background image

43

VQT5E44

-Se vedete questo simbolo-

Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento

Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali 
accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici non devono essere 
buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a 
portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i 
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro 
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo 
con la legislazione nazionale.

ITALIANO

VQT5E44_E.book  43 ページ  2014年1月7日 火曜日 午後7時58分

Summary of Contents for H-NS043

Page 1: ...Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Model No H NS043 Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use until 2014 1 29 VQT5E44_E book 1 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分 ...

Page 2: ...se operating instructions show DMC GH3 as an example The appearance and specifications of products described in this manual may differ from the actual products you have purchased due to later enhancements Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo marks are trademarks or registered trademarks of Olympus Imaging Corporation in Japan the United States the European Union and other countries Four ...

Page 3: ...come dirty Disposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems This symbol on the products packaging and or accompanying documents means that used electrical and electronic products must not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling of old products please take them to applicable collection points in accordance with your nat...

Page 4: ...r off and leave it for about two hours Once the camera acclimatizes to the surrounding temperature the condensation will go away naturally Supplied Accessories Inspection to be performed when you unpack the unit When removing the unit from its packing box check that the main unit and the supplied accessories are there and also check their external appearance and functions to verify that they have ...

Page 5: ... of the lens or the setting of the camera is set to MF Manual Focus MF is enabled 5 O I S switch When the lens is attached to the camera the stabiliser function is set to activate if the O I S switch is set to ON We recommend setting the O I S switch to OFF when using a tripod The stabiliser function may not be effective in the following cases When there is a lot of jitter When taking pictures whi...

Page 6: ...ng the O I S switch to OFF and mounting the camera on a tripod The aperture can be adjusted with the aperture ring only when a Panasonic digital camera is attached to the lens As of January 2014 Attaching Detaching the Lens Check that the camera is turned off Remove the lens rear cap from the lens Attaching the Lens Align the lens fitting marks A on the camera body and the lens and then rotate the...

Page 7: ... the main unit Attaching the Lens Hood Supplied Accessory Before attaching the lens hood loosen the lens hood screw 1 Insert the lens hood until it stops 2 Rotate the lens hood screw in the direction of the arrow to fasten the lens hood securely When using the lens check if the lens hood screw has become loose Temporarily Storing the Lens Hood 1 Rotate the lens hood screw in the direction of the a...

Page 8: ...ol of the flash may be disabled because the photo flash may be obscured by the lens hood We recommend detaching the lens hood When using the AF assist lamp in the dark detach the lens hood Attaching Filters Vignetting may occur if using 2 or more MC protectors optional DMW LMCH67 or PL filters optional DMW LPL67 or if using thick protectors and or filters The filter may become impossible to remove...

Page 9: ...ar heaters air conditioners or humidifiers Where water may make the unit wet Where there is vibration Inside a vehicle Refer also to the operating instructions of the digital camera When the unit is not going to be used for a prolonged period we recommend storing with a desiccant silica gel Failure to do so may result in performance failure caused by mold etc It is recommended that you check the u...

Page 10: ...1 groups 2 aspherical lenses 1 ED Lens 1 UHR Lens Nano surface coating Yes In focus distance 0 5 m to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 1k 35 mm film camera equivalent 0 2k Optical image stabiliser Available O I S switch Available Switching ON OFF AF MF switch Available Switching AF MF Mount Micro Four Thirds Mount Angle of view 29x Filter diameter 67 mm Max diam...

Page 11: ...11 VQT5E44 Limited Warranty ONLY FOR AUSTRALIA VQT5E44_E book 11 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分 ...

Page 12: ...ra in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich als ein Beispiel auf DMC GH3 Ausstattung und technische Daten der von Ihnen erworbenen Produkte können aufgrund technischer Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den technischen Daten der in diesem Handbuch beschriebenen Produkte abweichen Micro Four Thirds und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Mark...

Page 13: ...dlung Aufarbeitung bzw zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallent...

Page 14: ...ion Beschlagen des Objektivs Kondensation entsteht wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschrieben ändern Da Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv Pilzbefall und Fehlfunktionen führen kann müssen Sie in folgenden Fällen auf Anzeichen von Kondensation achten Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen nach drinnen gebracht Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto gebrach...

Page 15: ... 2014 Änderungen sind vorbehalten 1 Objektivtasche 2 Gegenlichtblende 3 Objektivdeckel 4 Hinterer Objektivdeckel Beim Kauf sind der hintere Objektivdeckel und der Objektivdeckel auf das Wechselobjektiv aufgesetzt Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile 1 Linsenfläche 2 Blendenring Drehen Sie den Ring um den Blendenwert einzustellen Wenn Sie die Kamera auf den AE Modus mit Blenden Pr...

Page 16: ...nn Sie das Objektiv neigen könnte sich das Innere des Objektives bewegen Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion Wenn Sie die Kamera ausschalten wird die Blende auf einen reduzierten Wert eingestellt Wenn Sie ein Motiv nah an der Kamera mit Blitz aufnehmen blockiert das Objektiv das Licht vom Blitz so dass Teile des Bildes dunkel werden können Achten Sie bei diesen Aufnahmen daher auf aus...

Page 17: ...g beschädigt werden könnte Überprüfen Sie ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist Entfernen Sie beim Aufnehmen unbedingt den Objektivdeckel Das Objektiv abnehmen Drehen Sie beim Betätigen der Objektivfreigabetaste B das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie es Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen Setzen Sie den Ge...

Page 18: ...ckern und nehmen Sie die Gegenlichtblende ab 2 Drehen Sie die Gegenlichtblende um sodass Sie in die entgegengesetzte Richtung zeigt und führen Sie sie bis zum Anschlag ein 3 Drehen Sie die Gegenlichtblenden Schraube in Pfeilrichtung um das Objektiv gut festzuziehen Halten Sie das Objektiv beim Tragen nicht nur an der Gegenlichtblende Da das Objektiv schwer ist könnte das Objektiv aus der Gegenlich...

Page 19: ...digung des Objektivs führen Vorsichtsmaßnahmen Achten Sie darauf das Objektiv nicht fallen zu lassen und keinen starken Stößen auszusetzen Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus Achten Sie auch darauf dass die Tasche in der Sie das Objektiv aufbewahren nicht herunterfällt denn das Objektiv könnte sonst schwer beschädigt werden Unter Umständen funktioniert dann auch die Kamera n...

Page 20: ...raum in Kontakt mit Gummi oder Plastikprodukten kommt Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des Gerätes Dadurch kann es zu einem Defekt am Gerät kommen Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein Waschbenzin Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel Lösungsmittel können zur Beschädigung des Objektivs oder zum A...

Page 21: ...e Linsen 1 ED Linse 1 UHR Linse Nano Oberflächenbeschichtung Ja Schärfebereich 0 5 m bis von der Bezugslinie für Fokusentfernung Maximale Vergrößerung 0 1k Kleinbild Äquivalent 0 2k Optischer bildstabilisator Verfügbar O I S Schalter Verfügbar Umschalten ON OFF AF MF Schalter Verfügbar AF MF Schalten Objektivbajonett Micro Four Thirds Mount Bildwinkel 29x Filterdurchmesser 67 mm Max Durchmesser Ca...

Page 22: ...d utilisation prennent le DMC GH3 comme exemple L apparence et les spécifications des produits décrits dans le présent manuel peuvent différer des produits que vous avez achetés en raison de bonifications ultérieures Micro Four Thirds et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d Olympus Imaging Corporation au Japon aux États Unis en Union européenne et dans ...

Page 23: ... la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés veuillez les porter à l un des points de collecte prévus conformément à la législation nationale en vigueur En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement Pour de plus amples renseignements sur la collec...

Page 24: ...nsation Objectif embué Il y a formation de condensation lorsque la température et l humidité changent comme suit La condensation peut salir l objectif entraîner de la moisissure et des problèmes de fonctionnement Aussi est il important de prendre des précautions dans les circonstances suivantes Lorsque l appareil est transporté de l extérieur à l intérieur par temps froid Lorsque l appareil est pl...

Page 25: ...jectif 2 Parasoleil 3 Capuchon d objectif 4 Capuchon arrière de l objectif Le capuchon arrière de l objectif et le capuchon d objectif sont fixés à l objectif interchangeable au moment de l achat Noms et fonctions des composants 1 Surface de l objectif 2 Bague d ouverture Tournez ceci pour régler la valeur d ouverture Si vous paramétrez l appareil photo sur le Mode EA avec priorité à l ouverture o...

Page 26: ...oint de contact Note Si vous inclinez l objectif les lentilles se trouvant à l intérieur pourraient bouger Il ne s agit pas d un dysfonctionnement Si vous éteignez l appareil photo l ouverture sera paramétrée sur une valeur réduite En enregistrant un sujet proche avec le flash la lumière du flash peut être bloquée par l objectif et une partie de la photo peut être sombre Vérifiez la distance du su...

Page 27: ... boîtier car la monture de l objectif risquerait d être éraflée Vérifiez que l objectif est fixé correctement Veillez à retirer le capuchon d objectif pour enregistrer Retrait de l objectif Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l objectif B tournez l objectif dans le sens de la flèche jusqu à ce qu il s arrête puis retirez le Fixez le capuchon arrière de l objectif afin que les conta...

Page 28: ...sens de la flèche pour le détacher et retirez le 2 Retournez le parasoleil et insérez le jusqu à ce qu il s arrête 3 Tournez la vis du parasoleil dans le sens de la flèche pour le fixer solidement Ne transportez pas l objectif en le tenant uniquement par le parasoleil Étant donné que l objectif est lourd il pourrait se détacher du parasoleil et tomber même si la vis du parasoleil est bien serrée V...

Page 29: ...à l objectif Précautions d utilisation Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner l objectif De plus ne mettez pas trop de pression dessus Attention à ne pas faire tomber le sac où se trouve l objectif car celui ci pourrait être endommagé L appareil photo pourrait ne plus marcher normalement et les images ne seraient plus enregistrées Lorsque vous transportez l appareil photo numérique avec l...

Page 30: ...ngue période Ne touchez pas les contacts électriques de l objectif Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement de l objectif Ne désassemblez ni ne tentez de modifier l objectif N utilisez pas de benzène d alcool ni aucun autre produit nettoyant similaire pour nettoyer l appareil L emploi de solvants peut endommager l objectif ou faire s écailler la peinture Essuyez toute poussière ou traces de ...

Page 31: ...illes asphériques 1 objectif ED 1 objectif UHR Revêtement de surface Nano Oui Distance de mise au point 0 5 m à à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point Grossissement maximum de l image 0 1k Équivalent à un film de 35 mm 0 2k Stabilisateur optique de l image Disponible Commutateur O I S Disponible Commutateur ON OFF Commutateur AF MF Disponible Permutation AF MF Monture Mi...

Page 32: ...iones de funcionamiento muestran la DMC GH3 en concepto de ejemplo E aspecto y las especificaciones de los productos descritos en este manual pueden diferir de los productos reales que usted ha comprado debido a aumentos sucesivos El logotipo Micro Four Thirds y Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation en Japón Estados Unidos la Unión...

Page 33: ...iento recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente Para más información sobre la recogida u reciclaje por favor contacte con su ayuntamiento Puede haber sancio...

Page 34: ...Empañamiento del objetivo La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación Cuando lleva la cámara en casa desde el aire libre durante un tiempo frío Cuando lleva la cámara dentro de...

Page 35: ...amiento del objetivo 2 Visera del objetivo 3 Tapa del objetivo 4 Tapa trasera del objetivo La tapa trasera del objetivo y la tapa del objetivo intercambiable al momento de la compra Nombres y funciones de los componentes 1 Superficie del objetivo 2 Anillo de apertura Gire el anillo para ajustar el valor de apertura Si ajusta la cámara al modo AE con prioridad a la abertura o al modo de exposición ...

Page 36: ... 7 Punto de contacto Nota Si inclina el objetivo es posible que se muevan las lentes en el interior Esto no significa que esté averiado Si apaga la cámara la apertura se ajustará a un valor reducido Cuando graba usando el flash estando cerca del sujeto la luz del flash será bloqueada por el objetivo y parte de la imagen puede quedar oscura Compruebe la distancia desde el sujeto cuando graba Es pos...

Page 37: ...de ángulo Compruebe que el objetivo esté unido correctamente Asegúrese de sacar la tapa del objetivo al grabar Separación del objetivo Mientras presiona el botón de liberación de la lente B gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni...

Page 38: ...rlo y retirar la tapa del objetivo 2 Gire la tapa del objetivo alrededor para que mire a la dirección opuesta e insértela hasta que pare 3 Gire el tornillo de la tapa del objetivo en la dirección de la flecha para asegurar la tapa del objetivo correctamente No lleve el objetivo sosteniéndolo solamente de la tapa del objetivo Debido al peso el objetivo el hacerlo podría hacer que se suelte el objet...

Page 39: ...el objetivo Precauciones para el uso Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo Éste podría dañarse la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse Cuando lleve la cámara digital con el objetivo montado sostenga la cámara di...

Page 40: ...períodos de tiempo No toque los contactos eléctricos de la unidad Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad No desmonte ni modifique la unidad No utilice gasolina diluyente alcohol u otros agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad El hecho de usar disolventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño bland...

Page 41: ...s 1 objetivo ED 1 objetivo UHR Revestimiento de superficie Nano Sí En la distancia del enfoque 0 5 m a desde la línea de referencia de la distancia de enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 1k Igual a una cámara de película de 35 mm 0 2k Estabilizador óptico de la imagen Disponible Interruptor O I S Disponible ENCENDER APAGAR Interruptor AF MF Disponible Cambie AF MF Soporte Micro Four Thirds Mo...

Page 42: ...a digitale presenti in queste istruzioni operative mostrano il modello DMC GH3 come esempio L aspetto e le specifiche dei prodotti descritti in questo manuale possono differire da quelli dei prodotti acquistati a causa di miglioramenti introdotti in tempi successivi alla stampa del manuale Micro Four Thirds e il logo Micro Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Imaging Corporation ...

Page 43: ... adeguato recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese Con uno smaltimento corretto contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio vi invitiamo a contattare il vostro com...

Page 44: ...densa Appannamento dell obiettivo La condensa si forma quando si verificano differenze di temperatura e umidità come quelle descritte sotto La condensa può causare l appannamento dell obiettivo e portare alla formazione di muffe e a malfunzionamenti per cui è necessario fare attenzione nelle seguenti situazioni Quando si porta la fotocamera da un ambiente esterno freddo a uno interno Quando si por...

Page 45: ... 4 Copriobiettivo posteriore Il copriobiettivo posteriore e il copriobiettivo sono installati sull obiettivo intercambiabile al momento dell acquisto Nomi e funzioni dei componenti 1 Superficie dell obiettivo 2 Ghiera dell apertura Ruotarla per regolare il valore dell apertura Se si seleziona la modalità AE a priorità di apertura o la modalità Esposizione manuale verrà abilitato il valore dell ape...

Page 46: ...interno possono spostarsi Non si tratta di un malfunzionamento Se si spegne la fotocamera il valore dell apertura verrà ridotto Quando si riprende un soggetto da distanza ravvicinata utilizzando il flash la luce del flash verrà bloccata dall obiettivo e una parte dell immagine potrà risultare scura Controllare la distanza dal soggetto quando si riprende un immagine Quando viene eseguita la messa a...

Page 47: ...fiare il supporto dell obiettivo Controllare che l obiettivo sia installato correttamente Ricordarsi di rimuovere il copriobiettivo quando si registra Disinstallazione dell obiettivo Tenendo premuto il pulsante di sblocco dell obiettivo B ruotare l obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non si arresta quindi rimuoverlo Installare il copriobiettivo posteriore per evitare di graffia...

Page 48: ... freccia per allentarla quindi rimuovere il paraluce 2 Ruotare il paraluce in modo che sia rivolto nella direzione opposta quindi inserirlo finché non si arresta 3 Ruotare la vite del paraluce nella direzione indicata dalla freccia per fissare saldamente il paraluce Quando si trasporta l obiettivo evitare che tutto il peso gravi sul paraluce Data la pesantezza dell obiettivo questo potrebbe stacca...

Page 49: ...re qualsiasi altro elemento può danneggiare l obiettivo Precauzioni per l uso Fare attenzione a non lasciar cadere o a non urtare l obiettivo Evitare inoltre di esercitare una forte pressione sull obiettivo Fare attenzione a non far cadere la custodia in cui è stato inserito l obiettivo in quanto questo può danneggiarsi La fotocamera può smettere di funzionare e potrebbe non essere più possibile r...

Page 50: ...contatti elettrici dell unità In caso contrario l unità può guastarsi Non smontare o alterare l unità Non utilizzare benzina diluenti alcol o prodotti simili per pulire l unità L utilizzo di solventi può danneggiare l obiettivo o provocare il distacco di vernice Rimuovere la polvere o le impronte digitali eventualmente presenti con un panno morbido e asciutto Utilizzare un panno antipolvere asciut...

Page 51: ...lente ED 1 lente UHR Nanorivestimento superficie Sì Distanza di messa a fuoco 0 5 m a da linea di riferimento distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 1k equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm 0 2k Stabilizzatore ottico di immagine Disponibile Interruttore O I S Disponibile Accensione spegnimento Interruttore AF MF Disponibile Passaggio da AF a MF e viceversa Supp...

Page 52: ...書中的數位相機圖例以 DMC GH3 為例 進行說明 由於產品的不斷改進 本說明書中所描述的產品外 觀和規格可能與實際所購買的產品有所不同 Micro Four Thirds 和 Micro Four Thirds 標誌是 Olympus Imaging Corporation 在日本 美國 歐盟和 其他國家的商標或註冊商標 Four Thirds 和Four Thirds標誌是Olympus Imaging Corporation 在日本 美國 歐盟和其他國家的商標或 註冊商標 G MICRO SYSTEM是LUMIX的鏡頭互換式數位相 機系統 基於微型 4 3 系統 Micro Four Thirds System 標準 Leica 是 Leica Microsystems IR GmbH 的註冊商 標 NOCTICRON 是 Leica Camera AG 的註冊商 標 LEICA ...

Page 53: ...也不防濺 如果水滴濺到鏡頭上 請用乾布擦拭鏡頭 請勿用力按壓鏡頭 當鏡頭表面有污垢 水 油和手印等 時 相片 可能會受到影響 拍攝前後 請用一塊軟乾布輕輕 擦拭鏡頭表面 請勿將鏡頭支座朝下放置 請勿使鏡頭支座接觸點 1 變髒 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 如欲丟棄本產品 請聯絡當地 政府單位或經銷商 洽詢正確 的棄置方法 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 地址 新北市中和區員山路 579 號 電話 02 2223 5121 故障預防 中 文 VQT5E44_E book 53 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分 ...

Page 54: ...機放在塑膠袋中 直到相 機溫度接近周圍環境溫度 如果發生了水汽凝結 請關閉電源 然後將其擱置約 2 小時 當相機溫度 接近周圍環境溫度時 霧化將自然消失 提供的附件 請在打開包裝取出本裝置時進行檢查 當從其包裝盒中取出本裝置時 請檢查是否包含主機 及其提供的附件 還要檢查它們的外觀和功能 以確保 它們在配送和運輸過程中沒有損壞 如果發現有問題 請在使用本產品前連繫您的銷售商 產品號碼以 2014 年 1 月時的為準 此後可能會有變 更 1 鏡頭儲藏袋 2 鏡頭遮光罩 3 鏡頭蓋 4 鏡頭後蓋 購買時 鏡頭後蓋和鏡頭蓋安在可互換鏡頭上 VFC4430 VYC1132 VYF3565 VFC4605 2 1 3 4 VQT5E44_E book 54 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分 ...

Page 55: ...開關可以在自動對焦 AF 和手動對焦 MF 之間進行切換 如果設定 MF 可以使用對焦環調整 焦點 鏡頭的 AF MF 開關或相機的設定其中一個設定為 MF 時 手動對焦 MF 有效 5 O I S 開關 將鏡頭安裝到相機上時 如果 O I S 開關設定為 ON 則將啟動穩定器功能 建議在使用三腳架時將 O I S 開關設定到 OFF 在下列情況下 穩定器功能可能無效 當不斷抖動時 當追蹤移動物體拍攝圖片時 當使用數位變焦時 當快門速度變慢在室內或暗處拍攝時 6 鏡頭安裝標記 7 接觸點 注意 如果傾斜鏡頭 鏡頭內部可能會動 這並非故障 如果關閉相機 光圈會被設定為降低值 7 1 2 3 4 5 6 VQT5E44_E book 55 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分 ...

Page 56: ...鏡頭 雜音 如果在錄製動態影像時將 O I S 設定到 ON 可 能會錄製上工作音 如果您介意 建議將 O I S 開關設定到 OFF 並將相機安裝到三腳架上 僅當將 Panasonic 數位相機安裝到本鏡頭上時 才 可以用光圈環調整光圈 截至 2014 年 1 月 安裝 取下鏡頭 檢查相機是否關閉 從鏡頭上取下鏡頭後蓋 安裝鏡頭 將鏡頭上的鏡頭安裝標 記 A 對準相機機身上的 鏡頭安裝標記 然後朝箭 頭指示的方向轉動鏡頭 直到發出喀噠聲為止 安裝鏡頭時 請勿按鏡頭 釋放按鈕 B 請勿將鏡頭以傾斜的狀態安裝到相機上 否則 鏡 頭接座會被劃傷 檢查鏡頭是否安裝正確 拍攝時 請務必取下鏡頭蓋 VQT5E44_E book 56 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分 ...

Page 57: ...止 然 後取下 請蓋上鏡頭後蓋 這樣就 不會劃傷鏡頭支座觸點 將機身蓋安裝到相機上 以防止污物或灰塵進入機身內部 安裝鏡頭遮光罩 提供的附件 安裝鏡頭遮光罩前 請鬆開鏡頭遮光罩螺絲 1 插入鏡頭遮光罩直到停止為止 2 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮光罩螺絲牢牢 地固定住鏡頭遮光罩 使用鏡頭時 請確認鏡頭遮光罩螺絲是否變鬆動 暫時存放鏡頭遮光罩 1 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮光罩螺絲以將 其鬆開 然後取下鏡頭遮光罩 VQT5E44_E book 57 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分 ...

Page 58: ...光罩上掉落 注意 在安裝了鏡頭遮光罩的情況下用閃光燈拍攝時 由 於鏡頭遮光罩可能使照片閃光燈變暗 因此螢幕的 下面部分可能會變暗 暈影效果 並且閃光燈的 控制可能會失效 當在暗處使用 AF 輔助燈時 請取下鏡頭遮光罩 安裝濾鏡 如果使用 2 個以上的 MC 保護鏡 可選件 DMW LMCH67 或 PL 偏光鏡 可選件 DMW LPL67 或者如果使用厚的保護鏡和 或 濾鏡 可能會出現暈影 如果擰得過緊 可能無法取下濾鏡 因此 請不要 太用力地擰它 安裝了濾鏡時 可以安裝鏡頭蓋 不能將轉換鏡頭或轉接器安裝到該鏡頭上 可以使 用濾鏡 但安裝其他任何元件可能會對鏡頭造成損 壞 VQT5E44_E book 58 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分 ...

Page 59: ... 太陽直射的地方或夏天的海邊 溫度和濕度較高或者溫度和濕度變化劇烈的地方 沙子 灰塵或污垢比較集中的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器的地方 水可能打濕本裝置的地方 受到震動的地方 車內 也請參閱數位相機的使用說明書 準備長時間不使用本裝置時 建議在存放時放入一 些乾燥劑 矽膠 否則 可能會由於發霉等原因 而導致性能出現故障 建議在使用前先檢查本裝置 是否能夠正常運行 請勿讓鏡頭與橡膠或塑料製品長時間接觸 請勿觸摸本裝置的電觸點 這樣做可能會導致本裝 置發生故障 請勿拆卸或改裝本裝置 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精或其他類似的清潔劑清潔 本裝置 使用溶劑會損壞鏡頭或導致表面漆剝落 請用一塊乾軟布擦袪灰塵或手印 請用乾的除塵布擦去對焦環和光圈環上的污垢和灰 塵 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布 開啟或關閉相機時或者晃動鏡頭時 聽到喀噠聲等聲 音 拍攝室外的物體等明亮的被攝物體時...

Page 60: ...虹膜光圈 光圈範圍 F1 2 最小光圈值 F16 鏡頭結構 14 件 11 組 2 片非球面鏡片 1 片 ED 鏡片 1 片 UHR 鏡片 奈米表面塗層 是 In focus 焦點對準 距離 0 5 m 至 從對焦距離基準線開始 最大影像放大率 0 1k 相當於 35 mm 菲林相機 0 2k 光學影像穩定器 可用 O I S 開關 有 切換 ON OFF AF MF 開關 有 切換 AF MF 裝配 Micro Four Thirds 接口 視角 29x 濾鏡直徑 67 mm 最大直徑 約 74 mm 全長 約 76 8 mm 從鏡頭的頂端到鏡頭接口的基準面 重量 約 425 g VQT5E44_E book 60 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分 ...

Page 61: ...в так как телефоны могут вызвать помехи отрицательно сказывающиеся на качестве снимков и звука Если камера подвергается негативному влиянию электромагнитного излучения и перестает работать нормально выключите камеру извлеките батарею и или подключенный сетевой адаптер переменного тока Затем снова вставьте батарею и или снова подключите сетевой адаптер переменного тока и включите камеру Объектив мо...

Page 62: ...rds System Leica является зарегистрированным товарным знаком Leica Microsystems IR GmbH NOCTICRON является зарегистрированным товарным знаком Leica Camera AG Объективы LEICA DG производятся с использованием измерительных приборов и систем контроля качества сертифицированных Leica Camera AG на основе корпоративных требований к качеству Другие названия систем и продуктов упомянутые в данной инструкц...

Page 63: ...конденсации Запотевании объектива Конденсация происходит при разнице в температуре и влажности как описано ниже Конденсация может привести к загрязнению объектива появлению плесени и неисправностей поэтому необходимо соблюдать осторожность в следующих ситуациях при внесении камеры в помещение с улицы в холодную погоду при внесении камеры в салон автомобиля где работает кондиционер если поток холод...

Page 64: ...еняться 1 Сумка для объектива 2 Бленда объектива 3 Крышка объектива 4 Крышка задней части объектива Во время покупки крышка объектива и задняя крышка объектива прикреплены к сменному объективу Названия и функции составных частей 1 Поверхность линзы 2 Кольцо диафрагмы Поворачивайте это кольцо для настройки показателя диафрагмы Если установить на камере режим приоритета диафрагмы AЭ или режим ручной...

Page 65: ...я поверхность 7 Метка установки объектива Примечание Если наклонить объектив линзы внутри него могут перемещаться Это не является неисправностью Если выключить камеру показатель диафрагмы установится на меньшее значение При съемке со вспышкой близко расположенного объекта свет вспышки может блокироваться объективом и часть снимка может быть затемнена Проверяйте расстояние до объекта при съемке Есл...

Page 66: ...овреждению крепления объектива Убедитесь что объектив установлен правильно Обязательно снимите крышку объектива перед записью Снятие объектива Удерживая нажатой кнопку B проверните объектив до упора в направлении стрелки а потом снимите Прикрепите заднюю крышку объектива чтобы избежать царапин монтажной поверхности объектива Прикрепите к камере крышку корпуса во избежание попадания грязи и пыли вн...

Page 67: ...ь и снимите бленду объектива 2 Поверните бленду объектива назад так чтобы она была обращена в обратном направлении а вставьте ее до конца 3 Поверните винт бленды объектива в направлении указанном стрелкой чтобы надежно закрепить бленду объектива Не переносите объектив держась только за бленду объектива Поскольку объектив тяжелый это может привести к тому что объектив отпадет от бленды объектива да...

Page 68: ...гать объектив чрезмерному давлению Следите за тем чтобы не уронить в сумку в которую вы положили объектив поскольку это может привести к повреждению объектива Камера может перестать нормально работать и дальнейшая запись снимков может оказаться невозможной Припереноскецифровойфотокамерысприкрепленнымобъективом держите одновременно цифровую фотокамеру и объектив При использовании пестицидов и други...

Page 69: ...оте Запрещается разбирать или вносить изменения в аппарат Не используйте бензин растворитель спирт и другие подобные моющие средства для очистки аппарата Использование растворителей может повредить объектив или привести к отслаиванию краски Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой тканью Удаляйте грязь и пыль с кольца фокусировки и кольца диафрагмы с помощью сухой чистой ткани Запрещается испол...

Page 70: ...ппах 2 асферических объектива 1 линза ED 1 линза UHR Просветляющее покрытие поверхности Да Фокусное расстояние от От 0 5 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 0 1k Эквивалент 35 мм пленочной камеры 0 2k Оптический стабилизатор изображения Имеется Переключатель O I S Имеется переключение ВКЛ ВЫКЛ Переключатель AF MF Имеется переключение AF MF Креплен...

Page 71: ...на РФ О защите прав потребителей срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами VQT5E44_E book 71 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分 ...

Page 72: ... net Panasonic Corporation 2014 Manufactured by Panasonic Corporation Kadoma Osaka Japan Importer for Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany VQT5E44_E book 72 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分 ...

Reviews: