.Como declaraci6n hacia el efecto que cuando el producto no va a

ser utilizado m白s,no debe dejarse en el lugar,sino removido,para

prevenir una posible cafda.

1 O.EI producto no debe montarse en una pared que no sea 

suficientemente fuerte. Si no se puede garantizar que la pared 

soporte el peso del producto montado, esa pared debe reforzarse. 

La pared debe someterse a carga est台tica de m台s de cinco veces 

el peso del producto. 

11.Las piezas fijas o con u n proposito especial, talesm como los

aparatos para el montaje,deben utilizarse si proporcionan dichas

piezas.

12.No instale el producto utilizando un metodo que no este aprobado

en las instrucciones. 

1.睛不要安装在厨房。

2.講不要安装在天花板。

3

睛不要安装在温度超遇

40

°

C

的地方。

4

.崝安装在距地面

2. 3

米以上的地方。

5

换氛扇的安装需要由有黄格者追行。

6

.在安装管道或隔墙换氛扇峙, 講探取通常的措施以防止氯醴徙

般的换氛

管或炊具排氛管倒流回室内。

7

安装特, 需在供霞综路中安装其触黏鹃距 不少於3毫米的堡桯断隄装置。

8

不得擅自迤行鹿品的改造。

9

使用结束俊,禹防止在高

的情况下掉落,不得放置不管,隐予以拆除。

10

库品必须安装在足貌强度的墙醴上。常不能蒲保安装强度晇,捞必探取加

固措施,以砸保足舞强度。

11.有安装五金件等荨用零部件峙,愿使用亭用的。

12

不得追行指定方法以外的安装。

,巴4

仁",心

1'

斗y5.fa�---'

,u

IJ

心少

I

心\斗

I y5

1---'

(-片}玉沪

·t)

女上玉上

t

,卢心

1.,.i,i.,._,.

泸夕

Q1

&心

1

心斗少…

J

七心心

I

1.4-

1-

--

少沪心户门,代卢

Ji1e

中上仁心�,心

I'

叫飞钞

Y-

..,.;...J

心已"

d|

守入

e

d

它-

0

幻沪心归午竺

I

尘心也,"到小

J3

中心,平

1.1

沪突~立今夕已立---`

.t心1

-丫

I

J,...L.. j1 

$心

1b

t..

心社

_;.JIJ;.IJ

立.回产壶

•JIJ.,.

(I"'3

j!.i

�I

也江斗分尘泸

I

沁--夕令

--

Y

.s~jI

,心

11...,,

l

1---A

J.-,..ll�,...,I

心七己心心凸山

uLWl,,i

少红

1

守,卢土产II丛...,户匕立

---

q

心]

A

产心邑丛斗

IJ

j

I

己心归

9四,,Ji.

心气沪己已上千

,,i...,.,1.,;.

一一

,.

.毕巳屯--

心_;111.:.11.l.心,产'""也,.ll;』.......,少”一1.,九“心丘比1~

--

_

.:.

c.,!.:!J

心'-口沪山上产

4

心枉寸

一一

The  following  accessories  are  provided  with  the  ventilating  fan  in 

the package. When  you  unpack,  check  if  the  accessories  are all 

included.  If  not,  please  contact  your  dealer. 

Se suministran los siguientes accesorios con el extractor de aire dentro del 

paquete. Cuando desempaque, verifique que todos los acceso

ios esten 

incluidos. Si no lo estan, contacte a asu distribuidor. 

随换氯扇莲品包装箱有以下附件, 阿箱俊睛清黏是否宥全, 若不宥全,

睛舆经销商聊系。

心产

J-

巧,.乓}心去

.,.4

玉心泸,,山

4

41Js.

壬八尸乒,心

,F'lc

卢巳

4

心也心

4

1,

力红]仁丘丛

l_;;iy'"

Ap

,a

p

ri 

earance圈檬 Name and Purp

to 

ose 

名稻及用途

Quantity数量

Ap  en cia

1

Nom b re y P roposi 

少“斗1

.,

_':II

Cant

l

dad  ¼,SJI 

O

l

nspt

e

ru

r

c

a

c

t

i

i

o

n

n

-

and Installation  Instructions 

s  de i n sta

l

aci6n 

J#,ll

y fu n

l,

c

-

io

n

amiento 

使用安装諒明耆

怂-IJ

心屯心

=t\“'

Mounting screw 

安装螺练

ST4 2X20 

Tor ni

l

lo de in slalacion 

��I�

© 

Washer 

垫圈

Lavar 

」止已

SUPPLIED  ACCESS ORIES 

ACCESORIOS SUMINIST RAD OS 

包装附件清單

玉卢心

h1...ll]

140 

1  Louver 

Rejilla de ventilation 

百莱窗

达拓JI这

Body 

Cuerpo 

扇身

3  Hood 

Sombrerete 

通氛罩

乒压

Power cord 

Cable de corriente 

霞源综

沁立I山K

Installation hole 

Agujeros de instalaci6n 

安装孔

-乒卢1立

Dimensions:  mm  Dimen siones: m m  

90 

尺寸:毫米

,i....�1

4

5

Summary of Contents for FV-10BAT1

Page 1: ... unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Este equipo no est白pensado para ser usado por personas incluyendo ninos con reducida capacidadmental fisica o sensorial o falta de experencia y concimiento al menos que se les haya entrenado o e...

Page 2: ... unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Este equipo no est白pensado para ser usado por personas incluyendo ninos con reducida capacidadmental fisica o sensorial o falta de experencia y concimiento al menos que se les haya entrenado o e...

Page 3: ... unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Este equipo no est白pensado para ser usado por personas incluyendo ninos con reducida capacidadmental fisica o sensorial o falta de experencia y concimiento al menos que se les haya entrenado o e...

Page 4: ... unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Este equipo no est白pensado para ser usado por personas incluyendo ninos con reducida capacidadmental fisica o sensorial o falta de experencia y concimiento al menos que se les haya entrenado o e...

Reviews: