background image

VQT9473

49

FRANÇAIS

DEUTSCH

Überprüfung in [Geräte-Manager]

Windows 98/Windows Me

Wählen Sie [Einstellungen] und
dann [Systemsteuerung] im Start-
Menü aus.

Wählen Sie [System] aus und klicken
Sie dann auf [Geräte-Manager], um
das abgebildete Fenster aufzurufen,
in dem alle angeschlossenen Geräte
aufgelistet sind.

Die CD-ROM/DVD-ROM/DVD-R-Seite
dieses DVD-RAM/R-Laufwerks wird
erkannt.

Als Modellnummer wird „LF-D310“ angezeigt.

Die DVD-RAM-Disc-Seite dieses DVD-
RAM/R-Laufwerks wird erkannt.

Als Modellnummer wird „LF-D310“ angezeigt.

 

Doppelklicken Sie nacheinander

auf „CD-ROM“ und „Laufwerke“,
um nachzuprüfen, dass die
abgebildeten Einträge 

 und 

erscheinen.

Falls diese beiden Einträge nicht
erscheinen, schlagen Sie bitte im
Abschnitt „Fehlersuche“ auf Seite 131
nach.

Windows 2000

Wählen Sie [Einstellungen] und
dann [Systemsteuerung] im Start-
Menü aus.

Wählen Sie [System] aus und
klicken Sie dann auf [Hardware], um
das abgebildete Fenster aufzurufen,
in dem alle angeschlossenen
Geräte aufgelistet sind.

Die DVD-RAM-Seite dieses DVD-RAM/R-
Laufwerks wird erkannt.

 Die CD-ROM/DVD-ROM/DVD-R-Seite

dieses DVD-RAM/R-Laufwerks wird
erkannt.
Dieses DVD-RAM/R-Laufwerk wird als
ein DVD-RAM-Gerät erkannt.

Als Modellnummer wird „LF-D310“ angezeigt.

 

Doppelklicken Sie nacheinander

auf „Laufwerke“, „DVD/CD-ROM-
Drive“ und „DVD-RAM-Device“,
um nachzuprüfen, dass die
abgebildeten Einträge 

 und

 erscheinen.

Falls diese drei Einträge nicht
erscheinen, schlagen Sie bitte im
Abschnitt „Fehlersuche“ auf Seite 131
nach.

(Bitte wenden)

Contrôle avec [Gestionnaire de
périphériques]

Windows 98/Windows Me

D a n s   l e   m e n u   D é m a r r e r ,
sélectionner [Paramètres], puis
[Panneau de configuration].

Sélectionner [Système], puis
cliquer sur l’onglet [Gestionnaire
de périphériques] pour rappeler
la fenêtre à la page gauche qui
affiche tous les périphériques
raccordés.

La partie CD-ROM/DVD-ROM/DVD-R de
ce lecteur DVD-RAM/R est reconnue.

“LF-D310”  s’affiche comme numéro de
modèle.

La partie DVD-RAM de ce lecteur DVD-
RAM/R est reconnue.

“LF-D310”  s’affiche comme numéro de
modèle.

 

Double-cliquer sur “CD-ROM” et

“Lecteurs de disques”, puis
vérifier si chacun des éléments 
et   apparaît.

Si tel n’est pas le cas, voir le “Guide
de dépannage” à la page 132.

Windows 2000

D a n s   l e   m e n u   D é m a r r e r ,
sélectionner [Paramètres], puis
[Panneau de configuration].

Sélectionner [Système], puis
cliquer sur l’onglet [Matériel] pour
rappeler la fenêtre à la page
gauche qui affiche tous les
périphériques raccordés.

La partie DVD-RAM de ce lecteur DVD-
RAM/R est reconnue.
La partie CD-ROM/DVD-ROM/DVD-R de
ce lecteur DVD-RAM/R est reconnue.
Ce lecteur DVD-RAM/R est reconnu en
tant qu’appareil DVD-RAM.

“LF-D310”  s’affiche comme numéro de
modèle.

 

Double-cliquer sur “Lecteurs de

disques”, “Lecteur DVD/CD-ROM”
et “Périphérique DVD-RAM”, puis
vérifier que les éléments  ,   et

 apparaissent.

Si tel n’est pas le cas, voir le “Guide
de dépannage” à la page 132.

(Suite page suivante)

Summary of Contents for LF-D321U

Page 1: ... nehmen oder einstellen und bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf Avant de raccorder faire fonctionner ou régler l appareil lire attentivement tout ce mode d emploi Conserver ce manuel VQT9473 Compatible operating system Kompatible Betriebssysteme Système d exploitation compatible Windows 98 Windows Millennium Edition Windows 2000 Professional U E This unit does not support multi CPU compute...

Page 2: ...e 34 Driver software installation 40 Checks after installation 46 Using DVD RAM discs 50 Formatting 50 Recommended formats 52 Parts of the window 54 Accessing DVD RAM discs recorded on a DVD Video Recorder 63 When using MS prompts or applications in MS DOS or Windows 3 1 66 Accessing discs 70 DVD RAM discs 70 DVD R discs 70 Other discs 70 Using DVDRgn region number setting utility 74 Before using ...

Page 3: ...fonctionnement clignote 129 Guide de dépannage 132 Manipulation des disques 135 Caractéristiques techniques 150 Inhaltsverzeichnis WICHTIGE SICHERHEITSERKLÄRUNG 5 SICHERHEITSAUFKLEBER 7 LASER PRODUKT 9 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 10 ENTSORGEN VON DISCS 12 VORSICHTSMASSNAHMEN 12 Inbetriebnahme Inhalt des Verpackungskartons 14 Merkmale 16 Lage und Funktion der Teile 22 Einstellungen und Anschlüsse ...

Page 4: ... limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi dential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If t...

Page 5: ...ecial Committee on Radio Inter ference überein Diese Auflagen haben den Zweck einen ausreichenden Schutz vor Störbeeinflussung bei Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abgeben Falls es nicht gemäß der Bedienungsanleitung installiert und benutzt wird kann es den Funkverkehr stören Es gibt jedoch keine Garantie dafür dass bei ...

Page 6: ...e installation résidentielle Cet appareil génère utilise et peut émettre de l énergie de fréquence radio et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il peut perturber les communications radio Il n y a cependant aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière Si cet appareil provoque des interférences à la réception radio ou télé...

Page 7: ...NVISIBLE EN CAS D OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU SICHTBARE ODER UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN SYNLIG ELLER OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD STRÅLEN ÄR FARLIG Do not disassemble Do not service Ne Pas Démonter Réservé Au Personnel Autorisé Nicht auseinandernehmen Keine Reparatur oder Wartung erlaubt VGN9794 Z THIS DEVICE COMP...

Page 8: ... Wave Length 655 666 nm 775 815 nm Laser Power No hazardous radiation is emitted with the safety protection LASER PRODUCT For Europe Class 1 LASER Product This DVD RAM R drive complies with European Standard EN 60825 1 or International Electrotechnical Commission IEC Publication 825 1 This DVD RAM R drive is classified as a Class 1 LASER product and there is no hazardous LASER radiation with the s...

Page 9: ...rodukt der Klasse 1 Wellenlänge 655 666 nm 775 815 nm Laserleistung Bei aktivierter Schutzvorrichtung wird keine gesundheitsschädliche Laserstrahlung abgegeben PRODUIT LASER Produit LASER de Classe 1 Ce lecteur DVD RAM R est conforme à la Norme Européenne EN 60825 1 ou à la Publication 825 1 de la Commission Electrotechnique Internationale CEI Ce lecteur DVD RAM R est classé comme produit LASER de...

Page 10: ...direkter Sonneneinstrahlung schützen und nicht an sehr heißen Orten aufstellen Das DVD RAM R Laufwerk nicht an einem sehr staubigen Platz oder bei hoher Luftfeuchtigkeit betreiben Keine gesprungenen oder verzogenen Discs abspielen Die Disc Lade darf nicht gewaltsam geöffnet werden Stecken Sie keine Finger in Geräteöffnungen Blicken Sie nicht ins Geräteinnere Während die Disc rotiert darf der Compu...

Page 11: ... share power with the set When moving or transporting the DVD RAM R drive If the computer is to be moved remove the cartridge or disc close the tray and then turn the power off To ship the DVD RAM R drive e g if you are moving remove it from the computer and put it in the packing material you received when you purchased it Do not drop the DVD RAM R drive or bump it into objects when moving or tran...

Page 12: ... des Computers eine evtl eingelegte Cartridge oder Disc aus dem Laufwerk entfernen die Disc Lade schließen und dann die Stromzufuhr ausschalten Zum Transport des DVD RAM R Laufwerks z B bei einem Umzug dieses aus dem Computer ausbauen und wieder in seinem Original Verpackungskarton unterbringen Beim Tragen darauf achten dass das DVD RAM R Laufwerk nicht fallengelassen wird oder gegen andere Gegens...

Page 13: ...le mettre dans le carton d emballage reçu au moment de l achat Ne pas laisser tomber le lecteur DVD RAM R ni le heurter lors de son déplacement ou transport Entretien Entretien de la surface des panneaux du lecteur DVD RAM R Mettre l ordinateur hors tension Enlever doucement la poussière à l aide d un chiffon doux sec et non pelucheux Pour enlever des taches tremper le chiffon dans du détergent ne...

Page 14: ...isateur E U VQC3157 LF D321E User Registration Card 2 U K VQC3510 Germany VQC3511 Benutzerregistrierungs Karte 2 Großbritannien VQC3510 Deutschland VQC3511 Carte d enregistrement utilisateur 2 R U VQC3510 allemagne VQC3511 Note Please read this manual completely and obtain whatever additional components are required Use numbers in parentheses when asking for replacement parts These numbers are for...

Page 15: ...t and therefore may not be fully delivered 6 When this unit was shipped from the factory the Non cartridge Disc Write Setting was set to the Enable to write mode but you may not write to some non cartridge type DVD RAM discs You can write only to non cartridge type DVD RAM discs whose Disc Type Identification of the control data is set to the Enable to write mode Fingerprints dirt dust and scratch...

Page 16: ...rmat 5 Wiedergabe Aufzeichnung 1 12 cm Disc 2 Discs mit einem Durchmesser von 8 cm in dieser Anleitung als 8 cm DVD RAM bezeichnet ohne Cartridges 3 Der Gebrauch von DVD RAM und DVD R Discs für General der Marke Panasonic wird empfohlen 4 Bei den obigenAngaben handelt es sich um die Speicherkapazitäten von Discs vor der Formatierung Eine gleichzeitige Aufzeichnung oder Wiedergabe von beiden Seiten...

Page 17: ...D 5 Lecture Enregistrement 1 disque de 12 cm 2 disques d un diamètre de 8 cm appelés DVD RAM 8 cm dans ce mode d emploi et sans cartou che 3 disques DVD RAM et DVD R à utilisation générale fabriqués par Panasonic sont recommandés 4 Les capacités de disque affichées s appliquent avant le formatage Il est impossible d enregistrer ou de lire les deux faces de disques double face en même temps 5 Les p...

Page 18: ...rds and can be played on DVD players that can play DVD RAM and that follow the video recording standard and on compatible DVD ROM and DVD RAM drives However play is not guaranteed on any of these You will need software to enable play of video recordings on DVD RAM and DVD ROM drives WinDVD 3 0 DVD Video Playback software DVD player software from InterVideo that not only decodes the high quality im...

Page 19: ...nungsnormen entsprechen sowie mit kompatiblen DVD ROM und DVD RAM Laufwerken geeignet Bitte beachten Sie jedoch dass eine fehlerfreie Wiedergabe mit derartigen Geräten nicht gewährleistet ist Zum Abspielen von Video Aufzeichnungen mit einem DVD RAM oder DVD ROM Laufwerk ist Spezial Software erforderlich WinDVD 3 0 DVD Video Wiedergabeprogramm Bei diesem Programm handelt es sich um DVD Player Softw...

Page 20: ...es lecteurs DVD capables de lire les DVD RAM et qui utilisent ce standard d enregistrement vidéo ainsi que sur les lecteurs DVD ROM et DVD RAM com patibles Cependant nous ne garantissons aucunement la lecture sur ces derniers Un logiciel est nécessaire pour pouvoir lire les enregistrements vidéo sur des lecteurs DVD RAM et DVD ROM WinDVD 3 0 logiciel de lecture vidéo DVD Logiciel de lecture DVD de...

Page 21: ...emergency ejection pin included 4 or 5 times 3 Remove the emergency ejection pin 4 Open the shutter by hand 5 Pull the tray out horizontally To close the tray 1 Turn on the computer 2 Press the open close button The tray may close automatically when you turn the computer on Open close button For opening and closing the tray Shutter Rear panel AUDIO output connector For connecting the internal audi...

Page 22: ... Lage und Funktion der Teile Siehe die Abbildungen auf Seite 21 Frontplatte Betriebsanzeige Aus Keine Disc eingelegt Leuchtet grün Disc in DVD RAM R Laufwerk eingelegt Leuchtet orange Bei Aufzeichnung Wiedergabe oder Öffnen Schließen der Disc Lade Blinkt grün Fehlerzustand Siehe Seite 128 Notausgabeloch Falls sich die Disc Lade durch Drücken der Auf Zu Taste bzw über Programmbefehl nicht ausfahren...

Page 23: ...en Gerät befestigt werden soll montieren Sie das Laufwerk mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben an den gezeigten Stellen je nach Gerät entweder an den oberen oder unteren Bohrungen Auf Wunsch kann das Laufwerk auch unter Verwendung der vier Bohrungen in der Bodenplatte befestigt werden Panneaux latéraux Pour installer le lecteur DVD RAM R sur un ordinateur ou tout autre périphérique monter ...

Page 24: ... from the power socket Never connect the DVD RAM R drive while the power is on Do not place the DVD RAM R drive where it will be susceptible to vibration or impact or where the surface is tilted Be sure to observe all operating environment restrictions as noted in Specifications on pages 148 151 and 152 Changing the jumper pin setting This unit is set as a master at the time of shipment There is a...

Page 25: ... Schalter ein Anderenfalls besteht die Gefahr einer Funktionsstörung des Gerätes Beispiel einer unzulässigen Einstellung Réglages et raccordements Ceci est un équipement à interface IDE conforme aux caractéristiques ATAPI Exemples de connexions Cartes mères d ordinateur ayant deux connecteurs d interface IDE l un primaire l autre secondaire Vous pouvez connecter jusqu à quatre appareils à la carte...

Page 26: ...a computer or other device secure the DVD RAM R drive firmly in place with four mounting screws included in four places on the right and left panels or in four places on the bottom panel DVD RAM drive Mounting screws included Mounting screws included Computer Mounting screws included Note Only use the screws included in the DVD RAM R drive package Using screws with a different length or diameter m...

Page 27: ...g des DVD RAM R Laufwerks Bei Verwendung von anderen Schrauben mit unterschiedlicher Länge oder einem anderen Durchmesser kann das DVD RAM R Laufwerk beschädigt werden Raccordement du lecteur DVD RAM R à un ordinateur Il y a huit emplacements pour les vis de fixa tion sur les panneaux latéraux du lecteur DVD RAM R et quatre autres sur le panneau inférieur Pour fixer le lecteur DVD RAM R à un ordin...

Page 28: ...or use the cable supplied with the sound board Insert into computer expansion slot Rear panel of this DVD RAM R drive Audio output connector Speakers with built in amplifier not included IDE connector Power supply connector Power supply cable from computer Sound board not included Internal IDE cable not included Connecting the cables and sound boards Insert the connection cables firmly ...

Page 29: ... secondaire sur la carte mère de l ordinateur Enceintes stéréo avec amplificateur incorporé non fournies Anschließen der Kabel und Soundkarten Achten Sie darauf die Stecker aller Kabel bis zum Anschlag in die Buchsen zu schieben Rückwand dieses DVD RAM R Laufwerks Audioausgang IDE Anschluss Netzeingang Internes Audiokabel mitgeliefert bzw das Kabel dessen Stecker in den Audioausgang passt oder das...

Page 30: ...rds the DVD RAM R drive 3 Press gently on the shutter label so the DVD RAM disc sits firmly on the tray DVD R and other discs Stopper Disc holder A Disc holder B Label DVD R CD CD ROM or DVD ROM disc The disc must fit inside the tray s disc guides 12 cm and 8 cm for the DVD RAM R drive to be able to read the disc 1 Fold away the stopper 2 Lower disc holders A and B so they are the same height as t...

Page 31: ...que de telle sorte qu il se loge à l intérieur de l un des logements de disque Einlegen von DVD RAM DVD R Discs und anderen Discs Bei waagerechter Installation des DVD RAM R Laufwerks DVD RAM Discs DVD RAM Disc Etikett Disc Lade 1 Legen Sie die DVD RAM Disc so in die Disc Lade ein dass das Etikett auf der Blende nach oben weist 2 Schieben Sie die DVD RAM Disc um ca 2 cm in Richtung des DVD RAM R L...

Page 32: ... ROM disc You cannot use 8 cm discs if the DVD RAM R drive is set up vertically even if you use an adapter 1 Fold out the stopper 2 Raise disc holders A and B so they are higher than the tray 3 Insert the disc diagonally between the stopper and the tray and push it about 1 cm towards the stopper 4 Now pull the disc back so it fits between the tray and disc holders A and B Note Do not turn off the ...

Page 33: ...sérer plus d un disque dans le plateau Bei senkrechter Installation des DVD RAM R Laufwerks DVD RAM Discs Disc Lade Etikett DVD RAM Disc 1 Legen Sie die DVD RAM Disc so in die Disc Lade ein dass das Etikett auf der Blende nach oben weist 2 Schieben Sie die DVD RAM Disc um ca 2 cm in Richtung des DVD RAM R Laufwerks 3 Drücken Sie sacht auf das Etikett auf der Blende bis die DVD RAM Disc fest auf de...

Page 34: ...corded on a DVD RAM disc to a different DVD RAM disc using a single DVD RAM R drive DVD Agent utility This software enhances the standard Windows GUI by replacing the default icons for removable drives and CD ROM drives with customized DVD RAM icons Additionally DVD Agent provides functionality to automatically launch applications upon insertion of a DVD RAM disc DVD MovieAlbumSE DVD Video Recordi...

Page 35: ...D RAM Disc mit einem einzigen DVD RAM R Laufwerk auf eine andere DVD RAM Disc zu kopieren DVD Agent Dienstprogramm Bei diesem Dienstprogramm handelt es sich um eine Verbesserung der GUI Oberfläche von Windows indem es die Standardsymbole von entfernbaren Laufwerken und CD ROM Laufwerken durch DVD RAM Spezialsymbole ersetzt Zusätzlich erhöht DVD Agent den Bedienungskomfort durch automatisches Start...

Page 36: ...nregistrées sur un DVD RAM vers un DVD RAM différent en utilisant un seul lecteur DVD RAM R DVD Agent utilitaire Ce logiciel valorise l interface graphique standard de Windows en remplaçant les icônes par défaut des lecteurs amovibles et des lecteurs CD ROM par des icônes DVD RAM personnalisées De plus DVD Agent possède des fonctions qui lancent automatiquement les applications lors de l insertion...

Page 37: ...at you may make one 1 copy of the Programs for backup purposes only in support of your use of the Programs on the single Product which was accompanied by the Programs You shall not modify or attempt to modify the Programs E You may transfer the Programs and license them to another party only in connection with your transfer of the single Product which was accompanied by the Programs to such other ...

Page 38: ...t werden außer dass der Käufer eine 1 Kopie der Programme ausschließlich für Sicherungszwecke und nur zur Unterstützung der Verwendung der Programme mit genau dem Produkt erstellen darf zu dessen Lieferumfang die Programme gehören Der Käufer darf die Programme weder modifizieren noch solche Modifkationen versuchen E Der Käufer darf die Programme und eine diesbezügliche Benutzerlizenz nur zusammen ...

Page 39: ...rde uniquement pour soutenir votre utilisation des Logiciels sur le Produit unique qui est accompagné par les Logiciels Vous ne pouvez ni modifier ni tenter de modifier les Logiciels E Vous ne pouvez céder les Logiciels et en octroyer la licence à une autre partie qu en rapport avec votre cession du Produit unique qui est accompagné par les Logiciels à cette autre partie Au moment de cette cession...

Page 40: ...lation software for DVD RAM R drive For installation of application soft ware refer to pages 98 104 or 112 3 When the dialog at right is displayed select Driver Soft Mandatory Select the applications you want to install The Q A file is installed if you click on Q A refer to page 124 Click on Install Installation begins Follow the on screen instructions to proceed 4 After installation Select Yes I ...

Page 41: ...RAM R Laufwerk betriebsbereit Gehen Sie wie im Abschnitt Überprüfungen nach der Installation beschrieben vor um sicherzustellen dass die Treiber einwandfrei installiert wurden siehe Seite 47 und 49 Installation du logiciel de pilote Windows 98 Windows Me 1 Insérer le CD ROM VFF0128 ou VFF0129 fourni dans le lecteur DVD RAM R Le programme d installation démarre automatiquement Si le programme d ins...

Page 42: ...following the proce dure below This assumes that the drive letter assigned to the DVD RAM R drive for CD ROM media is E Click Installation software for DVD RAM R drive For installation of application soft ware refer to pages 98 104 or 112 When the dialog at right is displayed select Driver Soft Mandatory Select the applications you want to install The Q A file is installed if you click on Q A refe...

Page 43: ... Installation Klicken Sie auf Finish Wählen Sie Ausführen im Start Menü aus Tippen Sie e setup exe in das Eingabefeld Öffnen ein Klicken Sie dann auf OK Das Installationsprogramm startet Windows 2000 1 Insérer le CD ROM VFF0128 ou VFF0129 fourni dans le lecteur DVD RAM R Le programme d installation démarre automatiquement Si le programme d installation ne démarre pas automatiquement le démarrer ma...

Page 44: ...evice 6 After the DVD RAM device is installed Click Yes if the following message appears The computer restarts You can use the DVD RAM R drive after rebooting To verify that the drivers were installed correctly refer to Checks after installation on pages 46 and 48 If the message doesn t appear verify that the drivers were installed cor rectly with the procedure described on pages 46 and 48 ENGLISH...

Page 45: ... Falls die Meldung nicht erscheint prüfen Sie anhand des auf Seite 47 und 49 beschriebenen Verfahrens nach dass die Treiberprogramme einwandfrei installiert wurden 5 Der Computer erkennt das DVD RAM Gerät 6 Une fois le DVD RAM installé Cliquer sur Yes si le message à la page gauche apparaît L ordinateur redémarre Le lecteur DVD RAM R peut être utilisé après le redémarrage Pour vérifier si les pilo...

Page 46: ... installed icons for DVD RAM disc and CD ROM DVD ROM DVD R will be added in My Computer In the example below removable disks DVD RAM discs have been assigned the drive name D and CD ROMs CD ROM DVD ROM DVD R discs have been assigned the drive name E If the correct icons do not appear select Refresh from the View pull down menu ENGLISH DVD RAM disc icon example drive D CD ROM DVD ROM DVD R icon exa...

Page 47: ...ône CD ROM DVD ROM DVD R exemple lecteur E Suite page suivante Bitte wenden Überprüfungen nach der Installation Führen Sie das unten beschriebene Verfahren aus um nachzuprüfen dass das DVD RAM R Laufwerk einwandfrei registriert ist und erkannt wird Überprüfung in Arbeitsplatz Wenn dieses DVD RAM R Laufwerk korrekt angeschlossen und die Treiberprogramme einwandfrei installiert wurden werden Symbole...

Page 48: ... Hardware tab to bring up the window below which shows all devices connected Double click Disk drives DVD CD ROM drive and DVD RAM device and verify that items and appear If they fail to appear refer to Troubleshooting on page 130 CD ROM DVD ROM DVD R part of this DVD RAM R drive is recognized LF D310 is displayed for the model number DVD RAM disc part of this DVD RAM R drive is recognized LF D310...

Page 49: ... Einträge und erscheinen Falls diese drei Einträge nicht erscheinen schlagen Sie bitte im Abschnitt Fehlersuche auf Seite 131 nach Bitte wenden Contrôle avec Gestionnaire de périphériques Windows 98 Windows Me D a n s l e m e n u D é m a r r e r sélectionner Paramètres puis Panneau de configuration Sélectionner Système puis cliquer sur l onglet Gestionnaire de périphériques pour rappeler la fenêtr...

Page 50: ...VD ROM DVD R and DVD RAM This new format is optimized for large capacity files such as Video Audio capture and playback to keep constant high transfer rates When UDF is used for formatting files may be displayed slower in Explorer FAT Format FAT is the Windows OS embedded file system used for hard disk drives Compared with UDF it is good for small random file access Starting the formatting softwar...

Page 51: ...erungsprogramms DVDForm 1 Legen Sie die zu formatierende Disc in das DVD RAM Laufwerk ein 2 Öffnen Sie das Fenster Arbeitsplatz Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf dem Symbol Wechseldatenträger das der DVD RAM Disc zugewiesen ist 3 Klicken Sie auf Formatieren Utilisation d un DVD RAM Formatage Un DVD RAM peut être formaté soit au format UDF Universal Disk Format soit au format FAT Utiliser l...

Page 52: ...o write video data Select this format only if the disc is to be played in a DVD Recorder that uses the DVD Forum s video recording standard or with the recording software designed for personal computers that is based on the above standard or if an 8 cm DVD RAM is to be used in a DVD video camera 1 Select Universal Disk Format UDF 2 0 2 Enter a volume name 3 Click on Start 2 Only Windows 98 and Me ...

Page 53: ...t UDF 2 0 Universal Disk Format 2 0 Suite page suivante Empfohlene Formate Wählen Sie Universal Disk Format UDF 1 5 aus wenn die Disc zum Schreiben von PC Daten verwendet werden soll Dieses Format gestattet den Austausch von Daten zwischen verschiedenen Betriebs systemen z B zwischen Windows und Mac OS 1 1 Wählen Sie Universal Disk Format UDF 1 5 aus 2 Geben Sie einen Volume Namen ein 3 Klicken Si...

Page 54: ...d with DVD Video recorders that use the DVD Forum s video recording standard or with the recording software designed for personal computers that is based on the above standard This format is designed to be used with DVD Video recorders that use the DVD Forum s video recording standard and with the record ing software designed for personal computers that is based on the above standard Perform this ...

Page 55: ... 1 DVD RAM Discs die im Format UDF 1 5 formatiert wurden können nicht mit einem DVD Video Recorder der mit der vom DVD Forum aufgestellten Video Aufzeichnungsnorm arbeitet oder mit einem auf dieser Norm basierenden Video Aufzeichnungsprogramm für Personalcomputer verwendet werden Dieses Format ist zum Gebrauch mit DVD Video Recordern die mit der vom DVD Forum aufgestellten Video Aufzeichnungsnorm ...

Page 56: ... format peut être utilisé avec Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 Il s agit d un format additionnel sur Windows 95 OSR2 2 Windows 98 Windows Me Windows 2000 Les disques formatés FAT 32 ne peuvent pas être utilisés sur Windows NT Il s agit du format intégré à Windows 2000 Cela ne s affiche pas dans Windows 98 Windows Me Les disques DVD RAM formatés FDISK FAT 16 4 0 GB ne peuve...

Page 57: ...D RAM discs Universal Disk Format UDF 1 5 This is the standard format type for DVD RAM Data can be trans ferred between different operating systems for example Windows and Mac OS 1 DVD RAM formatted with UDF1 5 cannot be used with DVD Video recorders and DVD video cameras that use the DVD Forum s video recording standard or with the recording software designed for per sonal computers that is based...

Page 58: ...eras die mit der vom DVD Forum aufgestellten Video Aufzeichnungsnorm arbeiten oder mit auf dieser Norm basierenden Video Aufzeichnungsprogrammen für Personalcomputer verwendet werden Dieses Format ist zum Gebrauch mit DVD Video Recordern und DVD Videokameras die mit der vom DVD Forum aufgestellten Video Aufzeichnungsnorm arbeiten und mit auf dieser Norm basierenden Video Aufzeichnungsprogrammen fü...

Page 59: ...32 Disques DVD RAM 8 cm Universal Disk Format UDF 1 5 Il s agit du format standard pour les DVD RAM Les données peuvent être transférées entre des systèmes d exploitation différents comme Windows et Mac OS par exemple 1 Les DVD RAM formatés avec UDF 1 5 ne peuvent pas être utilisés avec les magnétoscopes DVD et les caméras vidéo DVD qui utilisent le standard d enregistrement vidéo DVD Forum ou ave...

Page 60: ...GB DVD RAM discs or 8 cm DVD RAM discs manufactured by Panasonic are formatted using the formatting software included with this DVD RAM R drive DISC 4 7 GB 9 4 GB one side 2 6 GB 5 2 GB one side 1 4 GB 2 8 GB one side Free space 4 26 GB 3 4 26 GB 3 1 99 GB 4 25 GB 3 3 99 GB 2 32 GB 1 99 GB 2 31 GB 2 32 GB 1 3 GB 1 3 GB 1 3 GB 1 3 GB OS version used space shown in parentheses Windows 2000 282 KB 4 ...

Page 61: ... den jeweils auf einer Seite zur Formatierung benötigten Speicherplatz DISC 4 7 GB 9 4 GB eine Seite 2 6 GB 5 2 GB eine Seite 1 4 GB 2 8 GB eine Seite Verfügbarer Speicher platz 4 26 GB 3 4 26 GB 3 1 99 GB 4 25 GB 3 3 99 GB 2 32 GB 1 99 GB 2 31 GB 2 32 GB 1 3 GB 1 3 GB 1 3 GB 1 3 GB Betriebssystem Anzahl der zur Formatierung benötigten Kilobytes in Klammern Windows 2000 282 KB 4 KB 158 KB 4 KB 92 ...

Page 62: ...e 2 6 Go 5 2 Go une face 1 4 Go 2 8 Go une face Espace libre 4 26 Go 3 4 26 Go 3 1 99 Go 4 25 Go 3 3 99 Go 2 32 Go 1 99 Go 2 31 Go 2 32 Go 1 3 Go 1 3 Go 1 3 Go 1 3 Go Version du système d exploitation l espace utilisé est indiqué entre parenthèses en Kilo octets Windows 2000 282 4 158 4 92 4 Windows 98 Windows Me 384 384 4 128 4 96 96 4 Format UDF1 5 UDF2 0 FDISK FAT 16 2 0 GB FAT 32 FDISK FAT 16 ...

Page 63: ...en you record onto a DVD RAM disc with a DVD video Recorder a DVD video camera computer software that follows the Video Recording Standards developed by the DVD Fo rum a folder labeled DVD_RTAV in which all the relative video recording standard files are stored is created Do not access this folder and the files on a computer Some of the files inside this folder exceed 2 GB Due to limitations in Wi...

Page 64: ...ramme für Personalcomputer die den vom DVD Forum aufgestellten Video Aufzeichnungsnormen entsprechen zur Aufzeichnung auf DVD RAM Discs verwendet werden wird ein Ordner mit dem Namen DVD_RTAV erstellt in dem alle diesen Video Aufzeichnungsnormen zugehörigen Dateien abgelegt werden Führen Sie auf keinen Fall einen Zugriff auf diesen Ordner und die darin enthaltenen Dateien mit Ihrem Computer aus Be...

Page 65: ...un DVD RAM avec un magnétoscope DVD une caméra vidéo DVD ou un logiciel d ordinateur qui utilise le standard d enregistrement vidéo développé par DVD Forum un dossier appelé DVD_RTAV est alors créé pour la sauvegarde de tous les fichiers de standard d enregistrement vidéo liés Ne pas accéder à ce dossier et aux fichiers qu il contient depuis un ordinateur Certains des fichiers de ce dossier dépass...

Page 66: ...ase you cannot copy delete or perform other operations on these folders or files Performing operations at the MS DOS prompt or MS DOS or Windows 3 1 applications on folders or files on the UDF formatted DVD RAM that are not 8 3 file folder names 1 Use UDFTOOL EXE in the Start Program DVD RAM DVD RAM driver folder and set this application to generate 8 3 file folder names 1 Select Create MS DOS fil...

Page 67: ...FRANÇAIS Beim Arbeiten am MS DOS Bereitschafts zeichen oder mit Anwendungsprogrammen die unter MS DOS oder Windows 3 1 laufen Anzeige von Ordnernamen oder Dateinamen auf einer UDF formatierten DVD RAM Disc unter Windows 98 oder Windows Me Wenn am MS DOS Bereitschaftszeichen oder in einem unter MS DOS oder Windows 3 1 laufenden Anwendungsprogramm die Namen von Ordnern oder Dateien auf einer DVD RAM...

Page 68: ...3 file folder names 1 Display in Windows 2000 ENGLISH Display in MS DOS prompt In case of UDF formatted DVD RAM disc Nothing is displayed This is a limitation of this device driver s specification Display in Windows 2000 Use FAT format when you create a folder name or file name other than an 8 3 file folder name 1 using MS DOS prompts on Windows 3 1 applications 1 An 8 3 file folder name is a file...

Page 69: ... utilisés que pour séparer la section nom de l extension Anzeige von Ordnernamen oder Datei namen auf einer UDF formatierten DVD RAM Disc unter Windows 2000 Wenn am MS DOS Bereitschaftszeichen oder in einem unter MS DOS oder Windows 3 1 laufenden Anwendungsprogramm Ordnernamen oder Dateinamen bei denen es sich nicht um 8 3 Ordner Dateinamen 1 handelt auf einer DVD RAM Disc angezeigt werden so werd...

Page 70: ... recommended DVD R discs Using the DVDit software included with this DVD RAM R drive allows you to read and write to DVD R discs For details refer to page 110 DVD R discs manufactured by Panasonic are recommended Other discs The DVD RAM R drive can be used to play back music CDs CD ROMs CD Rs RWs DVD ROMs DVD Rs and other discs just as you would play with a CD ROM drive or DVD ROM drive For detail...

Page 71: ...nction de l environnement du système utilisé Zugreifen auf Discs DVD RAM Discs Nachdem eine DVD RAM Disc logisch formatiert worden ist kann diese genau wie eine Festplatte oder Diskette zum Lesen und Schreiben von Dateien verwendet werden Wenn das diesem DVD RAM R Laufwerk zugewiesene Symbol Austauschbare Daten träger beispielsweise als Laufwerk D registriert ist legen Sie die DVD RAM Disc ein und...

Page 72: ... DVDRgn software to change the region number setting on the DVD RAM R drive See page 74 This mark indicates the region number of a DVD VIDEO disc It is displayed on the jacket of a DVD VIDEO disc For your reference When CD R CD RW and DVD R media are read on this DVD RAM R drive there may be a decline in the read speed and on rare occasions the reading process may not work properly depending on th...

Page 73: ...on réduit la vitesse d écriture du périphérique d écriture Hinweis Die Regionalcodes von DVD RAM R Laufwerk müssen mit dem Regionalcode der DVD VIDEO übereinstimmen Bei der Auslieferung ist dieses Laufwerk auf Regionalcode 1 LF D321U bzw 2 LF D321E eingestellt um dem Regionalcode der im jeweiligen Gebiet vertriebenen DVD VIDEOs zu entsprechen Daher ist normalerweise keine Änderung der Regionalcode...

Page 74: ...DVD RAM R drive 2 Insert a DVD VIDEO disc with the desired region number setting into the DVD RAM R drive If no disc is inserted you cannot set the region number 3 Be sure to check the region num ber currently set and the number of times the region number can be changed The region number can be changed a maxi mum of four times If the number of times it can be changed is 0 the region number cannot ...

Page 75: ...sion avec le nom d utilisateur de l administrateur de groupe Verwendung von DVDRgn Dienst programm für Regionalcode Einstellung DVDRgn Dieses Programm dient zur Einstellung des Regionalcodes des DVD RAM R Laufwerks diese Einstellung kann insgesamt nur vier Mal ausgeführt werden Die Gebiete in denen DVD Video Discs abgespielt werden können werden durch Regionalcodes bezeichnet Um eine Disc abspiele...

Page 76: ...so it is normally unnecessary to change this setting Dust Check There are 3 levels of disc dustiness level 3 is the dustiest The results should only be used as a guide and should not be considered a guarantee of the disc s ability to read or write Write Protect Setting With non cartridge discs you are unable to use the write protect tab on the cartridge to protect your data This software allows yo...

Page 77: ... drei Stufen gemessen wobei Stufe 3 der stärksten Verstaubung entspricht Das Ergebnis der Prüfung sollte lediglich als Anhaltspunkt für den Grad der Verstaubung einer Disc betrachtet werden es bietet keine Gewähr dafür dass die betreffende Disc problemlos zum Lesen und Schreiben von Daten eingesetzt werden kann Schreibschutz Einstellung Bei Discs ohne Cartridge steht der Schreibschutzriegel an der...

Page 78: ...ation de poussière sur les disques le niveau trois est le niveau le plus empoussiéré Les résultats ne doivent être utilisés qu à titre indicatif et ne doivent pas être considérés comme une garantie de la capacité de lecture et d écriture du disque Réglage de protection en écriture Avec les disques sans cartouche vous ne pouvez pas utiliser la languette de protection de la cartouche pour protéger v...

Page 79: ...ge 83 See page 81 See below To exit software ENGLISH LF D310 is displayed for the model number Write Protect Setting Insert the 4 7 GB DVD RAM disc to be set or released into the drive and click on the Write Protect Setting button in the window shown above The following window is shown Displays the write protect condition of the disc currently loaded To return to the first window To set the select...

Page 80: ...c Die Disc kann zum Lesen und Schreiben von Daten verwendet werden Zum Sperren des Schreibens auf die Disc Die Disc kann nur zum Lesen von Daten verwendet werden Utilisation de RAMDiscTool Lancement de RAMDiscTool Voir l affichage à la page 79 Dans le menu démarrer sélectionner Programmes Panasonic DVD RAM DVD RAM driver RAMDiscTool La fenêtre de la page 79 pour les disques sans cartouche s affich...

Page 81: ...rogress and results The higher the level the dustier the disc Note The results should only be used as a guide and should not be considered a guarantee of the disc s ability to read or write Caution If level 2 or 3 is displayed even after cleaning the disc and drive there may be scratching or persis tent dust Use the disc for read only Displays advice based on the results of the check To return to ...

Page 82: ... Utiliser le disque pour la lecture seulement Staubprüfung Siehe die Anzeigen auf Seite 81 Legen Sie die zu prüfende DVD RAM Disc in das Laufwerk ein und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Dust Check in dem auf Seite 79 gezeigten Fenster Daraufhin erscheint das auf Seite 81 abgebildete Fenster Zur Einstellung der Prüfungsstufe Geben Sie die Anzahl von Spuren pro Zone der Disc vor die geprüft we...

Page 83: ...of the drive will blink 3 times per second Solution Set the tab to write enable Use the software to write enable the disc See page 79 Use the software to enable writing to non cartridge discs See above Some discs cannot be used for writing Try returning the disc to its cartridge Either use the disc for reading only or clean the disc See page 11 back up the data and physical format it See page 54 E...

Page 84: ...artridge wurde über Programm schreibgeschützt Das Laufwerk wurde auf das Sperren des Schreibens von Daten auf Discs ohne Cartridge eingestellt Die verwendete Disc kann nicht zum Schreiben von Daten benutzt werden Das Laufwerk hat die meisten freien Sektoren der Disc zur Defektverwaltung benutzt Diese Störung tritt meist dann auf wenn die Abtasterlinse oder die Disc staubig sind In einem solchen Zu...

Page 85: ...se Utiliser le logiciel pour permettre l écriture sur le disque Voir page 80 Utiliser le logiciel pour permettre l écriture sur les disques sans cartouche Voir ci dessus Certains disques ne peuvent pas être utilisés pour l écriture Essayer en remettant le disque dans sa cartouche Utiliser le disque pour la lecture seulement ou bien le nettoyer Voir page 13 en sauvegarder les données puis le format...

Page 86: ...ased from the copy destination remain in the original 2 Clone Copy Duplicates the contents of the selected source folders onto the DVD RAM Deletes all data in the copy destination and copies the data from the original 3 Synchronized Copy Files which are not the same on the original and this DVD RAM R drive are copied to corre sponding folders and the folder contents are updated to match each other...

Page 87: ...ectionnant ce Travail Verwendung von FileSafe Backup Programm FileSafe Dieses Programm kann automatisch Daten in vorgegebenen Ordnern sichern oder nur den Inhalt aktualisierter Ordner sichern so dass ein wirksamer Schutz wichtiger Dateien gewährleistet ist Dieses Programm kann nicht zum Sichern des Betriebs systems verwendet werden Kopieren im gleichen Dateiformat wie die Originaldatei Bei Ausführ...

Page 88: ...in under the user name for the administrator group FileSafe manages discs based on their volume names so you must enter volume names on the hard disk and DVD RAM discs you are using See page 54 Refer to the help files for operating and troubleshooting procedures The help files can be opened by clicking Help on the application Alternately move the mouse pointer to any button on the application and ...

Page 89: ...droit de la souris pour afficher les informations d aide détaillées relatives à cet élément Systemanforderungen für FileSafe Computer IBM PC AT kompatibler Computer Betriebssystem Windows 98 Windows Me Windows 2000 Freier Speicherplatz auf Festplatte 1 MB mindestens Starten von FileSafe Wählen Sie im Start Menü Programme Panasonic DVD RAM FileSafe FileSafe aus Hinweise Bei Verwendung von FileSafe ...

Page 90: ...c Operating requirements for MediaSafe Computer IBM PC AT compatible computer OS Windows 98 Windows Me Windows 2000 Hard disk space 1 MB minimum Starting MediaSafe From the Start menu select Programs Panasonic DVD RAM MediaSafe MediaSafe ENGLISH Note Refer to the help files for operating and troubleshooting procedures The help files can be opened by clicking Help on the application To copy the dat...

Page 91: ...m MediaSafe Dieses Programm ermöglicht es Daten von einer DVD RAM Disc mit einem einzigen DVD RAM R Laufwerk auf eine andere DVD RAM Disc zu kopieren Dieses Programm macht beim Kopieren von Dateien einen effizienten Gebrauch von dem auf der Festplatte verfügbaren Speicherplatz selbst wenn dieser nicht für die Menge der zu kopierenden Daten ausreicht Ordner können kopiert werden um das Sammeln von ...

Page 92: ... removable drives and CD ROM drives with customized DVD RAM icons Additionally DVD Agent provides functionality to automatically launch applications upon insertion of a DVD RAM disc Operating requirements for DVD Agent Computer IBM PC AT compatible computer OS Windows 98 Windows Me Hard disk space 1 MB minimum Starting DVD Agent Icon Manager When you install DVD Agent and reboot your computer the ...

Page 93: ...cône des DVD RAM Sélectionner Auto Run Setting Verwendung von DVD Agent Dienstprogramm DVD Agent Bei diesem Dienstprogramm handelt es sich um eine Verbesserung der GUI Oberfläche von Win dows indem es die Standardsymbole von entfernbaren Laufwerken und CD ROM Laufwerken durch DVD RAM Spezialsymbole ersetzt Zusätzlich erhöht DVD Agent den Bedienungskomfort durch automatisches Starten von Anwendungs...

Page 94: ...to Run is disabled i e icon has red over it simply click the icon This will remove the red indicating the Auto Run is enabled DVD RAM R drive management You can enter cache settings for this DVD RAM R drive Right click on the icon for the DVD RAM disc Select Properties Drive Control Note Refer to the help files for operating and trouble shooting procedures Select Programs Panasonic DVD RAM DVD Age...

Page 95: ...n gauche de la souris pour sélectionner la rubrique pour laquelle on désire consulter l aide Des informations d aide pour cette rubrique apparaîtront Hinweis Falls Ihr System beim Gebrauch der Auto Run Funktion unstabil wird z B Systemabsturz Leistungsabnahme usw können Sie diese Funktion sperren Sperren der Auto Run Funktion Klicken Sie auf das Symbol DVD RAM R Laufwerk in der Task Leiste Danach ...

Page 96: ...o change the displayed thumbnail to show a particular frame in the program Find a program using play lists and indexes You can easily find a particular program from amongst those recorded Finding a part you want to watch is made easier by marking scenes and creating play lists Image exporting function You can export programs play lists and scenes as MPEG 2 or BMP files When you export files an HTM...

Page 97: ...ms lässt sich das Kopieren kompletter Discs beträchtlich erleichtern Bitte beachten Sie dass der Windows Explorer nicht zum Kopieren von Dateien im Standard Video Aufzeichnungsformat verwendet werden kann Benutzen Sie dazu ausschließlich das zu diesem Programm gehörende Kopier Tool Utilisation de DVD MovieAlbumSE LF D321U uniquement DVD MovieAlbumSE Le format PAL n est pas pris en charge En parall...

Page 98: ...u can use with DVD MovieAlbumSE UDF 2 0 format 4 7 GB and 9 4 GB double sided and 8 cm DVD RAM You cannot use 2 6 GB or 5 2 GB double sided DVD RAM DVD MovieAlbumSE installation 1 Insert the supplied CD ROM VFF0128 into the DVD RAM R drive The installation program starts automatically If the installation program does not start automatically start it manually by following the pro cedure below This ...

Page 99: ...programm startet 2 Klicken Sie auf DVD MovieAlbum DVD Video Recording software Das Installationsprogramm für DVD MovieAlbum startet Folgen Sie den Anweisungen die auf dem Bildschirm erscheinen Impératifs d exploitation pour DVD MovieAlbumSE Votre ordinateur doit remplir les conditions suivantes pour pouvoir utiliser ce logiciel Ordinateur Ordinateur compatible IBM PC AT Système d exploitation Wind...

Page 100: ...the DVD RAM R drive for CD ROM media is E To start the electronic manual from the Start menu select Programs Panasonic DVD MovieAlbumSE Online manual A note on discs you create The discs you create with this unit and DVD MovieAlbumSE follow the DVD Forum s video re cording standards and can be played on DVD players that can play DVD RAM and that follow the video recording standard and on compatibl...

Page 101: ... an die folgenden Kundenunterstützungs Zentren von Panasonic Kundenunterstützungs Zentrum USA Tel 1 800 PANASYS Kanada E mail www panasonic ca contactus Tel 905 624 5010 3 Une fois l installation terminée cliquer sur Finish Vous pouvez maintenant utiliser DVD MovieAlbumSE Démarrage de DVD MovieAlbumSE Dans le menu Démarrer sélectionner Programmes Panasonic DVD MovieAlbumSE DVD MovieAlbumSE Vous po...

Page 102: ...Use alpha blending to make subtitles clearer Brightness and tone adjustments Use the brightness and tone controls to make up for differences between television and computer monitor picture quality Non interlacing The software can perform non interlacing on some software This means that you don t get the comb effect you sometimes see in scenes with rapid movement Software scaling WinDVD s scaling f...

Page 103: ... Speicherplatz auf Festplatte Mindestens 20 MB Soundkarte 16 Bit Soundkarte mit Unterstützung von 48 kHz Stereoton Hinweis Die Qualität der DVD Wiedergabe mit diesem Programm hängt von der Gesamtleistung des verwendeten Computersystems ab Utilisation de WinDVD 3 0 WinDVD 3 0 WinDVD est un logiciel de lecture DVD qui non seulement décode les images de haute qualité de la vidéo DVD lit l audio de ha...

Page 104: ... DVD Video Playback software The installer for WinDVD starts Follow the on screen instructions to proceed 3 Enter your name company and serial num ber attached to the CD ROM case Be careful to distinguish between O the letter and 0 the number when entering the serial number Click Next Follow the on screen instructions to proceed 4 If the following display appears click Next You can use WinDVD Note...

Page 105: ...dass Sie WinDVD nach Ausführen eines System Neustarts verwenden können Hinweis In Windows 2000 müssen Sie sich zur Installa tion mit einem Benutzernamen anmelden der zur Administrator Gruppe gehört Installation de WinDVD 3 0 1 Insérer le CD ROM VFF0128 ou VFF0129 fourni dans le lecteur DVD RAM R Le programme d installation démarre automatiquement Si le programme d installation ne démarre pas autom...

Page 106: ...ay begins If you have connected more than one drive however click on and make the default DVD settings with the player s configuration window When WinDVD does not start and begin play automatically From the Start menu select Programs InterVideo WinDVD InterVideo WinDVD Display when playing a DVD disc Display when playing an audio CD ...

Page 107: ...gramme InterVideo WinDVD InterVideo WinDVD aus Anzeige beim Abspielen einer DVD Anzeige beim Abspielen einer Audio CD Démarrage de WinDVD 3 0 Lorsque vous insérez un DVD ou un CD quand l option de reconnaissance automatique est activée WinDVD démarre et la lecture com mence Cependant si vous avez connecté plus d un lecteur cliquer sur et configurer les paramètres DVD par défaut avec la fenêtre de ...

Page 108: ...or operating and troubleshooting instructions for the WinDVD click to refer to the help file User support If you have any questions about WinDVD contact directly the following support center E mail address support intervideo com ...

Page 109: ...Sie Fragen zu WinDVD haben wenden Sie sich bitte direkt an das folgende Kundenunter stützungs Zentrum E mail Adresse support intervideo com Remarque Pour les instructions de fonctionnement et de dépannage de WinDVD cliquer sur pour ouvrir le fichier d aide Assistance technique Pour toute question relative à WinDVD contacter directement le centre d assistance technique suivant E mail support interv...

Page 110: ...s When you import MPEG 2 files from DVD MovieAlbum the play list and program titles are also im ported These titles can then be output as a text file for use when you make DVD menu screens Check operation of DVD menus in the editing window Before writing to a DVD R you can check menu operation and playability A note on discs you create The DVD R for General you create with this unit and DVDit LE f...

Page 111: ...128 MB Freier Speicherplatz auf Festplatte Mindestens 100 MB Empfehlung mindestens 210 MB Empfohlene Speicherkapazität für Videodaten 9 GB bis 18 GB Grafikauflösung Mindestens 1024 768 Bildpunkte Display Modus High Color 16 Bit 65 536 Farben oder mehr Utilisation de DVDit LE DVDit LE Ce logiciel vous permet de créer des données au format vidéo DVD comprenant des menus S utilise avec des fichiers M...

Page 112: ...n the Open box enter e setup exe Click OK The installation program starts 2 Click DVDit DVD Authoring software The installer for DVDit LE starts Follow the on screen instructions to proceed 3 After confirming the license agreement click Yes 4 Enter your name company and serial number The serial number can be found on the left side label at tached to the CD ROM case Follow the on screen instruction...

Page 113: ...nstallation Wählen Sie Yes I want to restart my computer now aus Klicken Sie auf Finish Danach wird ein System Neustart ausgeführt Nach dem System Neustart können Sie DVDit verwenden Installation de DVDit LE 1 Insérer le CD ROM VFF0128 ou VFF0129 fourni dans le lecteur DVD RAM R Le programme d installation démarre automatiquement Si le programme d installation ne démarre pas automatiquement le fai...

Page 114: ... menu select Programs DVDit LE DVDit LE You can also start DVDit LE by double clicking on the desktop icon if one was created User support If you have any questions about DVDit LE contact directly the following support center Web site http www dvdit com ...

Page 115: ... DVDit LE haben wenden Sie sich bitte direkt an das folgende Kundenunter stützungs Zentrum Website http www dvdit com Démarrage de DVDit LE Dans le menu Démarrer sélectionner Programmes DVDit LE DVDit LE Vous pouvez également démarrer DVDit LE en double cliquant sur l icône du bureau si celle ci a été créée Assistance technique Pour toute question relative à DVDit LE contacter directement le centr...

Page 116: ...or sections to capture Animation and a variety of other effects You can make your very own creation using the 31 transition effects 11 special effects and 39 types of animation Simple to make titles and credits just like a real movie Your creation will end up looking like a professional movie You can change the size and shape of characters give the titles color or shadowing rearrange letters and m...

Page 117: ...4 MB Freier Speicherplatz auf Festplatte Mindestens 130 MB Empfehlung mindestens 320 MB Grafikauflösung Mindestens 1024 768 Bildpunkte Display Modus High Color 16 Bit 65 536 Farben oder mehr Soundkarte PCM Tonquelle Utilisation de MotionDV STUDIO 3 0LE MotionDV STUDIO 3 0LE Ce logiciel permet le montage d images sur un équipement vidéo numérique connecté à l ordinateur La dégradation de l image es...

Page 118: ...the Open box enter e setup exe Click OK The installation program starts 2 Click MotionDV STUDIO DV capturing and editing software The installer for MotionDV STUDIO starts Follow the on screen instructions to proceed 3 If the dialog at right is displayed click Yes 4 After confirming the license agreement click Yes This is the license agreement for the 1394 driver update module The license agreement...

Page 119: ... das abgebildete Dialogfeld erscheint klicken Sie auf Yes Danach wird ein System Neustart ausgeführt Nach dem System Neustart können Sie MotionDV STUDIO verwenden Installation de MotionDV STUDIO 3 0LE Windows 98 Deuxième Édition 1 Insérer le CD ROM VFF0130 fourni dans le lecteur DVD RAM R Le programme d installation démarre automatiquement Si le programme d installation ne démarre pas automatiquem...

Page 120: ...the drive letter assigned to the DVD RAM R drive for CD ROM media is E From the Start menu select Run In the Open box enter e setup exe Click OK The installation program starts 2 Click MotionDV STUDIO DV capturing and editing software The installer for MotionDV STUDIO starts Follow the on screen instructions to proceed 3 After installation Select Yes I want to restart my computer now Click Finish ...

Page 121: ...e Yes I want to restart my computer now aus Klicken Sie auf Finish Danach wird ein System Neustart ausgeführt Nach dem System Neustart können Sie MotionDV STUDIO verwenden Windows Me 1 Insérer le CD ROM VFF0130 fourni dans le lecteur DVD RAM R Le programme d installation démarre automatiquement Si le programme d installation ne démarre pas automatiquement le faire démarrer manuellement en suivant ...

Page 122: ...IO when starting this software for the first time the license agreement will be displayed After confirming it click I agree User support If you have any questions about MotionDV STUDIO contact directly the following Panasonic local support centers Country Local Support Centers U S A Tel 1 800 PANASYS Canada Email www panasonic ca contactus Tel 905 624 5010 U K Email tech support piel co uk Germany...

Page 123: ...010 Großbritannien E Mail tech support piel co uk Deutschland E Mail uwe brindoepke pdg panasonic de Frankreich E Mail info panasonic fr Démarrage de MotionDV STUDIO 3 0LE Dans le menu Démarrer sélectionner Programmes Panasonic MotionDV STUDIO3 MotionDV STUDIO Vous pouvez également démarrer MotionDV STUDIO en double cliquant sur l icône du bu reau si celle ci a été créée manuellement Remarque Le c...

Page 124: ...Tool file system utility Use this utility to turn the MS DOS file name display on and off and to change the mounting order of file systems ODDiag drive disc confirmation utility Use this utility to check the DVD RAM R drive and discs and to make copies of DVD RAM discs These utilities have been provided for use when you need assistance You should not have to use them under normal circumstances The...

Page 125: ...98 Me Programmdateien Panasonic DVD RAM Win 9x DVD RAM driver Unter Windows 2000 Programmdateien Panasonic DVD RAM Win 2k DVD RAM driver Fichier Q A questions et réponses Un fichier Q A questions et réponses de for mat HTML est inclus sur le CD ROM Il vous faut soit Internet Explorer 4 0 ou plus récent soit Netscape Navigator 4 0 ou plus récent pour utiliser ce fichier Procéder de la façon suivant...

Page 126: ...ve the driver software Select DVD RAM Driver To remove other applications Select the applications you want to remove 3 Click Add Remove Follow the on screen instructions to proceed Reboot the computer when you are finished Windows 2000 1 From the start menu Select Settings then Control panel You may also open the My Computer window and then select Control panel 2 Double click Add Remove programs a...

Page 127: ...cran Quand la désinstallation est terminée redémarrer l ordinateur Deinstallieren der Software Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor um Treiberprogramm und Anwendungsprogramme nach der Installation in Ihrem Computer wieder zu deinstallieren Windows 98 Windows Me 1 W ä h l e n S i e i m S t a r t M e n ü Einstellungen und dann System steuerung aus Alternativ können Sie auch das Fenster Arbeitsp...

Page 128: ...Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige blinkt wenn eine Funktionsstörung vorliegt Blinkmodus Dreifaches Blinken Doppeltes Blinken Einzelnes Blinken Mögliche Ursache Die Abtasterlinse oder die eingelegte Disc ist staubig In diesem Zustand ist die eingelegte Disc schreibgeschützt Die Innentemperatur des Laufwerks ist zu hoch Abhilfemaßnahme Verwenden Sie eine solche Disc nur zum Lesebetrieb oder reinig...

Page 129: ...iture Mode de clignotement simple La température interne du lecteur est trop élevée Utiliser le disque uniquement en lecture seule Ou bien nettoyer la lentille et le disque avec le kit de nettoyage spécialement recommandé pour le lecteur voir page 13 et effectuer un formatage physique formatage de bas niveau du disque voir page 56 après avoir sauvegardé les données Nettoyer la lentille et le disqu...

Page 130: ... then the device driver software is not installed Did you initialize format the DVD RAM disc Did you access the drive letter assigned to the drive Did you insert a single sided DVD RAM disc with the label side facing up Is the DVD RAM disc dirty Has condensation formed in the drive Wait an hour or so after turning on the computer for the drive to dry and then try operating See the table on page 83...

Page 131: ...ksbezeichnung des Laufwerks vorgegeben Es können nur Discs der von diesem Laufwerk unterstützten Formate verwendet werden Wurde die Disc korrekt eingelegt so dass die Betriebsanzeige grün leuchtet Wurde die Disc mit nach oben weisender Etikettseite eingelegt Wird das korrekte Programm zum Abspielen von Discs verwendet Ist die Disc verschmutzt zerkratzt gesprungen verzogen ihre Oberfläche beschrift...

Page 132: ...le face avec la face portant l étiquette tournée vers le haut Le DVD RAM est il sale S est il formé de la condensation dans le lecteur L ordinateur étant sous tension attendre environ une heure que le lecteur ait séché et recommencer A t on spécifié la lettre de lecteur assignée au lecteur Seuls les disques pris en charge par ce lecteur peuvent être utilisés Le disque est il inséré correctement da...

Page 133: ...f DVD RAM discs TYPE1 The disc inside cannot be removed TYPE2 Single sided discs The disc inside can be removed for future use in DVD ROM drives which have DVD RAM read compatibility TYPE4 Double sided discs The disc inside can be removed Non cartridge type Use TYPE2 TYPE4 or non cartridge discs in the soon to be released DVD ROM drives and DVD players that will be able to play DVD RAM discs Handl...

Page 134: ...VD ROM Laufwerken die zum Lesen von DVD RAM Discs imstande sind aus ihrer Cartridge entfernt werden TYP 4 Dies ist eine doppelseitige Disc die aus ihrer Cartridge entfernt werden kann Typ ohne Cartridge Sie können Discs des Typs 2 und 4 sowie Discs ohne Cartridge in den neuen DVD ROM Laufwerken und DVD Playern verwenden die zum Abspielen von DVD RAM Discs imstande sind und deren Markteinführung un...

Page 135: ...e à l intérieur ne peut être sorti TYPE2 Disques à simple face Le disque à l intérieur peut être sorti pour une future utilisation dans les lecteurs DVD ROM qui possèdent une compatibilité en lecture avec le DVD RAM TYPE4 Disques à double face Le disque à l intérieur peut être sorti Type sans cartouche Utiliser les disques de TYPE2 TYPE4 ou les disques sans cartouche avec les lecteurs DVD ROM et l...

Page 136: ... not try to open the cover by force Do not insert discs other than DVD RAM into empty cartridges Take care that the disc s recording surface is not contaminated with fingerprints dirt dust scratches or liquids Do not write on the recording surface Write on the label side of the disc only with a soft oil based felt pen Do not use ballpoint pens or other hard writing implements Do not attach other l...

Page 137: ...Sie auf keinen Fall die Abdeckung der Cartridge gewaltsam zu öffnen Setzen Sie keinerlei andere Discs als eine DVD RAM Disc in eine leere Cartridge ein Schützen Sie die Aufzeichnungsfläche der Disc sorgfältig vor Fingerabdrücken Schmutz Staub Kratzern und Flüssigkeiten Beschriften Sie die Aufzeichnungsfläche nicht Verwenden Sie ausschließlich einen weichen Filzstift auf Ölbasis zum Beschriften der...

Page 138: ...rcle de force Ne pas insérer de disque autre que DVD RAM dans les cartouches vides Bien veiller à ne pas contaminer la surface d enregistrement du disque avec des empreintes digitales de la saleté de la poussière des rayures ou du liquide Ne pas écrire sur la surface d enregistrement Écrire sur la face du disque portant l étiquette uniquement avec un feutre doux à base d huile Ne pas utiliser de s...

Page 139: ...he write protect switch after closing the cover Handling precautions Do not try to open the cover by force Do not insert discs other than DVD RAM into empty cartridges Take care that the disc s recording surface is not contaminated with fingerprints dirt dust scratches or liquids Do not write on the recording surface Do not attach other labels or protective covers Do not use coatings Clean the dis...

Page 140: ...zschiebers nachdem Sie die Abdeckung geschlossen haben Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung Versuchen Sie auf keinen Fall die Abdeckung der Cartridge gewaltsam zu öffnen Setzen Sie keinerlei andere Discs als eine DVD RAM Disc in eine leere Cartridge ein Schützen Sie die Aufzeichnungsfläche der Disc sorgfältig vor Fingerabdrücken Schmutz Staub Kratzern und Flüssigkeiten Beschriften Sie die Aufzeichnun...

Page 141: ...ès avoir fermé le couvercle Précautions de manipulation Ne pas essayer d ouvrir le couvercle de force Ne pas insérer de disque autre que DVD RAM dans les cartouches vides Bien veiller à ne pas contaminer la surface d enregistrement du disque avec des empreintes digitales de la saleté de la poussière des rayures ou du liquide Ne pas écrire sur la surface d enregistrement Ne pas apposer d étiquettes...

Page 142: ...ballpoint pens or other hard writing implements Do not attach additional labels or stickers If a disc becomes dusty obtain the DVD RAM PD disc cleaner to clean it part number LF K200DCA1 Do not use benzene paint thinners or other solvents To protect discs from dust and scratches return them to their cases or cartridges when you are not using them Do not drop stack or impact discs Do not place obje...

Page 143: ... zusätzliche Etiketten oder Aufkleber an Discs an Bei Verschmutzung von Discs besorgen Sie sich bitte den DVD RAM PD Disc Reiniger Teile Nr LF K200DCA1 Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol Farbverdünner oder andere organische Lösungsmittel zum Reinigen von Discs Bringen Sie Discs nach dem Gebrauch stets wieder in ihren Behältern bzw Cartridges unter um sie vor Staub und Kratzern zu schützen Lassen...

Page 144: ... apposer d étiquettes ou labels supplémentaires Lorsqu un disque est poussiéreux se procurer le produit de nettoyage de disque DVD RAM PD modèle numéro LF K200DCA1 pour le nettoyer Ne pas utiliser de benzine de diluant ou d autres solvants Pour protéger les disques contre la poussière et les rayures les remettre dans leur boîtier ou leur cartouche lorsque vous ne les utilisez pas Ne pas laisser to...

Page 145: ... occur Handling notes Do not dirty or damage them Do not drop or bend them Do not write on or adhere labels to them How to remove a disc from its case Refer to page 142 How to place a disc in its case Refer to page 142 How to hold a disc Refer to page 142 What to do when a disc is dirty Wipe the disc using a soft lint free cloth which has been dipped in water and then wipe with a dry lint free clo...

Page 146: ...schädigung Lassen Sie Discs nicht fallen und verbiegen Sie sie nicht Beschriften Sie Discs nicht und bringen Sie keinerlei Aufkleber daran an Entfernen einer Disc aus ihrem Behälter Siehe Seite 143 Unterbringen einer Disc in ihrem Behälter Siehe Seite 143 Richtiges Halten von Discs Siehe Seite 143 Bei Verschmutzung einer Disc Wischen Sie die Disc mit einem weichen flusenfreien Tuch ab das mit Wass...

Page 147: ...Ne pas les salir ni les abîmer Ne pas les laisser tomber ni les plier Ne pas écrire sur les disques ni y coller des étiquettes Comment retirer un disque de son boîtier Se référer à la page 144 Comment placer un disque dans son boîtier Se référer à la page 144 Comment tenir un disque Se référer à la page 144 Que faire quand un disque est sale Essuyer le disque à l aide d un tissu doux non pelucheux...

Page 148: ...n DC 5 V DC 12 V DC 5 V 5 DC 12 V 10 1 2 A Max 0 5 A Max 7 0 W Interface supported Seek time Sustained data transfer rate Buffer memory Audio output level Line out Drive orientation Allowable operating temperature range Allowable operating humidity range Dimensions W H D Mass main unit Applicable media 6 PIO mode DMA mode DVD RAM DVD R DVD ROM CD ROM DVD RAM DVD R DVD ROM CD ROM 1 Compatible with ...

Page 149: ...7 0 W Unterstützte Schnittstelle Zugriffszeit Datenübertragungsrate Dauerbetrieb Zwischenspeicher Audio Ausgangspegel Line Ausgang Laufwerk Ausrichtung Zulässiger Betriebstemperaturbereich Zulässiger Betriebsfeuchtigkeitsbereich Außenabmessungen B H T Masse Hauptgerät Kompatible Datenträger 6 PIO Modus DMA Modus DVD RAM DVD R DVD ROM CD ROM DVD RAM DVD R DVD ROM CD ROM 1 Kompatibel mit 3 95 GB und...

Page 150: ... prise en charge Temps de recherche Taux de transfert de données soutenu Mémoire tampon Niveau de sortie audio Sortie de ligne Orientation du lecteur Gamme de température de fonctionnement admissible Gamme d humidité de fonctionnement admissible Dimensions L H P Masse appareil principal Support applicable 6 Mode E S Mode DMA DVD RAM DVD R DVD ROM CD ROM DVD RAM DVD R DVD ROM CD ROM 1 Compatible av...

Page 151: ...uring operation for storage during operation for storage 4 3 4 120 mm 1 16 1 2 mm diameter thickness 0 05 lb 17 for U S A and Canada for Europe Model number Cartridge type Disc type Disc diameter thickness Memory size unformatted Bytes sector Sector track Track pitch Track format Ambient temperature Humidity range Dimensions W L D Mass LM HA94 LM HB94V LM HA94 LM HB94F TYPE1 TYPE4 Phase change rew...

Page 152: ...ation for storage during operation for storage for U S A and Canada for Europe Specifications and external design are subject to change without notice because of product improvements Mass and dimensions are approximate DVD R for General Ver 2 0 discs not included Model number Disc type Disc diameter thickness Memory size Standard linear velocity Ambient temperature Humidity range Mass LM RF47 Writ...

Page 153: ...4 6 138 0 8 0 mm B L T 75 beim Betrieb bei Lagerung beim Betrieb bei Lagerung 120 mm 1 2 mm Durchmesser Dicke 17 für USA und Kanada für Europa Modell nummer Cartridge Typ Disc Typ Durchmesser Dicke der Disc Speicherkapazität unformatiert Bytes pro Sektor Sektoren pro Spur Spursteigung Spurformat Umgebungs temperaturbereich Luftfeuchtigkeits bereich Abmessungen B L T Masse LM HA94 LM HB94V LM HA94 ...

Page 154: ...pa Änderungen von technischen Daten und äußerer Aufmachung im Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben vorbehalten Bei den Angaben zu Masse und Außenabmessungen handelt es sich um Näherungswerte DVD R Discs für General Ver 2 0 nicht mitgeliefert Modellnummer Disc Typ Durchmesser Dicke der Disc Speicherkapazität Standard Lineargeschwindigkeit Umgebungs temperaturbereich Luftfeuchtigkeits ber...

Page 155: ...nt pour le stockage pendant le fonctionnement pour le stockage 120 mm 1 2 mm diamètre épaisseur 17 pour les E U et le Canada pour l Europe Numéro de modèle Type de cartouche Type de disque Diamètre épaisseur du disque Taille de mémoire non formaté Octets secteur Secteur piste Pas de piste Format de piste Température ambiante Plage d humidité Dimensions L L P Masse LM HA94 LM HB94V LM HA94 LM HB94F...

Page 156: ...ensation 5 90 d humidité relative 17 pendant le fonctionnement pour le stockage pendant le fonctionnement pour le stockage Les caractéristiques techniques et la présentation externe sont susceptibles de changement sans préavis du fait de l amélioration du produit La masse et les dimensions indiquées sont approximatives Numéro de modèle Type de cartouche Type de disque Diamètre épaisseur du disque ...

Reviews: