background image

Käytä tukiaseman seinäkiinnitykseen yllä olevien 
vaiheiden mukaisesti.

L

Ohjaa nuolien mukaisesti, kunnes se napsahtaa 
paikalleen (vaihe 3).

Bruges til at montere baseenheden på en væg ved 
hjælp af ovenstående trin.

L

Juster ved hjælp af pilene indtil den klikker på 
plads (trin 3).

Monta

ż

 bazy na 

ś

cianie obejmuje czynno

ś

ci 

pokazane powy

ż

ej.

L

Zatrza

ś

nij baz

ę

 w uchwycie w sposób wskazany 

strza

ł

kami (punkt 3).

A bázis egység falra szereléséhez kövesse  a fenti 
lépéseket.

L

Mozgassa a nyíl irányába addig, amíg az be nem 
kattan a helyére (3. lépés).

Použijte k p

ř

ipevn

ě

ní základny na st

ě

nu podle výše 

uvedených krok

ů

.

L

Posunujte ve sm

ě

ru šipek dokud ob

ě

 

č

ásti 

nezapadnou do správné polohy (krok 3).

Použite na upevnenie základne na stenu pod

ľ

krokov uvedených vyššie.

L

Postupujte v smere šípok tak, aby obe 

č

asti do 

seba zapadli (krok 3).

Устанавливайте

 

базовый

 

блок

 

на

 

стене

следуя

 

указанным

 

выше

 

шагам

.

L

Установите

 

в

 

направлении

указанном

 

стрелками

до

 

щелчка

 (

шаг

 3).

Використовуйте

 

для

 

монтування

 

бази

 

на

 

стіні

 

у

 

відповідності

 

з

 

наведеними

 

вище

 

кроками

.

L

Відрегулюйте

 

згідно

 

зі

 

стрілками

поки

 

не

 

зафіксується

 

на

 

місці

 (

крок

 3).

Yukar

ı

daki ad

ı

mlar

ı

 uygulayarak ana birimi duvara 

monte ediniz

.

L

Yerine oturana kadar a

ş

a

ğ

ı

daki oklar

ı

 ayarlay

ı

n

ı

(ad

ı

m 3)

.

按照上述步驟,將主機安裝到牆壁上。

L

依照箭頭方向調整,直到卡入定位為止

(步驟 3)。

To remove the wall-mounting adaptor

While pushing down the release levers (

A

), remove 

the adaptor (

B

).

Entfernen der Wandhalterung

Drücken Sie die Auslösehebel (

A

) herunter und 

nehmen Sie die Halterung ab (

B

).

Per rimuovere l’adattatore per montaggio a 
parete

Spingendo verso il basso le leve di rilascio (

A

), 

rimuovere l’adattatore (

B

).

Pour retirer l’adaptateur à montage mural

Poussez vers le bas les manettes de dégagement 
(

A

), et retirez l’adaptateur (

B

).

B

A

A

TCA717EX(ex).fm  Page 2  Thursday, May 18, 2006  7:54 PM

Summary of Contents for KX-TCA717EX

Page 1: ... las pasos que se indican más arriba L Ajústelo como indican las flechas hasta que oiga un clic paso 3 Utilize para montar a unidade base numa parede seguindo os passos descritos em cima L Ajuste como indicado pelas setas e até ouvir um clique passo 3 Volg de volgende stappen bij de wandmontage van het basisstation L Bevestig de kap in de richting van de pijlen zodanig dat de kap vastklikt stap 3 ...

Page 2: ...aby obe časti do seba zapadli krok 3 Устанавливайте базовый блок на стене следуя указанным выше шагам L Установите в направлении указанном стрелками до щелчка шаг 3 Використовуйте для монтування бази на стіні у відповідності з наведеними вище кроками L Відрегулюйте згідно зі стрілками поки не зафіксується на місці крок 3 Yukarıdaki adımları uygulayarak ana birimi duvara monte ediniz LYerine oturan...

Page 3: ...rn B Seinäkiinnityskappaleen irrotus Paina vapautusvipuja A alas ja irrota kappale B Afmontering af vægmonteringsadapteren Tryk ned på frigørelsesarmene A og tag adapteren af B Zdejmowanie uchwytu do montażu na ścianie Naciskając w dół dźwignie zwalniające A zdemontuj uchwyt B A falra szerelhető adapter eltávolítása A kioldó kar A lenyomása közben távolítsa el az adaptert B Sejmutí adaptéru pro př...

Page 4: ...przętu Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés szállítójával V případě jakýchkoliv problémů by jste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení V prípade problémov sa obrátte v prvom rade na svojho predajcu Herhangi bir sorun çıktığında öncelikle donanımı satın aldığınız yere başvurmalısınız 若有任何故障問題發生 請立刻與您購買本產品之經銷商聯絡 Срок службы аппарата Установленный произ...

Reviews: