background image

Deutsch

Vor Inbetriebnahme lesen Sie
und bewahren Sie diese auf 

KX-A116EXS ist der zusätzliche Mobilteil zum Digitalen ISDN Schnurlos-
Telefon KX-TCD706. Diese Bedienungsanleitung erklärt Ihnen die
notwendigen Schritte für die Inbetriebnahme des Mobilteils. Bitte lesen Sie
die Orginal Bedienungsanleitung für die Details und die zusätzlichen
Funktionen.

Akkus in das Mobilteil einsetzen

Legen Sie die Akkus gemäß Abbildung in das Akkufach. Schließen Sie dann
das Akkufach mit der Akkufach-Abdeckung. (Abbildung 

)

Verbinden Sie den AC-Adaptor mit der Lademulde

(Abbildung 

)

VERWENDEN SIE NUR das Panasonic-Steckernetzgerät KX-TCA1CE.

Das Steckernetzgerät muss immer angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass das
Steckernetzgerät bei Gebrauch warm ist.)

Aufladen der Akkus

Bei Auslieferung sind die Akkus nicht geladen. Zum Laden muss das Mobilteil
auf die Lademulde gesetzt werden. (Abbildung 

-1) Vor dem ersten

Gebrauch laden Sie die Akkus etwa 15 Stunden lang auf. 

Der Ladevorgangs wird wie folgt angezeigt: (Abbildung 

-2)

Trageclip anbringen

Mit dem Trageclip haben Sie die Möglichkeit, das Mobilteil an Ihrem
Hosengürtel oder an Ihrer Jackentasche zu befestigen. (Siehe Abbildung 

-1:

Zum montieren des Trageclips/

-2: Zum entfernen des Trageclips)

Das Mobilteil einschalten: 

gedrückt halten.

D

D

C

C

B

A

KX-A116EXS er et ekstra håndsett for ISDN digital trådløs telefon KX-TCD706.
Installasjonsmanualen beskriver kun nødvendige punkter for å få håndsettet
til å virke. Vennligst les de respektive bruksanvisningene for hver modell.

Installere batterier i håndsettet

Installer batteriet som vist, og skyv håndsettdekselet på plass. (Se figur 

.)

Koble AC-adapteren til laderen

(Se figur 

.)

BRUK KUN Panasonic AC-ADAPTOR KX-TCA1CE.

Strømadapteren skal bestandig være tilkoblet. (Den kan føles varm under bruk.
Dette er normalt.)

Batterilading

Batteriet er ikke ladet fra fabrikk. For å lade, legg håndsettet i laderen. (Se
figur 

-1.) Batteriet må lades i minst 15 timer før du tar i bruk telefonen.

Under batterilading, vises batteri-ikonet slik som under. (Se figur 

-2.)

Bruke belteklemme

Du kan hekte håndsettet i beltet eller lommen med belteklemmen. 
(Se figur 

-1: For å feste belteklemmen/

-2: Fjerne belteklemmen)

Slå strømmen PÅ: 

Trykk og hold 

.

D

D

C

C

B

A

Norsk

LES OG TA VARE PÅ BRUKS

S#: Stasjon nr.

S#: 

Stations-Nummer

S#: 

Numéro de station

S#: 

Áñ. ïôáéèìï∑

S#3

S#4

S#5

S#1 

S#2

S#6 

S#7

S#8

KX-TCD706

Ekstra håndsett KX-A116EXS
Weitere optionale Mobilteile
Combinés mobiles optionnels

≠ñïáéñåôéêü áêïõóôéêü

Pluggdeksel
Sprechgarnitur-Anschluss
Prise casque

Õ∞ïäï÷∏ áêïõóôéêπí

A

D

E

F

G

C

Til strømuttak
Netzsteckdose
Vers une prise secteur

Óôçí ∞ñßæá

Skruer/Schrauben

Vis/

Âßäåò

 3 cm 

(Blinker)
(Blinkend)
(Clignote)

(Áíáâïóâ∏íåé)

Full
Voll

Entièrement chargé

≠ë∏ñçò

<Under lading>

<Beim Laden>

<En cours de charge>

<

ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò öüñôéóçò

>

D-1

D-2

C-1

C-2

Bunn av laderen

Boden der Lademulde
Le fond de la station 
de charge

ÊÜôù ì∂ñïò öïñôéóô∏

Til strømuttak (AC 230V, 50 Hz)
Zur Netzsteckdose 
(230 V, 50 Hz Wechselspannung)
A brancher dans une prise secteur 
(CA 230 V, 50 Hz)

Óôçí ∞ñßæá (AC 230 V, 50 Hz)

Fest ledningene for å hindre at de 
dras ut.
Befestigen Sie das Netzkabel, damit 
sich der Anschluss nicht lösen kann.
Fixez le câble de l'adaptateur CA pour 
éviter qu'il ne soit débranché par.

Áóöáëßóôå ôï êáëπäéï ôïõ ìåôáó÷çìáôéóô∏ 
ñå∑ìáôïò ãéá íá á∞ïö∑ãåôå ôõ÷üí 
á∞ïó∑íäåóç ôïõ.

B

A116EXS-(ALL)  01.3.19 5:54 PM  Page 6

Summary of Contents for KX-A116EXS

Page 1: ...OR KX TCA1CE da Panasonic O transformador deve permanecer sempre ligado É normal este aquecer durante a utilização Carregar a Bateria As baterias não vêm carregadas de origem Para carregar coloque o terminal móvel na carregador Observe a figura 1 Carregue durante 15 horas antes da primeira utilização Durante o carregamento da bateria a luz do terminal permanece acesa Observe figura 2 Montagem do G...

Page 2: ...leccione o tipo de Língua A língua programada de fábrica é o inglês Existem 14 línguas disponíveis Leia as instruções na página 18 do manual KX TCD706 Registar Terminais Móveis Opcionais É necessário registar terminais móveis opcionais Pode registar até 8 terminais móveis na unidade de base Observe a figura O terminal móvel incluído vem pré registado de fábrica e tem atribuído o número de terminal...

Page 3: ...le aggiuntivo per l apparecchio portatile ISDN KX TCD706 Questo Manuale di Installazione descrive solamente i passi necessari per l utizzo corretto del terminale aggiuntivo Leggere ciascuna delle informazioni seguenti per l accesso alle funzioni descritte Installazione delle batterie nel portatile Installare le batterie come illustrato Quindi installare il coperchio sul portatile Vedere figura Con...

Page 4: ...an de handleiding van de KX TCD706 Optionele handset s registreren Registratie is noodzakelijk voor optionele handset s U kunt maximaal 8 handsets bij het basisstation registreren Afbeelding De geleverde handset is reeds door de fabriek geregistreerd en toegewezen als handsetnummer 1 Het handsetnummer wordt gebruikt als toestelnummer De handset s moet en één voor één worden geregistreerd Zorg dat ...

Page 5: ...first instance Em Caso de Avaria Contacte o Seu Fornecedor Bij eventuele problemen dient u contact op te nemen met uw leverancier In caso di problemi contattare il vostro rivenditore o l installatore Hvis det skulle oppstå problemer må du kontakte forhandleren din først Im Falle eines Problems kontaktieren Sie bitte als erstes Ihren Fachhändler En cas de problème veuillez contacter d abord votre r...

Page 6: ...ller batteriet som vist og skyv håndsettdekselet på plass Se figur Koble AC adapteren til laderen Se figur BRUK KUN Panasonic AC ADAPTOR KX TCA1CE Strømadapteren skal bestandig være tilkoblet Den kan føles varm under bruk Dette er normalt Batterilading Batteriet er ikke ladet fra fabrikk For å lade legg håndsettet i laderen Se figur 1 Batteriet må lades i minst 15 timer før du tar i bruk telefonen...

Page 7: ...ren So können Sie das Mobilteil an verschiedenen Orten benutzen zum Beispiel zu Hause und im Geschäft Wenn Sie allerdings während eines Gesprächs von einer Funkzelle zu einer anderen wechseln dann wird bei diesem Übergang das bestehende Gespräch getrennt 1 Drücken Sie 2 Drücken Sie oder bis der Pfeil auf Einstell Basis zeigt Dann drücken Mobilteil abmelden Jedes Mobilteil kann sich selber bei der ...

Page 8: ...our attacher le clip de ceinture 2 Pour retirer le clip de ceinture Mise sous tension Pressez et maintenez enfoncée la touche D D C C B A Veuillez lire le présent mode Conservez ce manuel en lieu Å Åë ëë ëç çí íé éê êÜ Ü Ôï KX A116EXS åßíáé ôï ñïáéñåôéêü áêïõóôéêü ãéá ôçí áó ñìáôç øçöéáê ISDN óõóêåõ KX TCD706 Áõô ò ïé ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò åñéãñÜöïõí ìüíï ôá á áñáßôçôá â ìáôá ãéá ôçí áñ éê ëåéôïõñã...

Page 9: ...éá á ü ôéò 14 åìöáíéæüìåíåò óôçí ïèüíç ãëπóóåò áñáêáëï ìå áíáôñ îôå óôç óåëßäá 18 ôùí ïäçãéπí ñ óçò ôïõ KX TCD706 Ê Êá áô ôá á π πñ ñç çó óç ç ñ ñï ïá áé éñ ñå åô ôé éê êï ï á áê êï ïõ õó óô ôé éê êï ï á áê êï ïõ õó óô ôé éê êπ πí í Èá ñ åé íá êáôá ùñåßôå êÜèå å é ë ïí áêïõóôéêü ïõ áãïñÜæåôå óôç ìïíÜäá âÜóçò Ì ïñåßôå íá êáôá ùñ óåôå ùò 8 áêïõóôéêÜ äåßôå ôçí åéêüíá Ôï áêïõóôéêü ïõ óõíïäå åé ôç óõóê...

Page 10: ...z corrigez le numéro puis 7 Pressez Le numéro du combiné mobile en cours d annulation s affiche à l écran Une tonalité sonore retentit Pour revenir en mode de veille pressez C 1 9 ñ ñ ó óç ç ñ ñï ïá áé éñ ñå åô ôé éê êπ πí í á áê êï ïõ õó óô ôé éê êπ πí í ê êå åö öá áë ë ò ò Ôï ïèåôπíôáò óôï áêïõóôéêü ñïáéñåôéêÜ áêïõóôéêÜ êåöáë ò ì ïñåßôå íá áîéï ïé óåôå ôç äõíáôüôçôá áíïé ô ò óõíïìéëßáò áñáêáëï ì...

Reviews: