................1 Stück
Steckernetzgerät.......1 Stück
Akkus ......................2 Stücks
Akkufachabdeckung ..1 Stück
Trageclip...................1 Stück
3
Drücken Sie
oder
, bis der Pfeil auf “
System
” zeigt.
Dann
drücken.
4
Geben Sie die 4-stellige PIN der Basisstation ein.
•
“
Eingabe Funktion
” wird angezeigt.
5
Drücken Sie
,
, dann
.
•
Die Nummern der angemeldeten Mobilteile werden angezeigt.
6
Geben Sie die Mobilteil-Nummer(n) ein, die Sie abmelden wollen;
dann drücken Sie
.
•
Falls Sie sich verwählen, drücken Sie
, geben die richtige Nummer ein und drücken
.
7
Drücken Sie
.
•
Sie hören einen Bestätigungston.
•
Um in den Bereitschaftsmodus zurückzukehren, drücken Sie
.
C
1
9
Optionale Kopfhörergarnitur mit Mikrophon verwenden
Sie können an das Mobilteil einen Kopfhörer mit Mikrophon anschließen, so
dass Sie freisprechen können, d. h. Sie haben dann beim Telefonieren die
Hände frei. Benutzen Sie bitte nur die Kopfhörergarnitur von Panasonic mit
der Bezeichnung KX-TCA89EX.
Kopfhörergarnitur am Mobilteil anschließen
Öffnen Sie die Stecker-Abdeckung der Kopfhörergarnitur und schließen Sie
die Garnitur am Mobilteil an. (Abbildung
)
Wand Montage
Der Ladeadaptor kann an die Wand montiert werden.
Benutzen Sie die Schrauben wie Abbildung
zeigt.
Schliessen Sie den AC-Adaptor an, montieren Sie den Ladeadaptor wie
Abbildung
zeigt.
G
H
F
Français
Le KX-A116EXS est le combiné optionel pour le téléphone sans fil
numérique RNIS KX-TCD706. Seul le manuel d’installation décrit les
manipulations nécessaires pour intégrer ce combiné. Pour obtenir
davantage d’informations sur les fonctions, lisez svp le manuel d’utilisation.
Installation des piles dans le combiné mobile
Installez les piles comme cela est indiqué ci-dessus, puis placez le
couvercle du combiné mobile. (Voir figure
.)
Connectez l’adaptateur secteur a la station de charge
(Voir figure
.)
•
A n’utiliser qu’avec l’adaptateur CA Panasonic KX-TCA1CE.
•
L’adaptateur CA doit rester connecté en permanence. (Un échauffement de
l’adaptateur en cours d’utilisation est normal.) L’appareil ne fonctionnera pas
pendant une panne de courant.
Charge des piles
Au départ de l’usine, les piles ne sont pas chargées. Pour ce faire, placez le
combiné mobile sur la station de charge et chargez les piles pendant environ
15 heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. (Voir figure
-1.)
•
Pendant la charge des piles, l’icône des piles s’affiche comme illustré ci-dessous.
(Voir figure
-2.)
Utilisation de la pince de ceinture
Vous pouvez accrocher le combiné mobile à votre ceinture ou à une poche
à l’aide de la pince de ceinture. (Voir figure
-1: Pour attacher le clip de
ceinture./
-2: Pour retirer le clip de ceinture.)
Mise sous tension:
Pressez et maintenez enfoncée la
touche
.
D
D
C
C
B
A
Veuillez lire le présent mode
Conservez ce manuel en lieu
Å
Åë
ëë
ëç
çííééê
êÜ
Ü
Ôï KX-A116EXS åßíáé ôï ∞ñïáéñåôéêü áêïõóôéêü ãéá ôçí áó∑ñìáôç
øçöéáê∏ ISDN óõóêåõ∏ KX-TCD706. Áõô∂ò ïé ïäçãßåò
åãêáôÜóôáóçò ∞åñéãñÜöïõí ìüíï ôá á∞áñáßôçôá â∏ìáôá ãéá ôçí
áñ÷éê∏ ëåéôïõñãßá ôïõ áêïõóôéêï∑. Ãéá ∞åñéóóüôåñåò ëå∞ôïì∂ñåéåò
ó÷åôéêÜ ìå ôéò ëåéôïõñãßåò ôïõ, ∞áñáêáëï∑ìå áíáôñ∂îôå óôéò ïäçãßåò
÷ñ∏óçò êÜèå ìïíô∂ëïõ.
Ô
Ôï
ï∞
∞ï
ïèè∂∂ôôç
çó
óç
ç ôôù
ùíí ì
ì∞
∞á
áôôá
áñ
ñééπ
πíí ó
óôôï
ï á
áê
êï
ïõõó
óôôééê
êü
ü
Ôï∞ïèåô∏óôå ôéò ì∞áôáñßåò ü∞ùò äåß÷íåé ôï ó÷∏ìá. Óôç óõí∂÷åéá,
ôï∞ïèåô∏óôå ôï êÜëõììá ôïõ öïñôéóô∏ (äåßôå ôçí åéêüíá
).
Ó
Ó∑∑ííääååó
óç
ç ôôï
ïõõ ì
ìååôôá
áó
ó÷
֍
çì
ìá
áôôééó
óôô∏
∏ ñ
ñåå∑∑ì
ìá
áôôï
ïòò ó
óôôï
ï ö
öï
ïñ
ñôôééó
óôô∏
∏
(äåßôå ôçí åéêüíá
)
•
⁄ÑÇÓÉÌÏ≠ÏÉÅÉÔÅ ÌÏÍÏ ÔÏÍ ÌÅÔÁÓ⁄ÇÌÁÔÉÓÔÇ ÑÅÕÌÁÔÏÓ
KX-TCA1CE ôçò Panasonic.
•
Ï ìåôáó÷çìáôéóô∏ò ñå∑ìáôïò èá ∞ñ∂∞åé íá ì∂íåé ìüíéìá óõíäåäåì∂íïò
(ì∞ïñåß íá èåñìáíèåß êáôÜ ôç ÷ñ∏óç ôïõ. Áõôü åßíáé öõóéïëïãéêü).
Ö
Öü
üñ
ñôôééó
óç
ç ì
ì∞
∞á
áôôá
áñ
ñßßá
áòò
Ïé ì∞áôáñßåò äåí åßíáé öïñôéóì∂íåò á∞ü ôï åñãïóôÜóéï. Ãéá íá ôéò
öïñôßóåôå, ôï∞ïèåô∏óôå ôï áêïõóôéêü ∞Üíù óôï öïñôéóô∏ (äåßôå ôçí
åéêüíá
-1). Öïñôßóôå ôéò ì∞áôáñßåò å∞ß ∞åñß∞ïõ 1
15
5 π
πñ
ñååòò, ∞ñéí á∞ü
ôçí ∞ñπôç ÷ñ∏óç ôçò óõóêåõ∏ò.
•
ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò öüñôéóçò, ôï åéêïíßäéï ôçò ì∞áôáñßáò åìöáíßæåôáé
ü∞ùò öáßíåôáé óôçí åéêüíá
-2.
⁄
ږ
ñ∏
∏ó
óç
ç ôôï
ïõõ ê
êë
ëéé∞
∞ ææπ
πííç
çòò
Ì∞ïñåßôå íá êñåìÜóåôå ôï áêïõóôéêü óôç æπíç ∏ ôçí ôó∂∞ç óáò,
÷ñçóéìï∞ïéπíôáò ôï êëé∞ æπíçò
(
äåßôå ôçí åéêüíá
-1
:
Ôï∞ïè∂ôçóç
ôïõ êëé∞ æπíçò
/
-2: Áöáßñåóç ôïõ êëé∞ æπíçò
).
Å
Åííååññããïï∞∞ïïßßççóóçç ôôççòò óóõõóóêêååõõ∏∏òò::
≠é∂óôå óôáèåñÜ ôï ∞ë∏êôñï
.
D
D
C
C
B
A
Ä
ÄÉÉÁ
ÁÂ
ÂÁ
ÁÓ
ÓÔ
ÔÅ
Å ≠
≠Ñ
ÑÏ
ÏÓ
ÓÅ
ÅÊ
ÊÔ
ÔÉÉÊ
ÊÁ
Á Ê
ÊÁ
ÁÉÉ
Bruke ekstra headsett
Plugg inn det ekstra headsettet i håndsettet for å få betjeningsfri samtale.
Bruk kun Panasonic KX-TCA89EX headsett.
Koble headsettet til håndsettet
Åpne pluggdekselet for headsettet, og koble til headsettet til håndsettet som
vist under. (Se figur
.)
Veggmontering
Laderen kan veggmonteres.
Skru inn skruene vha. veggmalen. (Se figur
.)
Koble til AC-adapteren. Monter laderen, og skyv den ned. (Se figur
.)
G
H
F
....................1 stk.
Strømadapter ...............1 stk.
Batterier........................2 stk.
Håndsettdeksel ............1 stk.
Belteklemme ................1 stk.
3
Trykk
eller
inntil pilen peker mot “
SYSTEM
”, og trykk
.
4
Tast 4-sifferet baseenhets-PIN.
•
“
TAST KOMMANDO
” vises i displayet.
5
Trykk
,
og
.
•
“Nåværende sperret/sperrede håndsettnr. vises i displayet.
6
Tast det/de håndsettnummer/numre du ønsker å avbryte, og trykk
.
•
Hvis du taster feil, trykk
, riktig nummer/numre og
.
7
Trykk
.
•
Et pip høres.
•
For å gå til klarstilling, trykk
.
C
1
9
A116EXS-(ALL) 01.3.19 5:54 PM Page 8