background image

55

 (ITA) DVQX2100

IT

ALIANO

Pacco batterie

0

Non scaldare e non esporre alla fiamma.

0

Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un’automobile, esposte 
alla luce solare diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.

0

Non esporre a bassa pressione dell'aria ad altitudini elevate.

0

Non esporre a pressione dell'aria estremamente bassa, poiché questo può 
portare ad esplosioni o perdita di liquidi e gas infiammabili.

-Se vedete questo simbolo-

PRECAUZIONE

0

Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di 
esplosione. Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore.

0

Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il 
rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

Attenzione

Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non 
riscaldarle oltre i 60

o

C e non incenerirle.

Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento

Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle 
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i 
prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere 
smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta 
separata.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi 
prodotti e batterie usate vi invitiamo a consegnarli agli appositi 
punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti 
risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e 
sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a 
contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare 
sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):

Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo 
chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla 
Direttiva per il prodotto chimico in questione.

DMW-BGS5-DVQX2100ZA.book  55 ページ  2020年7月17日 金曜日 午前11時56分

Summary of Contents for LUMIX DMW-BGS5

Page 1: ...書 電池把手 使用说明书 电池手柄 사용설명서 배터리 그립 Инструкция по эксплуатации БАТАРЕЙНАЯ РУЧКА Інструкція з експлуатації БАТАРІЙНИЙ БЛОК DVQX2100ZA F0720CT0 DMW BGS5 Model No Modèle Model Nr Modelo N Modello N 型號 型号 모델 번호 Модель Модель ENGLISH 2 FRANÇAIS 18 DEUTSCH 32 ESPAÑOL 43 ITALIANO 54 中文 繁體 65 中文 简体 74 한국어 85 РУССКИЙ ЯЗЫК 95 УКРАЇНСЬКА 106 until 2020 09 01 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 1 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 2: ...serting Removing the Battery 8 Using the Battery Grip 10 Cautions for Use 11 Specifications 12 Limited Warranty ONLY FOR U S A 13 Limited Warranty ONLY FOR CANADA 16 Information for Your Safety Contents The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible CAUTION To reduce the risk of fire electric shock or product damage 0 Do not install or place this unit in a b...

Page 3: ...r foreign matter on the terminals 0 Do not touch the plug terminals i and j with metal objects 0 Do not disassemble remodel heat or throw into fire If any electrolyte should come into contact with your hands or clothes wash it off thoroughly with water If any electrolyte should come into contact with your eyes never rub the eyes Rinse eyes thoroughly with water and then consult a doctor CAUTION 0 ...

Page 4: ...nts in accordance with your national legislation By disposing of them correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment For more information about collection and recycling please contact your local authority Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation Note fo...

Page 5: ...perly please contact the dealer where you have purchased the unit or Panasonic 0 Mount this unit firmly to the digital camera 0 Close the battery door and DC coupler cover firmly 0 Be careful not to allow sand dust or water to adhere or enter into the terminal area digital camera or this unit when attaching or removing this unit 0 This unit is not water proof so this cannot be used underwater For ...

Page 6: ...alance button 14 ISO sensitivity button 15 Exposure compensation button 16 Operation ON OFF switch 17 Rear dial 18 Tripod mount 19 Strap attachment holder 0 We recommend attaching the shoulder strap supplied with the digital camera before use to prevent accidental dropping Read the digital camera operating instructions for details on how to attach the strap 4 5 6 17 1 7 8 9 18 19 10 2 3 16 13 11 1...

Page 7: ...rip 0 Return the cover for the battery grip connector and the terminal cap to their original position after use to protect the terminals 0 Be careful not to lose the terminal cap 2 Insert by aligning the attachment screw electrical contacts and camera attachment pins 3 Turn the attachment screw in direction of the arrow to attach securely Note 0 Keep the terminal cap out of reach of children to pr...

Page 8: ...g and confirm that the A lever is hooked to the battery 0 When removing the battery push the A lever toward the arrow and pull out the battery 3 Close the battery door and slide the release lever toward LOCK Note 0 When using the digital camera without the battery inserted do not take out the battery in the Battery Grip Otherwise the digital camera will turn off 0 Remove the battery after use The ...

Page 9: ...e a genuine Panasonic AC Adaptor DMW AC10E optional For Taiwan 0 When using an AC Adaptor ensure that the Panasonic DC Coupler DMW DCC17 optional and AC Adaptor DMW AC10GT optional are used 0 Always use a genuine Panasonic AC Adaptor DMW AC10GT optional For Korea 0 When using an AC Adaptor ensure that the Panasonic DC Coupler DMW DCC17 optional and AC Adaptor DMW AC10GD optional are used 0 Always ...

Page 10: ...the AC Adaptor and DC Coupler 0 Some optional accessories may not be available in some countries Using the Battery Grip Operation of the dials joystick and buttons on the Battery Grip is same as the digital camera Read the operating instructions for your digital camera for details 1 Turn the power switch of the digital camera to ON 2 Turn the operation ON OFF switch on the Battery Grip to ON 0 Ena...

Page 11: ...it into other objects or subject it to any other kind of strong impact or shock 0 This unit has an electrical contact that is connected to the digital camera electrically Attach the supplied terminal cap when this unit is not attached to the digital camera and do not allow any metal objects such as clips to come in contact Before cleaning the unit remove the battery or the DC Coupler and disconnec...

Page 12: ...ource 8 4 V Number of pictures that can be recorded Approx 840 pictures when mounted to the digital camera DC S5 0 The above are Panasonic recording condition when 2 batteries are used 0 You may only record less number of pictures depending on the condition of use Dimensions Approx 132 4 mm W k45 2 mm H k67 6 mm D 5 21q W k1 78q H k2 66q D excluding the projecting parts Mass weight Approx 321 g 0 ...

Page 13: ...ts cabinet This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is Mail In Service Online Repair Request Online Repair Request To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at http shop panasonic com support When shipping the unit carefully p...

Page 14: ...amage that is attributable to acts of God THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER LIMITED WARRANTY COVERAGE THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY As examples this excludes damages for lost time travel to and from the servicer loss of or damage to media or images data or...

Page 15: ...ENGLISH 15 ENG DVQX2100 PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY As of December 2019 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 15 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 16: ...de by Panasonic Canada Inc This warranty is given only to the original purchaser or the person for whom it was purchased as a gift of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada which product was not sold as is and which product was delivered to you in new condition in the original packaging IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO ...

Page 17: ...s from date of original purchase THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WA...

Page 18: ...lace retrait de la batterie 25 Utilisation de la prise d alimentation 27 Précautions d utilisation 28 Spécifications 29 Garantie limitée POUR LE CANADA 30 Information pour votre sécurité Table des matières La prise de courant doit se trouver à proximité de l appareil et être facilement accessible ATTENTION Afin d éviter tout risque d incendie de choc électrique ou de dommage à l appareil 0 N insta...

Page 19: ...s liquides ou d autres corps étrangers n entrent en contact avec les bornes 0 Ne touchez pas aux bornes i et j avec des objets métalliques 0 Évitez de démonter remodeler chauffer ou jeter au feu Si de l électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements lavez les avec beaucoup d eau Si de l électrolyte entre en contact avec vos yeux ne les frottez pas Rincez vous les yeux avec beaucoup d...

Page 20: ... l un des points de collecte prévus conformément à la législation nationale en vigueur En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales Le non ...

Page 21: ...rotection totale contre les infiltrations de poussière ou d eau Il convient donc de prendre des précautions à ce chapitre Dans le cas où l appareil ne fonctionnerait pas correctement communiquez avec le revendeur ou avec Panasonic 0 Montez cet appareil solidement sur l appareil photo numérique 0 Fermez le couvercle du logement de la batterie et le couvercle du coupleur c c avec soin 0 Évitez que d...

Page 22: ...uit Les numéros de produit sont corrects à compter de septembre 2020 Ceux ci sont susceptibles d être modifiés 0 La batterie est vendue séparément Capuchon de borne 0 Le capuchon de borne est installé sur la prise d alimentation au moment de l achat DVKV1001Z DMW BGS5 DVQX2100ZA book 22 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 23: ... 13 Touche Balance des blancs 14 Touche Sensibilité ISO 15 Touche Compensation de l exposition 16 Interrupteur 17 Molette arrière 18 Monture pour trépied 19 Œillet de la bandoulière 0 Il est conseillé d installer la bandoulière fournie avec l appareil photo avant d utiliser ce dernier pour éviter les chutes accidentelles Reportez vous au manuel d utilisation de l appareil photo pour les instructio...

Page 24: ...e couvercle du connecteur de la prise d alimentation et le capuchon de borne à leur place d origine après utilisation pour protéger les prises 0 Faites attention de ne pas perdre le capuchon de borne 2 Fixez la prise d alimentation en place en alignant la vis de retenue les contacts électriques et les broches de fixation 3 Tournez la vis de retenue dans le sens de la flèche de manière que la prise...

Page 25: ...puis vérifiez que le levier A est accroché à la batterie 0 Pour retirer la batterie poussez le levier A dans le sens de la flèche et sortez la batterie de son logement 3 Fermez le cache du logement de la batterie et faite glisser le levier d éjection vers LOCK Nota 0 Lors de l utilisation de l appareil photo sans insertion de la batterie ne retirez pas la batterie dans la prise d alimentation sino...

Page 26: ...nule la résistance à la poussière et aux éclaboussures Évitez que du sable de la poussière ou de l eau ne se dépose sur ou pénètre dans la structure Après usage vérifiez qu aucune particule étrangère ne se trouve sur le couvercle du coupleur c c puis fermez bien le couvercle 0 Veuillez lire les manuels d utilisation de l adaptateur secteur et du coupleur c c 0 Certains accessoires vendus séparémen...

Page 27: ...ppareil photo sur ON 2 Réglez l interrupteur de la prise d alimentation sur ON 0 Active l utilisation des molettes de la manette et des touches 0 L interrupteur de la prise d alimentation ne permet pas de mettre l appareil photo en hors marche Nota 0 Lorsque l appareil est tenu par la prise d alimentation il pourrait arriver qu une touche sur celle ci soit enfoncée par inadvertance Le cas échéant ...

Page 28: ... de le heurter contre d autres objets ou de lui faire subir un choc violent 0 Cet appareil est équipé de contacts électriques pour sa connexion à l appareil photo Mettez le couvercle des contacts électriques en place lorsque l appareil n est pas connecté à l appareil photo et évitez qu un objet métallique tel que des trombones par exemple n y touche Avant le nettoyage de l appareil retirez la batt...

Page 29: ...nchée à l appareil numérique DC S5 0 Les données ci dessus s appliquent lors de l enregistrement avec deux batteries de type Panasonic 0 Le nombre de photos pouvant être prises varie selon les conditions d utilisation Dimensions Environ 132 4 mm L k45 2 mm H k67 6 mm P 5 21 po L k1 78 po H k2 66 po P partie en saillie non comprise Poids Environ 321 g 0 708 lb avec la batterie Environ 240 g 0 530 l...

Page 30: ...Panasonic Canada Inc La présente garantie n est fournie qu à l acheteur original d un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut ou à la personne l ayant reçu en cadeau vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada Le produit ne doit pas avoir été vendu tel quel et doit avoir été livré à l état neuf dans son emballage d origine POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU...

Page 31: ... dix 90 jours à compter de la date d achat original CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC CANADA INC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L UTILISATION DE CE PRODUIT OU ...

Page 32: ... der Digital Kamera 37 Einlegen Entfernen des Akkus 38 Gebrauch des Akku Griffs 40 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch 41 Spezifikationen 42 Informationen für Ihre Sicherheit Inhalt Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes installiert und leicht zugängig sein ACHTUNG Um die Gefahr eines Brandes eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren 0 Installieren oder position...

Page 33: ...en bedeutet dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung Aufarbeitung bzw zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeignete...

Page 34: ... Sie beim Gebrauch auf folgendes Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren wenden Sie sich bitte an den Händler bei dem Sie die Kamera erworben haben oder direkt an Panasonic 0 Bringen Sie dieses Gerät stabil an der Digital Kamera an 0 Schließen Sie die Batteriefachklappe und die Abdeckung des DC Verbindungsstücks sorgfältig 0 Achten Sie darauf dass weder Sand Staub noch Wasser in den Ber...

Page 35: ...rde bevor Sie das Produkt verwenden Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von September 2020 Änderungen sind vorbehalten 0 Der Akku gehört zum Sonderzubehör Buchsenkappe 0 Beim Kauf ist die Buchsenkappe am Akku Griff befestigt DVKV1001Z DMW BGS5 DVQX2100ZA book 35 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 36: ...ißabgleich Taste 14 ISO Empfindlichkeit Taste 15 Belichtungsausgleich Taste 16 ON OFF Betriebsschalter 17 Hinteres Einstellrad 18 Stativbefestigung 19 Halter für Riemenbefestigung 0 Es wird empfohlen den mit der Digital Kamera mitgelieferten Schultergurt vor Verwenden der Kamera anzubringen um ein Herunterfallen zu verhindern Einzelheiten zum Anbringen des Gurts finden Sie in der Bedienungsanleitu...

Page 37: ...nd die Buchsenkappe wieder in ihre ursprüngliche Position um die Anschlüsse zu schützen 0 Bewahren Sie die Anschlussabdeckung sorgfältig auf 2 Fügen Sie sie ein indem Sie die Befestigungsschraube die elektrischen Kontakte und die Stifte zum Anbringen an der Kamera in Übereinstimmung bringen 3 Drehen Sie die Befestigungsschraube in Pfeilrichtung um sie fest anzubringen Hinweis 0 Bewahren Sie die Bu...

Page 38: ...prüfen Sie dann ob der Hebel A den Akku festhält 0 Zum Entfernen des Akkus schieben Sie den Hebel A in Pfeilrichtung und entnehmen den Akku 3 Schließen Sie die Akkufach Abdeckung und schieben Sie den Freigabehebel auf LOCK Hinweis 0 Wenn die Digitalkamera ohne eingelegten Akku verwendet wird entnehmen Sie nicht den Akku aus dem Akkugriff Andernfalls wird die Digitalkamera ausgeschaltet 0 Entfernen...

Page 39: ...iff auf verbinden Sie es mit dem Netzadapter und schließen Sie den Adapter an eine Steckdose an Hinweis 0 Beim Anbringen des DC Verbindungsstücks wird die Abdeckung des DC Verbindungsstücks geöffnet sodass das Gerät nicht mehr staub und spritzwassergeschützt ist Achten Sie darauf dass kein Sand Staub oder Wasser am Gehäuse anhaftet oder darin eindringt Überprüfen Sie nach der Verwendung dass keine...

Page 40: ...auf ON 2 Drehen Sie den ON OFF Betriebsschalter am Akku Griff auf ON 0 Die Bedienung von Schalter Joystick und Tasten wird aktiviert 0 Ein Ein Ausschalten der Digital Kamera ist damit aber nicht möglich Hinweis 0 Beim Festhalten der Digital Kamera am Griff kann es unter Umständen zu einer unabsichtlichen Betätigung der Taste am Akku Griff kommen Drehen Sie den ON OFF Betriebsschalter am Akku Griff...

Page 41: ... anderen starken Erschütterungen oder Stößen aus 0 Dieses Gerät weist einen elektrischen Kontakt auf der elektrisch mit der Digital Kamera verbunden ist Bringen Sie die mitgelieferte Buchsenkappe an wenn dieses Gerät nicht an der Digital Kamera befestigt ist und verhindern Sie einen Kontakt zu beliebigen Gegenständen aus Metall wie Büroklammern Entfernen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Akku bz...

Page 42: ...a DC S5 0 Die obigen Werte beziehen sich auf Aufnahmebedingungen von Panasonic bei Verwendung von 2 Akkus 0 Je nach den Einsatzbedingungen können unter Umständen weniger Bilder aufgenommen werden Abmessungen Ca 132 4 mm B k45 2 mm H k67 6 mm T ohne die überstehenden Teile Masse Ca 321 g mit Akku Ca 240 g Akku Griff Staub und Spritzwasserschutz Ja Empfohlene Betriebstemperatur 0 oC bis 40 oC Zuläss...

Page 43: ...al 48 Colocación Extracción de la batería 49 Uso de la empuñadura con batería 51 Precauciones para el uso 52 Especificaciones 53 Información para su seguridad Contenidos La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder acceder a ella fácilmente ATENCIÓN Para reducir el riesgo de incendios de descargas eléctricas o de daños en el producto 0 No instale ni ubique esta...

Page 44: ...u otras materias extrañas en los terminales 0 No toque los terminales i y j con objetos metálicos 0 No la desarme remodele caliente ni tire al fuego Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas lave a fondo la zona afectada con abundante agua Si el electrólito entra en contacto con sus ojos no se los frote Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico ATENCIÓN 0 ...

Page 45: ...es puntos de recogida En cualquier caso la entrega por los usuarios será sin coste alguno para éstos El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas y baterías está incluido en el precio de venta Si los elimina correctamente ayudará a preservar valiosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente Para más información sobr...

Page 46: ...istribuidor donde compró la unidad o con Panasonic 0 Instale esta unidad firmemente en la cámara digital 0 Cierre la puerta de la batería y la cubierta del adaptador DC con firmeza 0 Tenga cuidado y no permita que la arena polvo o agua se adhieran o entren en el área del terminal la cámara digital o en esta unidad al colocar o sacar estar esta unidad 0 Esta unidad no es impermeable y no se puede u...

Page 47: ...e blancos 14 Botón Sensibilidad ISO 15 Botón Compensación de la exposición 16 Interruptor ON OFF de funcionamiento 17 Disco trasero 18 Montaje del trípode 19 Sujetador del accesorio de la correa 0 Recomendamos colocar la correa de transporte suministrada en la cámara digital antes del uso para evitar caídas accidentales Lea las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital para obtener más ...

Page 48: ... usarlas vuelva a colocar la cubierta del conector de la empuñadura y la tapa del terminal en su posición original para proteger los terminales 0 Tenga cuidado para no perder la tapa del terminal 2 Inserte al alinear el tornillo de sujeción los contactos eléctricos y las clavijas de sujeción de la cámara 3 Gire el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha para colocar de forma segura Nota ...

Page 49: ...he el bloqueo y confirme que la palanca A esté enganchada a la batería 0 Para extraer la batería empuje la palanca A hacia la flecha y saque la batería 3 Cierre la tapa de la batería y deslice la palanca de liberación hacia LOCK Nota 0 Cuando utilice la cámara digital sin la batería insertada no saque la batería de la empuñadura con batería De lo contrario la cámara digital se apagará 0 Retire la ...

Page 50: ...apa del adaptador DC por lo que la estructura deja de ser resistente al polvo y a las salpicaduras Tenga cuidado y no permita que el arena polvo y agua etc se adhieran a la estructura o entren en ella Después del uso revise que no haya una materia extraña pegada a la tapa del adaptador batería y ciérrela firmemente 0 Además lea las instrucciones de funcionamiento del adaptador de CA y del adaptado...

Page 51: ...ara digital en ON 2 Ponga el interruptor de ON OFF de funcionamiento de la empuñadura con batería en ON 0 Habilita las operaciones de los discos la palanca de mando y los botones 0 Esto no puede encender apagar la cámara digital Nota 0 Cuando la cámara digital se sostiene al agarrar la empuñadura el botón de la empuñadura con batería se puede presionar accidentalmente En ese caso coloque el interr...

Page 52: ...con otros objetos ni la someta a otro tipo de impacto o golpe fuerte 0 Esta unidad posee un contacto eléctrico que está conectado eléctricamente a la cámara digital Coloque la tapa del terminal suministrada cuando esta unidad no se coloca en la cámara digital y no permita que los objetos de metal como clavijas entren en contacto Antes de limpiar la unidad quite la batería o el adaptador DC y desco...

Page 53: ...prox 840 imágenes cuando se conecta a la cámara digital DC S5 0 Las anteriores son condiciones de grabación Panasonic cuando se utilizan 2 baterías 0 Posiblemente solo grabe una menor cantidad de imágenes según la condición del uso Dimensiones Aprox 132 4 mm W k45 2 mm H k67 6 mm D 5 21q W k1 78q H k2 66q D excluyendo las partes salientes Masa Aprox 321 g 0 708 lb con la batería Aprox 240 g 0 530 ...

Page 54: ...ra digitale e rimozione dalla stessa 59 Inserimento Rimozione della batteria 60 Utilizzo del battery grip 62 Precauzioni per l uso 63 Specifiche 64 Informazioni per la sua sicurezza Sommario La presa deve essere posizionata vicino all apparecchio ed essere facilmente raggiungibile PRECAUZIONE Per ridurre il rischio di incendi folgorazioni o danni al prodotto 0 Non installare o posizionare questa u...

Page 55: ...ropea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti sull imballaggio e o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata Per un trattamento adeguato recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie...

Page 56: ... di completa protezione contro l infiltrazione di polvere e acqua Prestare attenzione a quanto segue durante l utilizzo Se l unità non funziona in modo appropriato contattare il rivenditore dove è stato effettuato l acquisto o Panasonic 0 Installare saldamente questa unità sulla fotocamera digitale 0 Chiudere saldamente lo sportello della batteria e il coperchio del DC coupler 0 Assicurarsi che sa...

Page 57: ...lizzare il prodotto I codici dei prodotti sono aggiornati a settembre 2020 È possibile che subiscano delle modifiche 0 La batteria è opzionale Coperchio del terminale 0 Il coperchio del terminale è installato sul battery grip al momento dell acquisto DVKV1001Z DMW BGS5 DVQX2100ZA book 57 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 58: ...del bianco 14 Pulsante Sensibilità ISO 15 Pulsante Compensazione dell esposizione 16 Interruttore di accensione spegnimento 17 Selettore posteriore 18 Attacco treppiede 19 Supporto per l attacco della tracolla 0 Prima dell uso si consiglia di installare la tracolla in dotazione con la fotocamera digitale per prevenire cadute accidentali Leggere le istruzioni per l uso della fotocamera digitale per...

Page 59: ...tare il coperchio del connettore del battery grip e il coperchio del terminale nella loro posizione originale dopo l utilizzo per proteggere i terminali 0 Fare attenzione a non perdere il copriterminale 2 Inserire allineando la vite di fissaggio i contatti elettrici e i perni di fissaggio della fotocamera 3 Ruotare la vite di fissaggio nella direzione indicata dalla freccia per assicurare il fissa...

Page 60: ... scatto e controllare che la leva A sia agganciata alla batteria 0 Quando si rimuove la batteria spingere la leva A verso la freccia ed estrarre la batteria 3 Chiudere lo sportello della batteria e far scorrere la leva di sgancio verso LOCK Nota 0 Quando si usa la fotocamera digitale senza la batteria inserita non rimuovere la batteria all interno del Battery Grip Altrimenti la fotocamera digitale...

Page 61: ...e il DC coupler nel Battery Grip collegare l adattatore CA quindi collegarlo ad una presa di corrente Nota 0 Quando si monta il DC coupler il coperchio del DC coupler rimane aperto e quindi la struttura non è più resistente alla polvere ed agli schizzi Assicurarsi che sabbia polvere o acqua non si attacchino né entrino nella struttura Dopo l utilizzo controllare che non vi siano corpi estranei att...

Page 62: ...e su ON 2 Posizionare l interruttore di accensione spegnimento del battery grip su ON 0 Abilita le funzioni dei selettori del joystick e dei pulsanti 0 Non è in grado di accendere spegnere l alimentazione della fotocamera digitale Nota 0 Quando si afferra l impugnatura per tenere la fotocamera digitale il pulsante sul battery grip potrebbe essere premuto per sbaglio In tal caso posizionare l inter...

Page 63: ...mpatto violento 0 Questa unità possiede un contatto elettrico che è collegato alla fotocamera digitale elettricamente Quando questa unità non è installata sulla fotocamera digitale attaccare il coperchio del terminale in dotazione ed evitare che un qualsiasi oggetto metallico come le graffette entri in contatto Prima di pulire l unità rimuovere la batteria o il DC coupler e scollegare la spina dal...

Page 64: ...fotocamera digitale DC S5 0 Si tratta di condizioni di ripresa Panasonic quando vengono usate 2 batterie 0 È possibile riprendere un numero inferiore di immagini a seconda delle condizioni di utilizzo Dimensioni Circa 132 4 mm L k45 2 mm A k67 6 mm P escluse le parti sporgenti Massa Circa 321 g con la batteria Circa 240 g battery grip Resistenza alla polvere ed agli schizzi Sì Temperatura operativ...

Page 65: ...規格 73 安全注意事項 關於電池 0 請勿將電池加熱或接觸明火 0 請勿將電池長時間放置在門窗緊閉受陽光直射的汽車內 0 請勿暴露在高海拔的低氣壓下 0 請勿暴露在極端低氣壓下 否則可能導致爆炸或使可燃性液體和氣體外洩 目錄 電源插座應安裝在設備附近並應易於觸及 注意 為了降低起火 電擊或產品損壞的危險 0 請勿將本機安裝或置於書櫃 壁櫥或其他密閉的空間裡 請確保本機通風良好 注意 0 如果電池更換得不正確 會有發生爆炸的危險 請僅用製造商建議使用的類 型的電池進行更換 0 廢棄電池時 請與當地機構或經銷商聯繫 詢問正確的廢棄方法 警告 電池有發生火災 爆炸和灼傷的危險 請勿拆卸 加熱至60 oC以上或焚燒 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 65 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 66: ...對照表 某些所示的名稱可能不會出現在本機上 對於台灣 緊急處理方法 為防止使用者及其他人之危害及生命財產的損失 如有發生異常時 請立即拔出電源線插頭並停止使用 緊急處理方法 為防止使用者及其他人之危害及生命財產的損失 如有發生異常時 請取出電池並停止使用 WB 白平衡 ON 開啟 ISO 感光值 OFF 關閉 AF ON 執行自動對焦 OPEN 開啟 Fn 功能 LOCK 鎖定 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 66 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 67: ...故障和問題 0 本機的防塵防濺設計並不保證完全防止灰塵和水的侵入 使用時 請注意以下幾 點 如果本機不正確工作 請與您購買本機時的經銷商或Panasonic聯繫 0 將本機穩妥地安裝到數位相機上 0 關好電池蓋和DC電源組蓋 0 安裝或取下本機時 請注意不要讓沙子 灰塵或水附著上或進入到端口區域 數位相機或本機內 0 本機不具防水效能 不可在水下使用 在防濺效能方面 本機的設計可防止水 進入 如果水滴等附著在本機上 請在使用後以軟的乾布擦拭 0 本文中所記述的產品外觀與規格可能因日後的產品改良而與您購買的實際產品 不同 提供的配件 在使用本產品之前 請確認包裝內是否提供了以下所有配件 產品型號為2020年9月所取 此後可能會有變更 0 電池為可選件 端口封蓋 0 購買時 端口封蓋安在電池把手上 DVKV1001Z DMW BGS5 DVQX2100ZA book 67 ページ 2020年7...

Page 68: ... 8 電池蓋 9 DC 電源組蓋 10 安裝螺絲 11 快門按鈕 12 前轉盤 13 白平衡 按鈕 14 ISO 感光度 按鈕 15 曝光補償 按鈕 16 操作 ON OFF 開關 17 後轉盤 18 三腳架台座 19 肩背帶安裝架 0 建議使用前安裝隨數位相機提 供的肩背帶 以免相機意外掉 落 有關安裝肩背帶的詳情 請 詳讀數位相機的使用說明書 4 5 6 17 1 7 8 9 18 19 10 2 3 16 13 11 12 14 15 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 68 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 69: ...做 1 1 取下數位相機上的電池把手連接器 蓋 2 將電池把手連接器蓋存放在電池把 手的蓋子存放空間內 3 取下電池把手的端子蓋 0 用完後 將電池把手連接器蓋和端口封 蓋放回原位 以保護端口 0 請注意不要將端口封蓋弄丟 2 對準安裝螺絲 電氣觸點和相機安裝 針插入 3 朝箭頭指示的方向轉動安裝螺絲牢 牢地安裝 注意 0 請將端口封蓋放在兒童接觸不到的地方 以防兒童吞食 從數位相機上取下電池把手 0 請確認數位相機的電源沒有開啟 然後朝安裝的相反方向轉動安裝螺絲 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 69 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 70: ...完全插入直到聽到 鎖定聲為止 然後確認A開關是否扣 住電池 0 取出電池時 朝箭頭指示的方向推動 A開關 並取出電池 3 關閉電池蓋 並將釋放開關朝 LOCK 滑動 注意 0 若使用未插入電池的數位相機 請勿取出電池把手內的電池 否則數位相機將會 關閉 0 使用後 請取出電池 如果長時間放置電池不使用 電池電量將被耗盡 0 使用後 充電過程中和剛剛充電後 電池會變熱 使用過程中電池把手也會變熱 但這並非故障 0 請確認電池蓋上沒有異物 使用 2 個電池 數位相機和電池把手中都插入了電池時 可以長時間使用數位相機 其中一個電 池的電量耗盡時 會切換到另一個電池 0 可以在數位相機中設定要首先使用的電池 有關詳情 請閱讀數位相機的使用說 明書 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 70 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 71: ...器和DC電源組的使用說明書 0 在某些國家 部分可選件未必有售 使用電池把手 電池把手上的轉盤 操縱桿和按鈕 操作方法與數位相機相同 有關詳情 請閱讀數位相機的使用說明書 1 將數位相機的電源開關設定到 ON 2 將電池把手的操作ON OFF開關設定到 ON 0 啟用轉盤 操縱桿和按鈕操作 0 這無法將數位相機的電源設定為ON OFF 對於台灣 0 使用電源供應器時 請務必使用Panasonic DC電源組 DMW DCC17 可選 件 和電源供應器 DMW AC10GT 可選件 0 請務必使用正品的Panasonic 電源供應器 DMW AC10GT 可選件 對於其他國家 0 使用電源供應器時 請務必使用Panasonic DC電源組 DMW DCC17 可選 件 和電源供應器 DMW AC10G 可選件 0 請務必使用正品的Panasonic 電源供應器 DMW AC10G 可選件 D...

Page 72: ... 會導致操作失誤或故障 陽光直射下或在夏季的海灘上 高溫多濕或溫度和濕度變化劇烈的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器 有震動的地方 車內 0 請勿使本機掉落 使它與其他物體發生撞擊或使它受到其他任何形式的強烈撞 擊或震動 0 本機有電動連接到數位相機的電氣觸點 本機沒安裝到數位相機上時 請安上提 供的端口封蓋 請勿與任何金屬物體 夾子等 接觸 請在清潔本機前先取出電池或DC電源組 並從電源插座上拔開電源插頭 然後用 軟的無塵乾布擦拭本機 0 當本機被弄得非常髒時 可以先用擰乾的濕布擦去污垢 然後再用乾布擦拭 0 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精 廚房清潔劑等溶劑清潔本機 否則可能會造成外殼 變質 或塗層可能會剝落 0 使用化學除塵布時 請務必按照附帶的說明書使用 0 也請參閱數位相機的使用說明書 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 72 ページ 2020年7月17日 金曜日...

Page 73: ...4個字符 A s 1月 B s 2月 L s 12月 注意 9月可能以 S 而不是以 I 表示 電源 8 4 V 可拍攝的圖片數量 約840張 連接至數位相機DC S5 0 以上為使用2個電池時Panasonic的拍攝條件 0 根據使用情況 可能拍攝的圖片數量少 尺寸 約 132 4 mm 寬 k45 2 mm 高 k67 6 mm 深 不包括突出部分 重量 約321 g 包括電池 約240 g 電池把手 防塵防濺 是 建議的工作溫度 0 oC至40 oC 允許的相對濕度 10 RH至80 RH DC 直流電 對於台灣 委製商 松下電器產業株式會社 原產地 中國 進口商 台灣松下銷售股份有限公司 公司地址 新北市中和區建六路57 號 連絡電話 0800 098800 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 73 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 74: ...作使用说明书 并将说明书妥善保管 以备将来使用 安全注意事项 74 故障预防 76 提供的附件 76 元件名称 77 安装到数码相机上及取下 78 插入 取出电池 79 使用电池手柄 81 使用时的注意事项 82 规格 83 安全注意事项 目录 电源插座应安装在设备附近并应易于触及 注意 为了减少火灾 触电或产品损坏的危险 0 请勿将本机安装或置于书柜 壁橱或其他密闭的空间里 请确保本机通风良好 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 74 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 75: ...将电池长时间放置在门窗紧闭受阳光直射的汽车内 0 请勿暴露在高海拔的低气压下 0 请勿暴露在极低气压下 因为这可能导致易燃液体和气体爆炸 或泄漏 注意 0 如果电池更换得不正确 会有发生爆炸的危险 请仅用制 造商建议使用的类型的电池进行更换 0 废弃电池时 请与当地机构或经销商联系 询问正确的废弃 方法 警告 电池有发生火灾 爆炸和灼伤的危险 请勿拆卸 加热至 60 oC以上或焚烧 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 75 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 76: ...到强烈震动或撞击 那些动作可能会导致故障和 问题 0 本机的防尘和防溅设计并不保证完全防止灰尘和水的侵入 使用时 请注意以下几点 如果本机不正确工作 请与您购买 本机时的经销商或Panasonic联系 0 将本装置牢固安装到数码相机 0 关紧电池盖和外接电源适配器盖 0 安装或取下本机时 请注意不要让沙子 灰尘或水附着上或 进入到端口区域 数码相机或本机内 0 本机不防水 因此无法在水中使用 本机采用减少水进入的 结构防止水溅入 如果飞溅的水滴等附着在本机上 使用后 请用软的干布擦拭 提供的附件 在使用本产品之前 请确认包装内是否提供了以下所有附件 产品型号为2020年9月所取 0 电池为可选件 终端盖子 0 购买时 终端盖子安在电池手柄上 DVKV1001Z DMW BGS5 DVQX2100ZA book 76 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 77: ...8 电池盖 9 外接电源适配器盖 10 安装螺丝 11 快门按钮 12 前转盘 13 白平衡 按钮 14 ISO 感光度 按钮 15 曝光补偿 按钮 16 操作 ON OFF 开关 17 后转盘 18 三脚架台座 19 肩背带安装架 0 在使用前 我们建议首先 安装数码相机随附的肩 带 以防止意外跌落 请阅读数码相机使用说 明书以了解有关如何安 装肩带的详细信息 4 5 6 17 1 7 8 9 18 19 10 2 3 16 13 11 12 14 15 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 77 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 78: ...1取下数码相机上的电池手 柄连接器盖 2将电池手柄连接器盖存放 在电池手柄的盖收纳处 3取下电池手柄上的端口封 盖 0 为了保护端口 使用后请将电 池手柄连接器盖和终端盖子安 回其原位置 0 请注意不要将终端盖子弄丢 2 对准安装螺丝 电气触点和 相机安装针插入 3 朝箭头指示的方向转动安装 螺丝牢牢地安装 注意 0 请将终端盖子放在儿童接触不到的地方 以防儿童吞食 从数码相机上取下电池手柄 0 请确认数码相机的电源没有开启 然后朝安装的相反方向转动 安装螺丝 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 78 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 79: ...使用 0 确认数码相机是否关闭 1 朝 OPEN 滑动电池手柄的释 放开关 打开电池盖 2 注意方向 牢牢地完全插入 直到听到锁定声为止 然后 确认A开关是否扣住电池 0 取出电池时 朝箭头指示的 方向推动A开关 然后拉出 电池 3 关闭电池盖 朝 LOCK 滑动 释放开关 注意 0 使用未插入电池的数码相机时 请勿取出电池手柄中的电池 否则 数码相机会关闭 0 使用后 请取出电池 如果长时间放置电池不使用 电池电 量将被耗尽 0 使用后 充电过程中和刚刚充电后 电池会变热 使用过程中 电池手柄也会变热 但这并非故障 0 请确认电池盖上没有异物 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 79 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 80: ...插座中 注意 0 安装着外接电源适配器时 由于外接电源适配器盖打开 因此 就不是防尘防溅构造 请注意不要让沙子 灰尘和水等附着上 或进入到构造内 使用后 请确认外接电源适配器盖上没有附 着异物 然后牢牢地关闭 0 也请阅读交流电源适配器和外接电源适配器的使用说明书 0 在某些国家 可能不销售某些可选附件 对于中国 0 使用交流电源适配器时 请务必使用Panasonic 外接电源适 配器 DMW DCC17 可选件 和交流电源适配器 DMW AC10GK 可选件 0 请务必使用正品的Panasonic交流电源适配器 DMW AC10GK 可选件 对于其他国家 0 使用交流电源适配器时 请务必使用Panasonic 外接电源适 配器 DMW DCC17 可选件 和交流电源适配器 DMW AC10G 可选件 0 请务必使用正品的Panasonic交流电源适配器 DMW AC10G 可选件 DMW...

Page 81: ...和按钮的操作与数码相机的相同 有关详情 请阅读数码相机的使用说明书 1 将数码相机的电源开关设置到 ON 2 将电池手柄的操作ON OFF开关设 置到 ON 0 启用转盘 操纵杆和按钮的操作 0 这无法将数码相机的电源设置为 ON OFF 注意 0 握持手柄持拿数码相机时 可能会无意中按到电池手柄的按 钮 在这种情况下 请将电池手柄的操作ON OFF开关设置到 OFF DMW BGS5 DVQX2100ZA book 81 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 82: ...地方 有火的地方 靠近加热器 空调或加湿器 有震动的地方 车内 0 请勿使本机掉落 使它与其他物体发生撞击或使它受到其他任 何形式的强烈撞击或震动 0 本机有电动连接到数码相机的电气触点 本机没安装到数码 相机上时 请安上提供的终端盖子 请勿与任何金属物体 夹 子等 接触 清洁本机之前 请先取出电池或外接电源适配器 并从电源插 座上拔开电源插头 然后用柔软 干燥的无尘布擦拭本机 0 当本机被弄得非常脏时 可以先用拧干的湿布擦去污垢 然后 再用干布擦拭 0 请勿使用汽油 稀释剂 酒精 厨房清洁剂等溶剂清洁本机 否则可能会造成外壳变质 或涂层可能会剥落 0 使用化学除尘布时 请务必按照附带的说明书使用 0 另请参阅数码相机的使用说明书 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 82 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 83: ...源 8 4 V 可拍摄的图像数 量 约840张 连接到数码相机DC S5时 0 上述是使用2个电池时的Panasonic拍摄 条件 0 根据使用情况 可能拍摄的图像数量少 尺寸 约 132 4 mm 宽 k45 2 mm 高 k67 6 mm 深 不包括突出部分 重量 约321 g 包括电池 约240 g 电池手柄 防尘防溅 是 推荐的工作温度 0 oC至40 oC 允许的相对湿度 10 RH至80 RH DC 直流 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 83 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 84: ... 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 外壳 构造 印刷基板 组件 k 本表格依据SJ T11364的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T26572规定的限量要求以下 k 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超 出GB T26572规定的限量要求 对于表示 k 的情况 属于欧盟RoHS指令的豁免项目 2020ᒤ7ᴸਁ㹼 ѝഭঠࡧ ӗൠ ѝഭ ḷ ԓਧ Q XMSX 147 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 84 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 85: ...도록 잘 보관하십시오 안전상의 주의사항 85 주의사항 87 부속품 87 부품명 88 디지털 카메라에 장착 및 탈착하기 89 배터리 넣기 빼기 90 배터리 그립 사용하기 92 사용상의 주의 93 사양 94 안전상의 주의사항 목차 소켓 콘센트는 쉽게 접근할 수 있도록 장비 가까이에 설치해야 합니다 주의 화재 위험이나 감전 제품의 손상을 방지하려면 0 기기를 책장 붙박이 수납장 또는 다른 좁은 공간에 설치하거나 두지 마십시 오 반드시 통풍이 잘 되는 곳에 두십시오 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 85 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 86: ...할 수 있습니다 제품정보 R R PKL DMW BGS5 주의 0 배터리를 잘못 교체하면 폭발할 위험이 있습니다 제조업체에서 권장하는 유형의 배터리만 사용하여 교체하십시오 0 배터리를 폐기처분할 경우에는 사용하는 지역의 공공기관이나 판매점에 문 의하여 적절한 폐기처분 방법을 문의하시기 바랍니다 경고 화재 폭발 및 화상의 위험이 있습니다 분해 60 oC 이상 가열하거나 소각하 지 마십시오 기기명칭 배터리 그립 전국서비스대표번호 1588 8452 파나소닉 제조자 Panasonic Corporation 제조국가 Made in China 인증받은자의상호 파나소닉코리아주식회사 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 86 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 87: ... 시 다음에 주의하시기 바랍니다 기기가 제대로 작 동되지 않으면 기기를 구입한 판매점이나 Panasonic에 문의하시기 바랍니다 0 본 기기를 디지털 카메라에 제대로 장착하십시오 0 배터리 도어와 DC 커플러 커버를 잘 닫으십시오 0 본 기기를 부착하거나 탈착할 때 모래 먼지 또는 물이 단자 안 디지털 카메 라 또는 본 기기에 묻거나 들어가지 않도록 조심하십시오 0 본 기기는 방수되지 않으므로 수중에서 사용할 수 없습니다 물 튀김 방 수 기능은 본 기기에 물이 들어가는 것을 방지하도록 설계되었습니다 물 등이 튀어 본 기기에 묻으면 사용 후 부드러운 마른 천으로 닦아내십 시오 0 본 설명서에 설명된 제품의 외관과 사양은 이후의 개선으로 인해 구매한 실제 제품과 다를 수 있습니다 부속품 제품을 사용하기 전에 부...

Page 88: ...튼 12 앞 다이얼 13 화이트밸런스 버튼 14 ISO 감도 버튼 15 노출 보정 버튼 16 조작 ON OFF 스위치 17 뒷 다이얼 18 삼각대 마운트 19 끈 부착 홀더 0 카메라를 실수로 떨어뜨리는 것 을 방지하기 위해 사용하기 전 에 디지털 카메라와 함께 제공 된 어깨끈을 부착하는 것이 좋 습니다 어깨끈을 부착하는 방 법에 대한 자세한 사항은 디지 털 카메라의 사용설명서를 참조 하십시오 4 5 6 17 1 7 8 9 18 19 10 2 3 16 13 11 12 14 15 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 88 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 89: ... 커버 수납부에 보관하십 시오 3 배터리 그립의 단자 덮개를 빼십시 오 0 사용 후에는 배터리 그립 커넥터용 커 버와 단자 덮개를 원래 위치로 하여 단 자를 보호하십시오 0 단자 덮개를 잃어버리지 않도록 주의 하십시오 2 부착 나사 전기 접속부 및 카메라 부착 핀을 맞추어 넣으십시오 3 부착 나사를 화살표 방향으로 돌려 제대로 부착하십시오 주의 0 어린이가 단자 덮개를 삼킬 우려가 있으므로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보 관하십시오 디지털 카메라에서 배터리 그립 빼기 0 디지털 카메라에 전원이 켜져 있지 않은지 확인하고 부착 나사를 부착 반대 방 향으로 돌리십시오 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 89 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 90: ... 배터리 도어를 여십 시오 2 방향에 유의하면서 잠기는 소리가 들릴 때까지 계속 넣고 A 레버가 배 터리에 걸리는지 확인하십시오 0 배터리를 뺄 경우에는 A 레버를 화 살표 방향으로 밀고 배터리를 빼십시 오 3 배터리 도어를 닫고 열림 레버를 LOCK 방향으로 미십시오 주의 0 배터리를 넣지 않고 디지털 카메라를 사용할 때 배터리 그립 안에 들어있는 배 터리를 빼지 마십시오 디지털 카메라가 꺼집니다 0 사용 후에는 배터리를 빼십시오 배터리를 오랫동안 사용하지 않은 채로 두면 배터리가 소진됩니다 0 사용 후 충전 중 및 충전 직후에는 배터리에 열이 발생합니다 사용 중에는 배 터리 그립에도 열이 발생하지만 오작동이 아닙니다 0 배터리 도어에 이물질이 없는지 확인하십시오 DMW BGS5 DVQX2100ZA boo...

Page 91: ...를 사용할 수 있습니다 DC 커플러를 배터 리 그립에 꽂고 직류 전원 장치를 연결한 후 전기 콘센트에 연결하십시오 주의 0 DC 커플러가 장착되어 있으면 DC 커플러 커버가 열린 상태가 되므로 방 진 및 물 튀김 방지 기능을 제공할 수 없습니다 모래 먼지 및 물 등이 묻거나 구조물 내로 들어가지 않도록 주의하십시오 사용 후에는 이물질이 DC 커플러 커버에 묻어 있지 않은지 확인하고 잘 닫으십시오 0 또한 직류 전원 장치및 DC 커플러의 사용설명서를 참조하십시오 0 일부 옵션 액세서리는 일부 국가에서 구입하시지 못할 수 있습니다 0 직류 전원 장치 사용 시에는 Panasonic DC 커플러 DMW DCC17 옵션 및 직류 전원 장치 DMW AC10GD 옵션 를 사용하도록 하십시오 0 반드시 정품 Panason...

Page 92: ...서를 자세히 읽으십시오 1 디지털 카메라의 전원 스위치를 ON 으로 하십시오 2 배터리 그립 상의 ON OFF 스위치를 ON 으로 하십시오 0 다이얼 조이스틱 및 버튼 조작이 가능합니다 0 디지털 카메라 ON OFF 전원은 전환되지 않습 니다 주의 0 디지털 카메라를 들 때 그립을 잡으면 배터리 그립 상의 버튼이 잘 못 눌려질 수 있습니다 이런 경우에는 배터리 그립 ON OFF 스위치 조작을 OFF 로 하십시 오 DMW BGS5 DVQX2100ZA book 92 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 93: ... 진동이 있는 장소 자동차 내부 0 기기를 떨어뜨리거나 다른 물건이나 사물에 부딪히게 하여 강한 충돌이나 충격 을 주지 마십시오 0 본 기기에는 디지털 카메라에 전기 연결되는 전기 접속부가 있습니다 본 기기 가 디지털 카메라에 부착되어 있지 않으면 부속 단자 덮개를 부착하고 금속 물 질 클립 등 이 닿지 않도록 하십시오 기기를 청소하기 전에 배터리나 DC 커플러를 빼고 전기 콘센트에서 전원 플러 그를 뽑으십시오 그리고 나서 먼지가 나지 않는 부드러운 마른 천으로 기기를 닦 으십시오 0 기기가 심하게 더럽혀진 경우에는 젖은 천을 꽉 짜서 닦은 후 마른 천으로 닦으 면 됩니다 0 외장 케이스가 손상되거나 코팅이 벗겨질 수 있으므로 벤진 시너 알코올 주방 세제 등과 같은 용제로 기기를 닦지 마십시오 0 화학 천을...

Page 94: ...0매 디지털 카메라 DC S5에 연결할 경우 0 위의 사항은 배터리 2개를 사용하는 Panasonic 촬 영 조건입니다 0 사용 조건에 따라 사진 매수가 더 적어질 수 있습니 다 치수 약 132 4 mm W k45 2 mm H k67 6 mm D 돌출 부위 제외 중량 약 321 g 배터리 포함 약 240 g 배터리 그립 방진 및 물 튀김 방수 있음 권장 작동 온도 0 oC에서 40 oC 허용 상대 습도 10 RH에서 80 RH DC 직류 Panasonic Korea Ltd DMW BGS5 DVQX2100ZA book 94 ページ 2020年7月17日 金曜日 午前11時56分 ...

Page 95: ...епление и снятие с цифровой фотокамеры 99 Установка извлечение аккумулятора 100 Использование батарейной ручки 102 Предосторожности при использовании 103 Технические характеристики 104 Информация для вашей безопасности Оглавление Штепсельная розетка должна находиться вблизи аппаратуры и быть легкодоступной ВНИМАНИЕ Для снижения риска пожара удара электрическим током или повреждения изделия 0 Не сл...

Page 96: ...Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны соответствовать национальному и или местному законодательству страны реализации товара Предупреждение Для снижения риска пожара удара электрическим током или повреждения изделия 0 Берегите это устройство от воздействия дождя влажности капель и брызг 0 Используйте рекомендуемые дополнительные принадлежности 0 Не снимайте крышки 0 Не...

Page 97: ...орой приобрели устройство или в компанию Panasonic 0 Прочно прикрепите данное устройство к цифровой фотокамере 0 Плотно закройте дверцу аккумуляторного отсека и DC адаптера 0 Во время прикрепления или снятия данного устройства старайтесь не допускать попадания песка пыли и воды или их проникновения внутрь отсека разъемов цифровой фотокамеры или данного устройства 0 Данная камера не является водоне...

Page 98: ...нс белого 14 Кнопка Светочувствительность ISO 15 Кнопка компенсация экспозиции 16 Переключатель включения выключения 17 Задний диск 18 Крепление штатива 19 Держатель для крепления ремня 0 Перед использованием во избежание случайного падения рекомендуется прикреплять плечевой ремень который поставляется в комплекте с цифровой фотокамерой Подробные указания о прикреплении ремня см в инструкции по эк...

Page 99: ... крышки на батарейной ручке 3 Снимите с батарейной ручки клеммную крышку 0 После использования верните крышку разъема для подключения батарейной ручки и клеммную крышку на прежнее место для защиты разъемов 0 Старайтесь не потерять клеммную крышку 2 Выполните установку совмещая винт крепления электрические контакты и штыри крепления к фотокамере 3 Поверните винт крепления в направлении указанном ст...

Page 100: ...ожно использовать когда аккумулятор вставлен в цифровую фотокамеру или в батарейную ручку 0 Убедитесь что питание цифровой фотокамеры выключено 1 Сдвиньте запирающий рычажок батарейной ручки в направлении OPEN и откройте дверцу отсека для аккумулятора 2 Соблюдая правильное направление надежно вставьте аккумулятор до конца пока не услышите звук защелкивания а затем убедитесь что рычажок A зафиксиро...

Page 101: ...зойдет переключение на другой аккумулятор 0 Аккумулятор который предполагается использоваться в первую очередь можно установить в цифровую фотокамеру Подробную информацию см в инструкции по эксплуатации цифровой фотокамеры Использование вместо аккумулятора сетевого адаптера поставляется отдельно и DC адаптера поставляется отдельно 0 Всегда используйте фирменный DC адаптер Panasonic DMW DCC17 поста...

Page 102: ...ьзование батарейной ручки Диски кнопки и джойстик на батарейной ручке действуют так же как и на цифровой фотокамере Подробную информацию см в инструкции по эксплуатации цифровой фотокамеры 1 Установите переключатель питания цифровой фотокамеры в положение ON 2 Установите переключатель включения выключения батарейной ручки в положение ON 0 Становится возможным выполнять операции с помощью дисков кн...

Page 103: ...о о другие предметы и не подвергайте другим сильным ударам или толчкам 0 Данное устройство имеет электрические контакты которые подключаются к цифровой фотокамере Когда данное устройство не прикреплено к цифровой фотокамере надевайте на контакты клеммную крышку которая поставляется в комплекте и не допускайте их соприкосновения с металлическими предметами например скрепками Перед очисткой устройст...

Page 104: ...токамере DC S5 0 Указанное выше относится к установленным компанией Panasonic условиям записи при использовании 2 аккумуляторов 0 В зависимости от условий эксплуатации можно записать меньшее количество снимков Габариты Прибл 132 4 мм Ш k45 2 мм В k67 6 мм Г без выступающих частей Масса Прибл 321 г с аккумулятором Прибл 240 г батарейная ручка Пылезащищённость и брызгозащищенность Да Рекомендуемая р...

Page 105: ... 8 800 200 21 00 Название продукции БАТАРЕЙНАЯ РУЧКА Страна производства Китай Название производителя Панасоник Корпорэйшн Юридический адрес 1006 Кадома Осака Япония Дата производства Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке Пример маркировки Серийный номер XX6AXXXXXXX X любая цифра или буква Год Трeтья цифра в серийном номере 6 2016 7 2017 5 2025 Месяц Четвeртая бyква в сери...

Page 106: ...рової фотокамери 110 Вставка виймання акумулятора 111 Використання акумуляторного блока 113 Запобіжні заходи щодо використання 114 Технічні характеристики 115 Інформація для вашої безпеки Зміст Мережна розетка має знаходитись поблизу обладнання і бути легкодоступною УВАГА Для запобігання пожежі ураження електричним струмом чи пошкодження виробу 0 Не встановлюйте і не розміщуйте цей пристрій у обме...

Page 107: ...ого атмосферного тиску оскільки це може призвести до вибуху або витікання вогненебезпечних рідин і газів УВАГА 0 У випадку некоректної заміни акумулятора існує ризик вибуху Використовуйте для заміни лише рекомендовані типи акумуляторів 0 Щодо утилізації акумуляторів зверніться до місцевих органів влади або дилера за інформацією щодо правильного способу утилізації Попередження Небезпека пожежі вибу...

Page 108: ...nic 0 Міцно прикріпіть цей пристрій до цифрової фотокамери 0 Надійно закрийте дверцята відсіку акумулятора та кришку DC адаптера 0 Не допускайте потрапляння до контактного майданчику цифрової фотокамери або даного пристрою піску пилу чи води під час приєднання або знімання даного пристрою 0 Цей пристрій не є водонепроникним його не можна використовувати для підводної зйомки Для захисту від бризок ...

Page 109: ...диск 13 Кнопка Баланс білого 14 Кнопка Світлочутливість ISO 15 Кнопка Компенсація експозиції 16 Вимикач ON OFF 17 Задній диск 18 Кріплення штатива 19 Тримач для ременя 0 Перед використанням рекомендуємо прикріпити до цифрової фотокамери плечовий ремінь який постачається в комплекті щоб запобігти її падінню поради з прикріплення ременя див в інструкції з експлуатації цифрової фотокамери 4 5 6 17 1 ...

Page 110: ...0 Щоб захистити роз єми установіть кришку роз єму батарейного блока та заглушку роз єму на місце 0 Будьте уважні не загубіть заглушку роз ємів 2 Вирівняйте закріплювальний ґвинт електричні контакти та штифти для закріплення камери 3 Для з єднання поверніть закріплювальний ґвинт у позначеному стрілкою напрямку Примітка 0 Зберігайте заглушку роз ємів у місцях недосяжних для дітей щоб уникнути її ков...

Page 111: ...оження акумулятора та переконайтеся що важіль A зачеплено за батарею 0 Витягаючи акумулятор штовхніть важіль A у бік стрілки та витягніть акумулятор 3 Закрийте кришку відсіку акумулятора та перемістіть фіксатор у бік напису LOCK Примітка 0 Якщо цифрова фотокамера використовується без вставленого акумулятора не виймайте акумулятор із батарійного блока інакше цифрова фотокамера вимкнеться 0 Після ви...

Page 112: ...й блок підключіть мережевий адаптер а потім вставте його в електричну розетку Примітка 0 Якщо приєднано DC адаптер відповідна кришка залишається відкритою тому вся конструкція стає особливо вразливою до пилу та бризок Пильнуйте щоб усередину або на поверхню не потрапив пісок пил чи вода Після використання міцно закривайте кришку DC адаптера попередньо перевіривши щоб на ній немає сторонніх речовин...

Page 113: ...отокамери 1 Перемістіть вимикач цифрової фотокамери в положення ON 2 Перемістіть вимикач акумуляторного блоку в положення ON 0 Вмикає диски джойстик і кнопки 0 Цей вимикач не керує живленням цифрової фотокамери Примітка 0 Тримаючи цифрову фотокамеру за акумуляторний блок можна випадково натиснути на кнопку на ньому У такому випадку вимикач акумуляторного блоку слід перемкнути в положення OFF DMW B...

Page 114: ...рій не вдаряйте ним об інші предмети та не стукайте по ньому 0 Даний пристрій має електричний контакт електрично з єднаний з цифровою фотокамерою Від єднуючи пристрій від фотокамери закривайте контакти заглушкою що постачається в комплекті і не допускайте щоб на них потрапляли металеві предмети наприклад скріпки Перш ніж очищувати виріб вийміть акумулятор або DC адаптер і витягніть штепсель із роз...

Page 115: ...мків за підключення до цифрової фотокамери DC S5 840 0 Наведено дані за умови встановлення у фотокамеру Panasonic двох акумуляторів 0 В залежності від умов використання кількість знімків може зменшитися Габарити Прибл 132 4 мм Ш k45 2 мм В k67 6 мм Г без урахування частин що виступають Маса Прибл 321 г з акумулятором Прибл 240 г батаpiйний блок Захист від пилу та бризок Так Рекомендована робоча те...

Page 116: ...БАТАРІЙНИЙ БЛОК Країна виробництва Китай Виробник Панасонік Корпорейшн Адреса виробника 1006 Оаза Кадома Кадома ші Осака 571 8501 Японія Дата виробництва ви можете знайти рік і місяць виробництва у серійному номері вказаному на табличці Приклад позначення Серійний XX6AXXXXXXX X будь яка цифра або літера Рік третя цифра у серійному номері 6 2016 7 2017 5 2025 Місяць четверта літера у серійному номе...

Page 117: ...ველო 0 800 100 110 Moldova 0 800 61 444 Қазақстан 8 800 0 809 809 Кыргыз Республикасы 00 800 0101 0021 Azərbaycan 994 12 465 10 11 Тоҷикистон 992 44 640 44 00 Ўзбекистон 998 71 147 67 77 Türkmenistan 380 44 490 38 98 Panasonic Corporation Web Site Site Web http www panasonic com Panasonic Corporation 2020 Manufactured by Panasonic Corporation Kadoma Osaka Japan Representative in Europe Panasonic M...

Page 118: ...0 ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻅﺭﻭﻑ ﻋﻠﻰ ًﺍ ﺩ ﺍﻋﺗﻣﺎ ﺃﻗﻝ ﺻﻭﺭ ﻋﺩﺩ ﺗﺳﺟﻳﻝ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ 132 4 ﺍﻟﻌﺭﺽ ًﺎ ﺑ ﺗﻘﺭﻳ ﻣﻡ 45 2k ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﻡ 67 6k ُﻣﻙ ﺳ ﺍﻟ ﻣﻡ ﺍﻟﺑﺎﺭﺯﺓ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﺍﻟﺣﺟﻡ 321 ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ًﺎ ﻧ ﻣﺗﺿﻣ ًﺎ ﺑ ﺗﻘﺭﻳ ﺟﺭﺍﻡ 240 ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺣﺎﻣﻝ ًﺎ ﺑ ﺗﻘﺭﻳ ﺟﺭﺍﻡ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻭﺗﻧﺎﺛﺭ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻧﻌﻡ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﻥ 0 ﺇﻟﻰ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ 40 ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻣﺳﻣﻭﺡ ﺍﻟﻧﺳﺑﻳﺔ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﻣﻥ 10 RH ﺇﻟﻰ 80 RH DC ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ Panasonic...

Page 119: ...ﺁﺧﺭ ﻧﻭﻉ ﺃﻱ ﺃﻭ ﺃﺧﺭﻯ ﺑﺄﺷﻳﺎء ﺍﻻﺻﻁﺩﺍﻡ ﺃﻭ ﻟﻠﺳﻘﻭﻁ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺣﺎﻣﻝ ﺽ ِّ ﻌﺭ ُ ﺗ ﻻ ﻋﻧﻳﻔﺔ ﺻﺩﻣﺔ 0 ﻭﺍﻗﻲ ِﺏ ّ ﻛ ﻓﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻁﺭﻳﻖ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﺗﺗﺻﻝ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺄﻁﺭﺍﻑ ﻣﺯﻭﺩ ﺍﻟﺣﺎﻣﻝ ﻫﺫﺍ ﻣﺛﻝ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﺃﻱ ﺗﺩﻉ ﻭﻻ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﻣﺛﺑﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺣﺎﻣﻝ ﻳﻛﻭﻥ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻼﻣﺳﻬﺎ ُ ﺗ ﺍﻟﺩﺑﺎﺑﻳﺱ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻗﺎﺭﻧﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺈﺧﺭﺍﺝ ﻗﻡ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺩء ﻗﺑﻝ DC ﻣﻥ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻛﺎﺑﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺑﻔ...

Page 120: ...ﺎﻗﺔ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﺿﺑﻁ ON 2 ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﺿﺑﻁ ON OFF ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺣﺎﻣﻝ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ON 0 ﻭﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻭﻋﺻﺎ ﺍﻷﻗﺭﺍﺹ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﻫﺫﺍ ﻳﺗﻳﺢ 0 ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺫﻟﻙ ﻳﻣﻛﻥ ﻻ ON OFF ﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﻣﻼﺣﻅﺔ 0 ﺑﺣﺎﻣﻝ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ُﺿﻐﻁ ﻳ ﻗﺩ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺣﺎﻣﻝ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﺍﻹﻣﺳﺎﻙ ﻋﻧﺩ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﺿﺑﻁ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﻫﺫﻩ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺧﻁﺄ ﻁﺭﻳﻖ ﻋﻥ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ON OFF ﺑﺣﺎﻣﻝ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎ...

Page 121: ...ﺊ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻭﻗﻡ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ AC ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﻟﻠﺗﻳﺎﺭ ﺑﻣﺄﺧﺫ ﺑﺗﻭﺻﻳﻠﻪ ﻗﻡ ﺛﻡ ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻗﺎﺭﻧﺔ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻋﻧﺩ DC ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻗﺎﺭﻧﺔ ﻏﻁﺎء ُﻔﺗﺢ ﻳ DC ﺧﺎﺻﻳﺔ ﺗﺗﻭﻗﻑ ﺛﻡ ﻣﻥ ﺇﻟﻰ ﻣﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺃﻭ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻣﺎﻝ ﺑﺎﻟﺗﺻﺎﻕ ﺍﻟﺳﻣﺎﺡ ﻣﻥ ﻓﺎﺣﺫﺭ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻭﺗﻧﺎﺛﺭ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻗﺎﺭﻧﺔ ﺑﻐﻁﺎء ﻋﺎﻟﻘﺔ ﻏﺭﻳﺑﺔ ﻣﻭﺍﺩ ﻭﺟﻭﺩ ﻋﺩﻡ ﻣﻥ ﺗﺣﻘﻖ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﺑﻌﺩ ﻓﻳﻬﺎ ﺩﺧﻭﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻘﺎﺭﻧﺔ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ DC ﺎ ً ﻣ ﻣﺣﻛ ﺎ ً ﻘ ﻏﻠ ﺃﻏﻠﻘﻪ ﺛﻡ 0 ﺍﻟﻣﺗ...

Page 122: ... ﺻﻭﺕ ﺗﺳﻣﻊ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﻣﻣﻛﻥ ﻭﺿﻊ ﺃﻗﺻﻰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﺛﺑﺎﺕ ﻣﻥ ﻭﺗﺄﻛﺩ A ﺑﺎﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ 0 ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﺍﺳﺣﺏ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﻋﻧﺩ A ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻓﻲ ﺃﺧﺭﺟﻬﺎ ﺛﻡ ﺍﻟﺳﻬﻡ 3 ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺣﺭﻳﺭ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﺩﻓﻊ ﺛﻡ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﺏ ﺃﻏﻠﻖ ﺍﺗﺟﺎﻩ LOCK ﻣﻼﺣﻅﺔ 0 ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺣﺎﻣﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺈﺧﺭﺍﺝ ﺗﻘﻡ ﻻ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﺩﻭﻥ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺳﻳﺗﻭﻗﻑ ﻭﺇﻻ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ 0 ﻁﻭﻳﻠﺔ ﺯﻣﻧﻳﺔ ﻟﻣﺩﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺩﻭﻥ ﺭﻛﺕ ُ ﺗ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻁﺎﻗﺔ ﺳﺗﻧﻔﺩ ُ ﺗ ...

Page 123: ...ﻓﻳﺔ 0 ﻭﻏﻁﺎء ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺣﺎﻣﻝ ﻣﻭﺻﻝ ﻏﻁﺎء ﺃﻋﺩ ﺑﻌﺩ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﻣﻭﺿﻌﻬﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻁﺭﻑ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 0 ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻏﻁﺎء ﺿﻳﺎﻉ ﻋﺩﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﺣﺭﺹ 2 ﺍﻟﻣﻠﻭﻟﺏ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻣﺳﻣﺎﺭ ﻣﺣﺎﺫﺍﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﺣﺎﻣﻝ ﺃﺩﺧﻝ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻭﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻭﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ 3 ﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺳﻬﻡ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻠﻭﻟﺏ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻣﺳﻣﺎﺭ ِﺭ ﺩ ﺃ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺣﺎﻣﻝ ﻣﻼﺣﻅﺔ 0 ﻻﺑﺗﻼﻋﻪ ًﺎ ﺑ ﺗﺟﻧ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﻋﻥ ًﺍ ﺩ ﺑﻌﻳ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺑﻭﺍﻗﻲ ﺍﺣﺗﻔﻅ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﺍﻟﻛ...

Page 124: ... 13 ﺯﺭ ﺍﻷﺑﻳﺽ ﺍﻟﺿﻭء ﺗﻭﺍﺯﻥ 14 ﺯﺭ ﻟﻠﺿﻭء ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ISO 15 ﺯﺭ ﻟﻠﺿﻭء ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺗﻌﻭﻳﺽ 16 ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻔﺗﺎﺡ ON OFF 17 ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺯﺭ 18 ﺍﻟﻘﻭﺍﺋﻡ ﺍﻟﺛﻼﺛﻲ ﺍﻟﺣﺎﻣﻝ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻗﺎﻋﺩﺓ 19 ﺍﻟﺣﺯﺍﻡ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺣﻠﻘﺔ 0 ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻖ ﺍﻟﻛﺗﻑ ﺣﺯﺍﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﻳﻭﺻﻰ ﻟﻠﺳﻘﻭﻁ ﺗﻌﺭﺿﻬﺎ ﻟﻣﻧﻊ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻗﺭﺍءﺓ ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺻﺩ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺗﻌﺭﻑ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﻟﻠﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﺍﻟﺣﺯﺍﻡ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺑﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ 4 5 6 17 1 7 8 9 18 19 10 2 ...

Page 125: ...ﺛﻧﺎء ﻳﻠﻲ ﺑﻣﺎ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻳﺭﺟﻰ ﻟﺫﺍ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺗﺳﺭﺏ ﺷﺭﻛﺔ ﺃﻭ ﻣﻧﻪ ﺍﺷﺗﺭﻳﺗﻬﺎ ﺍﻟﺫﻱ ﺑﺎﻟﻣﻭﺯﻉ Panasonic 0 ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﻓﻲ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺣﺎﻣﻝ ﺕ ِّ ﺑ ﺛ 0 ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻗﺎﺭﻧﺔ ﻭﻏﻁﺎء ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﺏ ﺃﻏﻠﻖ DC ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ 0 ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻣﺧﺻﺹ ﺍﻟﺟﺯء ﻓﻲ ﺩﺧﻭﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺎء ﺃﻭ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻣﺎﻝ ﺍﻟﺗﺻﺎﻕ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﱠ ﺥ ﺗﻭ ﻓﻛﻪ ﺃﻭ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ ﻋﻧﺩ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺣﺎﻣﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ 0 ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺗﻧﺎﺛﺭ ﺑﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻳﺗﻌﻠﻖ ﻭﻓﻳﻣﺎ ﺍﻟﻣﺎ...

Page 126: ... ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ﺫﻟﻙ ﻷﻥ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻧﺧﻔﺽ ﻫﻭﺍء ﻟﺿﻐﻁ ﺗﻌﺭﺿﻬﺎ ﻻ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﺗﻧﺑﻳﻪ 0 ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺗﻛﻭﻥ ﺃﻥ ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺣﺭﺹ ﺻﺣﻳﺢ ﻏﻳﺭ ﻧﺣﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻧﻔﺟﺎﺭ ﺧﻁﺭ ﺛﻣﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺍﻟﺟﻬﺔ ِﺑﻝ ﻗ ﻣﻥ ﺑﻪ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺫﺍﺗﻪ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺳﺗﺑﺩﻟﺔ 0 ﺍﻟﻁﺭﻳﻘﺔ ﻋﻥ ﻭﺍﻻﺳﺗﻔﺳﺎﺭ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺕ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻋﻧﺩ ﻣﻧﻬﺎ ﻟﻠﺗﺧﻠﺹ ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﺔ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﻋﻥ ﺗﺯﻳﺩ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻟﺩﺭﺟﺔ ﺗﺳﺧﻳﻧﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﻓﻙ ُﺣﻅﺭ ﻳ ﻭﺍﻟﺣﺭﻭﻕ ﻭﺍﻻﻧﻔﺟﺎﺭ ﻟﻠﺣﺭﻳﻖ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺧﻁﺭ ﺛ...

Page 127: ...ﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺣﺎﻣﻝ ﺗﺭﻛﻳﺏ 6 ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺇﺩﺧﺎﻝ 7 ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺣﺎﻣﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 9 ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ 10 ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ 11 ﺳﻼﻣﺎﺗﻙ ﺃﺟﻝ ﻣﻥ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﻋﻭﺍﺋﻖ ﻭﺩﻭﻥ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ ﺇﻟﻳﻪ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ً ﺎ ﻗﺭﻳﺑ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻘﺑﺱ ﻳﻛﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﺟﺏ ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺗﻠﻑ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻭ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺃﻭ ﺣﺭﻳﻖ ﻧﺷﻭﺏ ﺧﻁﺭ ﻣﻥ ﻟﻠﺣﺩ 0 ﺃﻥ ﻭﺗﺄﻛﺩ ﺿﻳﻘﺔ ﺃﺧﺭﻯ ﺃﻣﺎﻛﻥ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺎﺋﻁ ﺩﺍﺧﻝ ﺧﺯﺍﻧﺔ ﺃﻭ ﻛﺗﺏ ﺧﺯﺍﻧﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﻫﺫﻩ ﺗﺧﺯﻥ ﻻ ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ...

Page 128: ...until 2020 09 01 ﺭﻗﻡ ﻁﺭﺍﺯ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺣﺎﻣﻝ DVQX2100ZA F0720CT0 DMW BGS5 DMW BGS5 DVQX2100_ara book 1 ページ 2020年7月10日 金曜日 午後5時18分 ...

Reviews: