background image

15

LEES EERST DEZE HANDLEIDING VOORDAT U HET 

TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR DEZE 

HANDLEIDING

Dit apparaat is een optionele handset voor de digitale draadloze 
telefoon KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340. U moet de handset bij 
het KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340-basisstation registreren, 
voordat u deze kunt gebruiken. Zie voor meer informatie de 
gebruiksaanwijzing bij de KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340.

Meegeleverde accessoires

Aanvullende/vervangende accessoires

Opmerking:

• Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van 

de apparatuur.

Belangrijke informatie

Algemeen

• Gebruik alleen de bij dit product meegeleverde wisselstroomadapter.
• Sluit de wisselstroomadapter alleen aan op standaard 220–240 V 

netstroom.

• U kunt niet met dit product bellen als:

- De batterijen van de draagbare handset werken niet of moeten worden 

opgeladen.

- Er een stroomstoring is.

Oplader......................................1
Oplader (PQLV30032)
Wisselstroomadapter 
(PQLV200CE)

Oplaadbare batterijen ............... 2
(type AAA (R03) HHR-4EPT)

Handset cover........................... 1

Model

Beschrijving

P03P

Twee oplaadbare nikkelmetaalhydride (Ni-MH) batterijen

Nederlands

TCA130EX(EX).book  Page 15  Friday, January 21, 2005  1:58 PM

Summary of Contents for KX-TCA130EX

Page 1: ...namento Οδηγίες χρήσης Instruktionsbog Manual de instrucciones Manuale d uso İşletme Talimatları DECT Handset DECT Mobilteil Combiné DECT DECT Handset DECT handenhet DECT Håndsett DECT luuri Portátil DECT Ακουστικό DECT DECT Håndsæt Portátil DECT Portatile DECT DECT Mobil Cihazı KX TCA130EX TCA130EX EX book Page 1 Friday January 21 2005 1 58 PM ...

Page 2: ...2 25 mm Screws Hooks 25 mm TCA130EX EX book Page 2 Friday January 21 2005 1 58 PM ...

Page 3: ...ällysluettelo Índice Περιεχόµενα Indholdsfortegnelse Contenido Indice İçindekiler English 4 Deutsch 7 Français 11 Nederlands 15 Svenska 19 Norsk 23 Suomi 27 Português 31 Ελληνικά 35 Dansk 39 Español 43 Italiano 47 Türkçe 51 TCA130EX EX book Page 3 Friday January 21 2005 1 58 PM ...

Page 4: ... adaptor included with this product Do not connect the AC adaptor to any AC outlet other than a standard 220 240 V AC outlet This product is unable to make calls when The portable handset battery ies need recharging or have failed There is a power failure The key lock feature is turned on The call bar feature is turned on only phone numbers stored in the unit as emergency numbers can be called Do ...

Page 5: ...free operation place your base unit Away from electrical appliances such as TVs radios personal computers or other phones In a convenient high and central location Battery caution We recommend using the battery ies noted on page 4 Use only rechargeable battery ies Do not mix old and new batteries Do not dispose of the battery ies in a fire as they may explode Check local waste management codes for...

Page 6: ...o turn the handset on 1 Lift the handset and press ih to put the handset in standby mode 2 Press and hold x on the base unit for about 3 seconds until the registration tone sounds 3 Place the handset on the base unit The registration tone continues to sound With the handset still on the base unit wait until a confirmation tone sounds and w stops flashing Note If an error tone sounds or if w is sti...

Page 7: ...den Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler Wichtige Informationen Allgemein Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil Schließen Sie das Netzteil nur an eine Standard AC Steckdose mit 220 240 V Wechselstrom an In folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden Der Die Akku s des schnurlosen Mobilteils müssen geladen werden oder sind defekt Bei e...

Page 8: ...atur unter 5 C oder über 40 C liegt Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz Stellen Sie sicher dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist Warnung Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus um elektrische Schläge zu vermeiden Aufstellort Für einen rauschfreien Betrieb bei maximaler Kommunikationsentfernung stellen Sie die Bas...

Page 9: ...w das Ladegerät Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation bzw am Ladegerät vor Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren des der Akku s führen Anschlüsse Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben es ist normal dass sich das Netzteil während des Betriebs warm anfühlt Laden des der Akku s Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch ca 7 Stunden lang auf...

Page 10: ...rholen Sie den Vorgang erneut ab Schritt 1 Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch ca 7 Stunden lang Das KX TCD300 verfügt nicht über einen Anrufbeantworter Die Anrufbeantworterfunktionen sind nur verfügbar wenn dieses Mobilteil für das KX TCD320 KX TCD340 registriert ist Änderung der Display Sprache 1 Drücken Sie mittlere Soft Taste 2 Wählen Sie Y und anschließend 3 Wählen Sie Display Setup u...

Page 11: ...ment Informations importantes Généralités N utilisez que l adaptateur secteur fourni avec ce produit Ne branchez pas l adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu une prise 220 240 V c a standard Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou défectueuses en cas de panne de courant lorsque la fonction d...

Page 12: ...aptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion Assurez vous que la prise secteur est installée près de l appareil et est facilement accessible Attention Pour éviter tout risque de décharge électrique n exposez jamais cet appareil à la pluie ou toute autre source d humidité Emplacement Pour bénéficier d une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites il est recomm...

Page 13: ...onfler ou exploser les batteries Raccordements L adaptateur secteur doit rester branché en permanence il est normal que l adaptateur soit chaud pendant son utilisation Charge de la pile Placez le combiné sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la première utilisation Remarque L écran du combiné peut afficher Please Wait lorsque le combine est placé sur le chargeur s il n est pas enregistré ...

Page 14: ...D300 ne comporte pas de répondeur Les fonctions du répondeur ne sont disponibles que si ce combiné est enregistré sur le KX TCD320 KX TCD340 Modification de la langue d affichage 1 Appuyez sur la touche touche programmable du milieu 2 Sélectionnez Y puis appuyez sur la touche 3 Sélectionnez Display Setup puis appuyez sur la touche 4 Sélectionnez Select Language puis appuyez sur la touche 5 Sélecti...

Page 15: ...ng Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van de apparatuur Belangrijke informatie Algemeen Gebruik alleen de bij dit product meegeleverde wisselstroomadapter Sluit de wisselstroomadapter alleen aan op standaard 220 240 V netstroom U kunt niet met dit product bellen als De batterijen van de draagbare handset werken niet of moeten worden opgeladen Er een stroomstoring ...

Page 16: ...llen enzovoort Plaats het product niet in een kamer waarin de temperatuur lager is dan 5 C of hoger dan 40 C De wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting Zorg ervoor dat er een gemakkelijk bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het apparaat wordt gemaakt Waarschuwing Vermijd ter voorkoming elektrische schokken blootstelling van dit product aan regen of ander vocht Plaatsing Voor maximale afst...

Page 17: ...wijzingen niet opvolgt kunnen de batterijen opzwellen of exploderen Aansluitingen De wisselstroomadapter moet altijd aangesloten blijven Het is normaal dat de adapter tijdens gebruik warm aanvoelt Batterijen opladen Plaats de handset gedurende ongeveer 7 uur op het basisstation voordat u de telefoon gaat gebruiken Opmerking Wanneer de handset op de oplader geplaatst wordt kan de telefoondisplay Pl...

Page 18: ...tterij 7 uur op voordat u het apparaat gaat gebruiken De KX TCD300 heeft geen antwoordapparaatfunctie De antwoordapparaatopties zijn alleen beschikbaar als deze handset bij de KX TCD320 KX TCD340 is geregistreerd De taal wijzigen 1 Druk op zachte midden toets 2 Selecteer Y en druk op 3 Selecteer Display Setup en druk op 4 Selecteer Select Language en druk op 5 Selecteer de gewenste taal en druk op...

Page 19: ...edföljer denna produkt Anslut inte nätadaptern till ett annat uttag än ett vanligt 220 240 V växelströmsuttag Det går inte att ringa ut med produkten när Den bärbara handenhetens batterier behöver laddas eller har tagit slut Det är strömavbrott Knapplåsfunktionen är aktiverad Funktionen för samtalsspärr är aktiverad enbart telefonnummer som lagrats i enheten som nödsamtalsnummer kan ringas Öppna i...

Page 20: ... störningsfri användning ska basenheten placeras På avstånd från elektriska apparater t ex tv och radioapparater persondatorer och andra telefoner Högt upp på en central plats som lätt kan nås Batterivarning Vi rekommenderar att batteriet batterierna som anges på sid 19 används Använd bara uppladdningsbara batterier Blanda inte gamla och nya batterier Släng inte batterierna i eld då de kan explode...

Page 21: ... att handenheten är påslagen Om den inte är påslagen håller du ih nedtryckt under några sekunder för att slå på den 1 Lyft på handenheten och tryck på ih om du vill försätta handenheten i passningsläget 2 Tryck på och håll x på basenheten nedtryckt i ca 3 sekunder tills registreringstonen hörs 3 Placera handenheten på basenheten Registreringstonen fortsätter att ljuda Låt handenheten sitta kvar på...

Page 22: ...en i mitten 2 Välj Y och tryck sedan på 3 Välj Display Setup och tryck sedan på 4 Välj Select Language och tryck på 5 Välj önskat språk och tryck på 6 Tryck på ih Anmärkning Tryck på ih tryck på v tryck på tryck på v 2 gånger tryck på tryck på v 3 gånger tryck på välj önskat språk och tryck på om du valt ett språk som du inte förstår Tryck på ih TCA130EX EX book Page 22 Friday January 21 2005 1 58...

Page 23: ...adapteren som leveres sammen med dette produktet Vekselstrømadapteren må ikke koples til andre strømkontakter enn standard 220 240 V vekselstrømkontakter Du kan ikke ringe med dette produktet når Batteriet ene i det bærbare håndsettet trenger å lades eller har sviktet Det er et strømbrudd Tastelåsfunksjonen er slått på Sperre samtale funksjonen er slått på bare telefonnumre lagret i enheten som nø...

Page 24: ... for regn eller annen type fuktighet Plassering For maksimal distanse og støyfri bruk skal baseenheten plasseres Vekk fra elektriske apparater som TV apparater radioer PCer eller andre telefoner På et lettvint høyt og sentralt sted Batteriadvarsel Vi anbefaler bruk av batteriene angitt på side 23 Bruk bare oppladbare batterier Ikke bland gamle og nye batterier Da batterier kan eksplodere må de ikk...

Page 25: ...hold inne ih i et par sekunder for å slå på håndsettet 1 Løft håndsettet og trykk ih for å stille håndsettet i standby 2 Trykk og hold inne x på baseenheten i omtrent 3 sekunder inntil du hører registreringstonen 3 Plasser håndsettet på base enheten Registreringstonen vil fortsatt høres La håndsettet stå på base enheten og vent inntil du hører en bekreftelsestone og w slutter å blinke Merk Hvis du...

Page 26: ...rykker på 4 Velg Select Language før du trykker på 5 Velg det ønskede språket og trykk på 6 Trykk på ih Merk Hvis du velger et språk du ikke kan lese trykker du på ih på v på på v 2 ganger på på v 3 ganger på velg det ønskede språket og trykk på Trykk på ih TCA130EX EX book Page 26 Friday January 21 2005 1 58 PM ...

Page 27: ...toimitettua verkkolaitetta vain tämän tuotteen lataamiseen Älä kytke verkkolaitteita muihin kuin normaaleihin 220 240 V AC sähköpistorasioihin Tällä laitteella ei voi soittaa puheluita jos Luurin akut täytyy ladata tai vaihtaa uusiin Virta on poissa sähkökatkoksen aikana Näppäimistö on lukittu Lähtevän puhelun esto on asetettu päälle vain hätänumeroiksi tallennettuihin numeroihin voi soittaa Älä a...

Page 28: ...ilman häiriöitä ota huomioon tukiaseman sijoitussuositukset Älä sijoita tukiasemaa elektronisten laitteiden kuten television radion tietokoneen tai toisen puhelimen lähelle Paras sijainti on korkea ja keskeinen paikka Huomioitavaa akuista Suosittelemme että käytät tässä käyttöohjeessa mainittuja akkuja sivu 27 Käytä vain ladattavia akkuja Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia akkuja Älä hävitä akkuj...

Page 29: ...rin virta on kytketty päälle Jos se ei ole päällä paina ja pidä ih muutaman sekunnin ajan luurin virran kytkemiseksi 1 Nosta luuri ja paina ih asettaaksesi luurin valmiustilaan 2 Pidä tukiaseman x painiketta painettuna noin kolme sekuntia kunnes rekisteröintiääni kuuluu 3 Aseta luuri tukiasemaan Rekisteröintiääni jatkuu Anna luurin olla tukiasemassa ja odota kunnes kuulet vahvistusäänen ja w lakka...

Page 30: ...itse Y ja paina sitten 3 Valitse Display Setup ja paina sitten 4 Valitse Select Language ja paina sitten 5 Valitse haluamasi kieli ja paina sitten 6 Paina ih Huomaa Jos valitset kielen jota et ymmärrä paina ih paina v paina paina kaksi kertaa v paina paina kolme kertaa v paina valitse haluamasi kieli ja paina sitten Paina ih TCA130EX EX book Page 30 Friday January 21 2005 1 58 PM ...

Page 31: ... Em caso de problemas deve contactar primeiro o fornecedor do equipamento Informações importantes Geral Utilize apenas o transformador fornecido com este produto Ligue o transformador a uma tomada CA standard de 220 240 V CA Este produto não é capaz de fazer chamadas quando A s pilha s do terminal móvel necessita m de ser recarregada s ou avariou aram Houver uma falta de energia Activar o bloqueio...

Page 32: ... a tomada CA está instalada junto ao equipamento e que tem acesso fácil Aviso Para evitar o risco de choque eléctrico não exponha o equipamento à chuva nem a qualquer outro tipo de humidade Localização Para ter um funcionamento sem ruídos a grandes distâncias coloque a unidade base Longe de equipamentos eléctricos como televisores rádios computadores ou outros telefones Num local central e de elev...

Page 33: ...minal móvel no carregador durante cerca de 7 horas antes de utilizar o telefone pela primeira vez Nota Pode aparecer a mensagem Please Wait Aguarde por favor no ecrã do terminal móvel quando o colocar no carregador se não estiver registado numa unidade base Registar o terminal móvel na unidade base KX TCD300 KX TCD320 KX TCD340 Certifique se de que o terminal móvel está ligado Se não estiver ligad...

Page 34: ...eira vez O KX TCD300 não tem um sistema de atendimento As funcionalidades do sistema de atendimento só estão disponíveis quando este terminal móvel estiver registado no KX TCD320 KX TCD340 Mudar o idioma do ecrã 1 Prima tecla de função central 2 Seleccione Y e prima 3 Seleccione Display Setup e prima 4 Seleccione Select Language e prima 5 Seleccione o idioma pretendido e prima 6 Prima ih Nota Se s...

Page 35: ...του εξοπλισµού σας Σηµαντικές πληροφορίες Γενικά Χρησιµοποιείτε µόνο τους µετασχηµατιστές εναλλασσόµενου ρεύµατος που παρέχονται µε τη συσκευή Μη συνδέετε τον µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος σε πρίζα άλλη από τη στάνταρτ πρίζα των 220 240 V εναλλασσόµενου ρεύµατος Αυτή η συσκευή δεν έχει τη δυνατότητα κλήσεων όταν Η φορητή µπαταρία ή µπαταρίες του ακουστικού χρειάζεται επαναφόρτιση ή έχει α...

Page 36: ...ές θερµότητας όπως καλοριφέρ ηλεκτρικές κουζίνες κτλ εν πρέπει επίσης να τοποθετείται σε χώρους µε θερµοκρασία µικρότερη από 5 C ή µεγαλύτερη από 40 C Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος AC χρησιµοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης από το κύριο δίκτυο τροφοδότησης Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος βρίσκεται κοντά στη µονάδα και ότι η πρόσβαση σε αυτήν είναι εύκολη Προειδοποίηση Γι...

Page 37: ...χονται στο παρόν εγχειρίδιο Χρησιµοποιείτε µόνο τη µονάδα βάσης ή τον φορτιστή για να φορτίσετε την µπαταρία ίες Μην επιφέρετε αλλαγές στη µονάδα βάσης ή τον φορτιστή Εάν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες υπάρχει κίνδυνος διόγκωσης ή έκρηξης της µπαταρίας ή των µπαταριών Συνδέσεις Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος πρέπει να παραµένει συνεχώς συνδεδεµένος Είναι φυσιολογικό να θερµαίνεται κατά ...

Page 38: ...ίσουν να κουδουνίζουν όλα τα καταχωρισµένα ακουστικά πιέστε x για να διακόψετε τον κουδουνισµό Ξαναπροσπαθήστε από το βήµα 1 Φορτίστε τις µπαταρίες για περίπου 7 ώρες πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Το KX TCD300 δεν διαθέτει αυτόµατο τηλεφωνητή Ο αυτόµατος τηλεφωνητής διατίθεται µόνον όταν το παρόν ακουστικό είναι καταχωρισµένο στο KX TCD320 KX TCD340 Αλλαγή της γλώσσας οθόνης 1 Πιέ...

Page 39: ...kontakte den forhandler hvor du har købt apparatet Vigtig information Generelt Anvend kun den lysnetadapter der følger med produktet Tilslut ikke lysnetadapteren til andre stikkontakter end standard 220 240 V vekselstrøm I følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon Når det bærbare håndsæts batteri er skal oplades eller ikke virker Under strømafbrydelse Når tastaturlåsen er s...

Page 40: ...ørg for at lysnetstikket er placeret tæt ved enheden så det er let at komme til Advarsel For at forhindre risiko for elektriske stød må dette produkt aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt Placering Maksimal rækkevidde og støjfri drift opnås bedst når baseenheden placeres som følger Så langt som muligt fra elektrisk apparatur som f eks tv radio computere og andre telefoner En central p...

Page 41: ...t adapteren føles varm under brug Opladning af batteri Placer håndsættet i opladeren i ca 7 timer inden det bruges første gang Bemærk Håndsættets display viser muligvis kommandoen Please Wait når håndsættet placeres i opladeren og dette ikke registreres af baseenheden Registrering af håndsættet til KX TCD300 KX TCD320 KX TCD340 baseenheden Sørg for at håndsættet er tændt Hvis det ikke er tændt ska...

Page 42: ... besvarelsessystem Funktionerne til et besvarelsessystem er kun tilgængelige når dette håndsæt er registreret på KX TCD320 KX TCD340 Ændring af displaysproget 1 Tryk på midterste programmeringstast 2 Vælg Y tryk derefter på 3 Vælg Display Setup tryk derefter på 4 Vælg Select Language tryk derefter på 5 Vælg det ønskede sprog og tryk på 6 Tryk på ih Bemærk Hvis du vælger et sprog du ikke kan læse t...

Page 43: ...edor del equipo en primer lugar Información importante General Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente CA que no sea de 220 240 V CA estándar Esta unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes Si las pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están defectuosas Si se produce un corte de co...

Page 44: ...s el dispositivo de desconexión principal Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca de la unidad y de que sea fácilmente accesible Advertencia Para evitar riesgos de descargas eléctricas no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad Ubicación Con objeto de evitar al máximo las interferencias sonoras coloque la unidad base Lejos de aparatos eléctricos como televisores radios ordenador...

Page 45: ...as y media antes de utilizar el teléfono por primera vez Nota Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base puede que la pantalla de la misma muestre Please Wait cuando dicha unidad esté colocada en el cargador Registrar la unidad portátil a la unidad base KX TCD300 KX TCD320 KX TCD340 Asegúrese de que la unidad portátil está encendida En caso de que esté apagada pulse la tecla ih y ...

Page 46: ...orpora ningún sistema de contestador Las funciones del sistema de contestador sólo están disponibles cuando esta unidad portátil esté registrada para el KX TCD320 KX TCD340 Cambiar el idioma de la pantalla 1 Pulse tecla de función del centro 2 Seleccione Y y después pulse 3 Seleccione Display Setup y después pulse 4 Seleccione Select Language y después pulse 5 Seleccione el idioma deseado y luego ...

Page 47: ...te l adattatore CA fornito con questo prodotto Non collegare l adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220 240 V CA Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando Le batterie dell unità portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto Si verifica un interruzione di corrente La funzione di blocco tastiera è attivata La funzione di blocco chiama...

Page 48: ...ore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino all apparecchio e sia facilmente accessibile Attenzione Per evitare il rischio di scosse elettriche non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità Posizionamento Per un funzionamento privo di disturbi e un massimo raggio d azione collocare l unità base Lo...

Page 49: ...splosione delle batterie Collegamenti L adattatore CA deve sempre rimanere collegato È normale che l adattatore risulti caldo durante l uso Carica delle batterie Prima dell uso iniziale collocare il portatile sul caricatore per circa 7 ore Nota Sul display del portatile può essere visualizzato Please Wait se il portatile viene collocato sul caricatore senza essere registrato nell unità base Regist...

Page 50: ...eteria telefonica Le funzioni di segreteria telefonica sono disponibili soltanto quando questo portatile è registrato sull unità KX TCD320 KX TCD340 Modifica della lingua del display 1 Premere tasto di scelta centrale 2 Selezionare Y quindi premere 3 Selezionare Display Setup quindi premere 4 Selezionare Select Language quindi premere 5 Selezionare la lingua desiderata quindi premere 6 Premere ih ...

Page 51: ...l Yalnızca bu ürünle birlikte gelen AC adaptörünü kullanınız AC adaptörünü standart 220 240 V AC priz dışında hiçbir AC prize takmayınız Aşağıdaki durumlarda bu ürünle arama yapılamaz Mobil cihaz pil ler inin şarj edilmesi gerektiğinde veya tükenmesi halinde Elektrik kesilmesi durumunda Tuş kilidi özelliği etkinleştirildiğinde Çağrı kısıtlama özelliği etkinleştirildiğinde yalnızca cihazda acil num...

Page 52: ...ve parazitsiz görüşme için ana birimi aşağıda belirtilen şekilde yerleştiriniz TV radyo kişisel bilgisayar ya da başka telefonlar gibi elektrikli cihazlardan uzak bir yere Kolayca erişilebilecek yüksek ve merkezi bir yere Pil uyarısı Sayfa 51 de belirtilen pil ler in kullanılmasını tavsiye ederiz Yalnızca şarj edilebilir pil ler i kullanınız Eski pillerle yeni pilleri birlikte kullanmayınız Pil le...

Page 53: ...ajı görüntülenebilir Mobil cihazı KX TCD300 KX TCD320 KX TCD340 ana birimine kaydetme Mobil cihazın açık olduğundan emin olunuz Açık değilse mobil cihazı açmak için ih tuşuna basıp birkaç saniye basılı tutunuz 1 Mobil cihazı bekleme moduna geçirmek için mobil cihazı kaldırıp ih tuşuna basın 2 Ana birimdeki x tuşuna basınız ve 3 saniye kadar kayıt sinyali duyulana dek basılı durumda tutunuz 3 Mobil...

Page 54: ...una basınız orta programlanabilir tuş 2 Y tuşunu seçiniz sonra da tuşuna basınız 3 Display Setup tuşunu seçiniz sonra da tuşuna basınız 4 Select Language seçiniz daha sonra tuşunu seçiniz 5 İstenen dili seçiniz daha sonra tuşuna basınız 6 ih tuşuna basınız Not Bilmediğiniz bir dili seçerseniz ih tuşlarına basınız v tuşuna basınız tuşuna basınız v tuşuna 2 kez basınız tuşuna basınız v tuşuna 3 kez ...

Page 55: ...st conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999 5 EC R TTE Radio Telecommunications Terminal Equipment Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l adresse suivante http www doc panasonic de Verklaring van overeenstemming Panasonic Communications Co Ltd verklaart dat d...

Page 56: ...atavissa Internet osoitteesta http www doc panasonic de Declaração de conformidade A Panasonic Communications Co Ltd declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva de Terminais de Rádio e Telecomunicações R TTE 1999 5 EC As declarações de conformidade para os produtos da Panasonic descritos neste manual estão disponíveis ...

Page 57: ...o Ltd dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di telecomunicazione R TTE Radio Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999 5 EC Le dichiarazioni di conformità relative ai prodotti Panasonic descritti nel presente manuale possono essere scaricate dal sito http www doc panas...

Page 58: ... Puhelin 09 5211 Telefax 09 5215050 www panasonic fi N France Panasonic France S A 270 Avenue du président Wilson 93218 Saint Denis La Plaine Service Consommateurs 08 92 35 05 05 0 35 la minute N Germany Panasonic Deutschland GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Tel 040 85490 www panasonic de N Greece Intertech S A Αντιπρόσωπος Κεντρικά Γραφεία Αφροδίτης 24 167 77 ΕΛΛΗΝΙΚΟ Τηλεφωνικό κέντρο 210 9692...

Page 59: ...Rua Rui Teles Palhinha Nº 3 Leião 2744 015 Porto Salvo Tel 214257800 www prosonic pt N Spain Panasonic ESPAÑA S A Avda Josep Tarradellas 20 30 08029 Barcelona España Teléfono atención usuario 902 15 30 60 www panasonic es N Swiss John Lay Electronics AG Littauerboden 1 CH 6014 Littau Lucerne N Sweden Panasonic Nordic AB Ellipsvägen 12 SE 141 75 Kungens Kurva Stockholm www panasonic se N Turkey Tek...

Page 60: ...5 EC Panasonic Communications Zhuhai Co Ltd 3 Ping Xi 8 Lu Nanping Keji Gongye Yuan Zhuhai Guangdong China 519060 2004 Panasonic Communications Co Ltd All Rights Reserved 0436 TCA130EX EX book Page 60 Friday January 21 2005 1 58 PM ...

Reviews: