background image

46

VQT4G29

Informazioni sulla condensa 
(Appannamento dell’obiettivo)

La condensa si forma quando si verificano 
differenze di temperatura e umidità come quelle 
descritte sotto. La condensa può causare 
l’appannamento dell’obiettivo e portare alla 
formazione di muffe e a malfunzionamenti, per cui 
è necessario fare attenzione nelle seguenti 
situazioni:

– Quando si porta la fotocamera da un ambiente 

esterno freddo a uno interno

– Quando si porta la fotocamera in un’auto con il 

condizionatore in funzione

– Quando l’aria fredda di un condizionatore 

colpisce direttamente l’obiettivo

– In luoghi umidi

Per evitare la formazione di condensa, inserire la 
fotocamera in una busta di plastica per consentirle 
di adattarsi alla temperatura circostante. Se si 
forma della condensa, spegnere la fotocamera e 
non toccarla per un paio due ore. Una volta che la 
temperatura della fotocamera ritorna ai valori 
dell’ambiente circostante l’appannamento 
scomparirà naturalmente.

Accessori in dotazione

[Controlli da effettuare quando si disimballa l’unità]

Quando si estrae il flash dalla confezione, controllare 
che siano presenti l’unità principale e gli accessori in 
dotazione. Controllarne inoltre l’aspetto esterno e il 
funzionamento, per verificare che non abbiano 
subito danni durante la distribuzione e il trasporto.
Se si riscontra qualche problema, contattare il 
rivenditore prima di utilizzare il prodotto.
I numeri dei prodotti sono aggiornati a maggio 2012. 

È possibile che subiscano delle modifiche.

1

Sacca portaobiettivo

2

Paraluce

3

Copriobiettivo

4

Copriobiettivo posteriore
(Il copriobiettivo posteriore e il copriobiettivo 
sono installati sull’obiettivo intercambiabile al 
momento dell’acquisto.)

VFC4456

VYC1084

VYF3480

VFC4605

3

1

2

4

VQT4G29_E.book  46 ページ  2012年5月23日 水曜日 午前8時18分

Summary of Contents for Lumix H-HS12035

Page 1: ...Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Model No H HS12035 Before use please read these instructions completely VQT4G29_E book 1 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Page 2: ...for the Micro Four ThirdsTM System It cannot be mounted on the Four ThirdsTM mount specification camera The digital camera illustrations in these operating instructions show DMC GH2 as an example The appearance and specifications of products described in this manual may differ from the actual products you have purchased due to later enhancements Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo marks...

Page 3: ...s to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may ...

Page 4: ...pe after use with a soft dry cloth To improve the dust proofing and splash proofing Do not press the lens with excessive force When there is dirt water oil and fingerprints etc on the surface of the lens the picture may be affected Lightly wipe the surface of the lens with a soft dry cloth before and after taking pictures Do not place the lens mount facing downwards Do not allow the lens contact p...

Page 5: ... Accessories Inspection to be performed when you unpack the unit When removing the unit from its packing box check that the main unit and the supplied accessories are there and also check their external appearance and functions to verify that they have not sustained any damage during distribution and transportation If you discover any trouble contact your vendor before using the product Product nu...

Page 6: ...d then rotate the lens in the direction of Detaching the Lens Check that the camera is turned off While pressing on the lens release button D rotate the lens toward the arrow until it stops and then remove Attach the lens rear cap so that the lens contact point does not get scratched Attach the body cap to the camera so no dirt or dust will get inside the main unit Attaching and Detaching the Lens...

Page 7: ... lens hood attached the lower portion of the screen may turn dark vignetting effect and the control of the flash may be disabled because the photo flash may be obscured by the lens hood We recommend detaching the lens hood When using the AF assist lamp in the dark detach the lens hood Attaching Filters Vignetting may occur if using 2 or more MC protectors optional DMW LMCH58 PL filters optional DM...

Page 8: ...OFF when using a tripod The stabilizer function may not be effective in the following cases When there is a lot of jitter When the zoom magnification is high When using the digital zoom When taking pictures while following a moving subject When the shutter speed becomes slower to take pictures indoors or in dark places 5 Contact points 6 Lens fitting mark 7 Lens mount rubber 5 6 4 2 3 1 7 VQT4G29_...

Page 9: ...amera may stop operating normally and pictures may no longer be recorded Also the lens may be damaged When using pesticides and other volatile substances around the camera make sure that they do not get onto the lens If such substances get onto the lens they can damage the exterior case or cause the paint to peel Do not carry the unit when it is still attached to the camera body Under no circumsta...

Page 10: ... Do not use benzine thinner alcohol or other similar cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet Using solvents can damage the lens or cause the paint to peel Wipe off any dust or fingerprints with a soft dry cloth Use a dry dust cloth to remove dirt and dust on the zoom ring and the focus ring Do not use a household detergent or a chemically treated cloth A sound is heard when the...

Page 11: ...perture range F2 8 Minimum aperture value F22 Lens construction 14 elements in 9 groups 4 aspherical lenses 1 UED Lens 1 UHR Lens Nano surface coating Yes In focus distance 0 25 m to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 17k 35 mm film camera equivalent 0 34k Optical image stabilizer Available O I S switch Available Switching ON OFF Mount Micro Four Thirds Mount VQT4...

Page 12: ...Akku heraus und oder trennen Sie das Netzteil ab Setzen Sie den Akku dann wieder ein und oder stecken Sie das Netzteil wieder ein und schalten Sie die Kamera ein Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet werden deren Objektivfassung mit dem Micro Four Thirds System Standard kompatibel ist Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf Kameras mit Four Thirds Bajonett aufsetzen Die Erläuter...

Page 13: ...s G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro Four Thirds Standards Andere Namen von Systemen oder Produkten welche in dieser Bedienungsanleitung genannt werden sind normalerweise Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme DEUTSCH VQT4G29_E book 13 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Page 14: ... vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw Wertstoffsammelhöfen die diese Geräte kostenlos entgegennehmen Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt die sich aus ...

Page 15: ...rwendet werden Zum Spritzwasserschutz ist das Objektiv Zur Verbesserung des Staub und Spritzschutzes des Objektivs wird ein Objektivfassungsgummi an der Anschlussposition verwendet Nachdem das Objektiv einige Male gewechselt wurde kann ein Abdruck des Objektivfassungsgummis am Anschlussbereich der Digitalkamera zu sehen sein Dies beeinträchtigt nicht die Leistung Kontaktieren Sie für Informationen...

Page 16: ... Sie die Kamera in einer geschlossenen Plastiktüte transportieren und diese erst dann öffnen wenn sich die Kamera an die Umgebungstemperatur Beiliegendes Zubehör Kontrollen die beim Entfernen der Verpackung des Geräts vorzunehmen sind Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem Karton ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör vorhanden sind Kontrollieren Sie deren äußeres Aussehen und i...

Page 17: ...und Objektiv aneinander aus Überprüfen Sie ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist Das Objektiv abnehmen Stellen Sie sicher dass die Kamera ausgeschaltet ist Drehen Sie beim Betätigen der Objektivfreigabetaste D das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie es Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen Setzen Sie den Gehäus...

Page 18: ... Bildes dunkel erscheinen Vignettierungseffekt Randabschattung Außerdem funktioniert unter Umständen die Blitzsteuerung nicht weil das Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird Wir empfehlen bei Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab wenn Sie bei wenig Licht mit der AF Hilfslampe arbeiten Filter aufsetzen Falls zwei oder mehr Aufsätze also MC Sc...

Page 19: ...a Bei sehr großer Zoomvergrößerung Bei Verwendung des Digitalzooms Bei Aufnahmen während der Verfolgung eines sich bewegenden Motivs Bei einer Verlängerung der Verschlusszeit für Aufnahmen in Innenräumen oder Umgebungen mit wenig Licht 5 Kontaktpunkt 6 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 7 Objektivfassungsgummi Hinweis Wenn Sie ein Motiv nah an der Kamera mit Blitz aufnehmen blockiert das Objekt...

Page 20: ...onen finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera Wenn für längere Zeit kein Einsatz erfolgt lagern Sie das Objektiv gemeinsam mit einem Trocknungsmittel Silica Gel Ohne ausreichende Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des Objektivs durch Schimmel usw beeinträchtigt oder der Einsatz völlig unmöglich werden Es wird empfohlen die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor dem Gebrauch zu prüfen Ste...

Page 21: ...F22 Objektivaufbau 14 Elemente in 9 Gruppen 4 asphärische Linsen 1 UED Linse 1 UHR Linse Nano Oberflächenbeschichtung Ja Schärfebereich 0 25 m bis von der Referenzlinie für die Brennweite Maximale Vergrößerung 0 17k Kleinbild Äquivalent 0 34k Optischer bildstabilisator Verfügbar O I S Schalter Verfügbar Umschalten ON OFF Objektivbajonett Micro Four Thirds Mount Bildwinkel 84x Weitwinkel bis 34x Te...

Page 22: ...our ThirdsTM System Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture Four ThirdsTM Les illustrations de l appareil photo numérique de ce manuel d utilisation prennent le DMC GH2 comme exemple L apparence et les spécifications des produits décrits dans le présent manuel peuvent différer des produits que vous avez achetés en raison de bonifications ultérieures Micro Four Thirds et le logo Micro...

Page 23: ...s pays il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d achat d un produit équivalent En éliminant correctement ce produit vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire Afin de connaître le point de collecte le plus proche veuillez ...

Page 24: ...sister à l entrée de l eau Si des Pour améliorer la performance anti poussière et anti éclaboussure de cet objectif une garniture en caoutchouc est utilisée dans la partie de montage Après avoir changé l objectif un certain nombre de fois vous pouvez constater que la garniture en caoutchouc de l objectif a marqué la partie de montage du boitier de l appareil photo numérique ce qui n affecte pas se...

Page 25: ...umide Gardez l appareil photo à l intérieur d un sac en plastique jusqu à ce que la température de celui ci soit la plus près possible de celle de la Accessoires fournis La vérification doit être effectuée lorsque vous sortez l appareil de l emballage En retirant l appareil de son emballage vérifiez la présence de l appareil principal et de tous ses accessoires et vérifiez également l apparence ex...

Page 26: ...il photo et sur l objectif puis tournez l objectif dans le Retrait de l objectif Vérifiez que l appareil photo est éteint Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l objectif D tournez l objectif dans le sens de la flèche jusqu à ce qu il s arrête puis retirez le Fixez le capuchon arrière de l objectif afin que les contacts de la monture de l objectif ne soient pas rayés Fixez le capucho...

Page 27: ...nté la partie inférieure de l écran peut s assombrir effet de vignetage et le contrôle du flash peut être empêché car l éclair du flash peut être obscurci par le parasoleil Nous vous recommandons de retirer le parasoleil Lorsque vous utilisez la lampe d assistance de mise au point automatique dans l obscurité retirez le parasoleil Fixation de filtres Un effet de vignetage peut survenir en utilisan...

Page 28: ... régler le commutateur O I S S O I sur OFF NON lorsque vous utilisez un trépied La fonction de stabilisateur peut ne pas être efficace dans les cas suivants Lorsqu il y a beaucoup de vacillements Lorsque le grossissement du zoom est élevé Lorsque vous utilisez le zoom numérique Lorsque vous prenez des photos tout en suivant un objet en mouvement Lorsque la vitesse d obturation devient plus lente p...

Page 29: ...us ne mettez pas trop de pression dessus Attention à ne pas faire tomber le sac où se trouve l objectif car celui ci pourrait être endommagé L appareil photo pourrait ne plus marcher normalement et les images ne seraient plus enregistrées Si des pesticides ou toute autre substance volatile sont utilisés près de l appareil veuillez protéger l objectif contre toute éclaboussure ou vaporisation Si de...

Page 30: ...nctionnement de l objectif avant de l utiliser Évitez que l objectif ne soit en contact avec des produits en plastique ou en caoutchouc pendant N utilisez pas de benzène d alcool ni aucun autre produit nettoyant similaire pour nettoyer l appareil L emploi de solvants peut endommager l objectif ou faire s écailler la peinture Essuyez toute poussière ou traces de doigts avec un chiffon doux et sec U...

Page 31: ...ur d ouverture minimum F22 Composition de l objectif 14 éléments en 9 groupes 4 lentilles asphériques 1 objectif UED 1 objectif UHR Revêtement de surface Nano Oui Distance de mise au point 0 25 m à à partir de la ligne de référence de mise au point Grossissement maximum de l image 0 17k Équivalent à un film de 35 mm 0 34k Stabilisateur optique de l image Disponible Interrupteur O I S Disponible Co...

Page 32: ...ara y quite la batería y o el adaptador de CA conectado Luego vuelva a insertar la batería y o vuelva a conectar el adaptador de CA y encienda la cámara El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del Micro Four ThirdsTM System No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four ThirdsTM Las figuras de la cámara digital en estas inst...

Page 33: ...STEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión ESPAÑOL VQT4G29_E book 33 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Page 34: ...volver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente Si desecha el producto correctamente estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen d...

Page 35: ...o del agua Para la resistencia a salpicaduras la lente está construida para resistir la entrada de agua Si las salpicaduras de agua etc no se adhieren a la lente límpiela después de usarla con un paño suave y seco Para obtener información sobre cómo cambiar la goma de montaje de la lente comuníquese con el centro de servicio más cercano No ejerce demasiada presión en el objetivo Cuando hay sucieda...

Page 36: ...ra impedir la condensación meta la cámara en una bolsa de plástico para que se aclimate a la temperatura ambiente Si ocurre condensación apague la alimentación y la deje así durante dos Accesorios suministrados Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad Al quitar la unidad de su embalaje compruebe que se encuentren la unidad principal y los accesorios suministrados Además compruebe el a...

Page 37: ... y el mismo objetivo luego gire éste en la dirección de la Separación del objetivo Compruebe que la cámara esté apagada Mientras presiona el botón de liberación de la lente D gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren d...

Page 38: ...unida la visera del objetivo la porción inferior de la pantalla podría ponerse oscura efecto de viñeteado y el control del flash podría inhabilitarse debido a que éste podría ser oscurecido por la misma visera Le recomendamos que quite dicha visera Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la oscuridad quite la visera del objetivo Unión de los filtros Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más protecto...

Page 39: ...asos a continuación Cuando hay demasiada trepidación Cuando es alta la ampliación del zoom Cuando usa el zoom digital Cuando toma imágenes mientras sigue sujetos en movimiento Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares oscuros 5 Punto de contacto 6 Marca para ajustar el objetivo 7 Goma de montaje de la lente Nota Cuando graba usando el flash estando cerca ...

Page 40: ...a altas temperaturas o altos Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado le recomendamos guardar con un desecante silicagel El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería causada por el moho etc Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla No deje el objetivo en contact...

Page 41: ...bertura mínimo F22 Estructura del objetivo 14 elementos en 9 grupos 4 lentes asféricas 1 objetivo UED 1 objetivo UHR Revestimiento de superficie Nano Sí En la distancia del enfoque 0 25 m a desde la línea de referencia de la distancia del enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 17k Igual a una cámara de película de 35 mm 0 34k Estabilizador óptico de la imagen Disponible Interruptor O I S Disponi...

Page 42: ...egato Quindi inserire nuovamente la batteria e o ricollegare l adattatore CA Infine riaccendere la fotocamera L obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera digitale dotata di un supporto dell obiettivo compatibile con lo standard Micro Four ThirdsTM System Non montabile su una fotocamera con specifiche sul supporto Four ThirdsTM Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti in queste ...

Page 43: ...ICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo standard Micro Four Thirds System Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati nelle presenti istruzioni sono generalmente marchi registrati o marchi depositati dei produttori che hanno sviluppato detti sistemi o prodotti ITALIANO VQT4G29_E book 43 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Page 44: ... rivenditore locale al momento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta desig...

Page 45: ... subacquee L obiettivo è costruito in modo da prevenire l ingresso di schizzi Se sull obiettivo finiscono degli schizzi ecc dopo l utilizzo rimuoverli con un panno morbido e asciutto Per informazioni sulla sostituzione della protezione in gomma contattare il rivenditore o il Centro Assistenza più vicino Non premere con troppa forza l obiettivo Quando la superficie della lente è sporca acqua olio i...

Page 46: ...ghi umidi Per evitare la formazione di condensa inserire la fotocamera in una busta di plastica per consentirle di adattarsi alla temperatura circostante Se si Accessori in dotazione Controlli da effettuare quando si disimballa l unità Quando si estrae il flash dalla confezione controllare che siano presenti l unità principale e gli accessori in dotazione Controllarne inoltre l aspetto esterno e i...

Page 47: ... Controllare che l obiettivo sia installato correttamente Disinstallazione dell obiettivo Controllare che la fotocamera sia spenta Tenendo premuto il pulsante di sblocco dell obiettivo D ruotare l obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non si arresta quindi rimuoverlo Installare il copriobiettivo posteriore per evitare di graffiare il punto di contatto Installare il copriobiettivo...

Page 48: ...ato la parte inferiore dello schermo può risultare scura effetto vignetta e il controllo del flash può essere disabilitato poiché il flash fotografico può essere oscurato dal paraluce Si consiglia di scollegare il paraluce Quando si utilizza la lampada di aiuto AF in condizioni di oscurità scollegare il paraluce Installazione dei filtri È possibile che si verifichi un effetto vignetta se si utiliz...

Page 49: ...no forti Quando l ingrandimento dello zoom è elevato Quando si utilizza lo zoom digitale Quando si riprendono immagini seguendo un soggetto in movimento Quando la velocità dell otturatore viene ridotta per la ripresa di immagini in interni o in condizioni di scarsa illuminazione 5 Punto di contatto 6 Segno per l installazione dell obiettivo 7 Protezione in gomma sull innesto dell obiettivo Nota Qu...

Page 50: ...lla luce del sole o in spiaggia d estate Quando si prevede di non utilizzare l unità per un periodo prolungato si consiglia di porvi accanto un disseccante silica gel In caso contrario potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti dovuti alla presenza di muffe ecc Si consiglia di controllare il funzionamento dell unità prima dell uso Non lasciare l obiettivo a contatto per lungo tempo con prodotti i...

Page 51: ... dell apertura F22 Costruzione dell obiettivo 14 elementi in 9 gruppi 4 lenti asferiche 1 lente UED 1 lente UHR Nanorivestimento superficie Sì Distanza di messa a fuoco 0 25 m a dalla riga di riferimento della distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 17k equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm 0 34k Stabilizzatore ottico di immagine Disponibile Interruttore O I S D...

Page 52: ...用相機 否則會影響圖片和 聲音質量 如果相機由於受帶磁設備影響而不能正常工作 請 先將其關閉 取出電池和 或斷開連接的 AC 適配 器 然後重新插入電池和 或連接 AC 適配器 隨 後 開啟相機 此鏡頭可用於與鏡頭座標準 Micro Four Thirds System 兼容的數位相機 無法安裝到 4 3 Four Thirds 接口規格的相機上 本使用說明書中的數位相機圖例以 DMC GH2 為例 進行說明 由於產品的不斷改進 本說明書中所描述的產品外 觀和規格可能與實際所購買的產品有所不同 Micro Four Thirds 和 Micro Four Thirds 標誌是 VQT4G29_E book 52 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Page 53: ...微型 4 3 系統 Micro Four Thirds System 標準 本說明書中提到的其他公司名稱和產品名稱是各個 公司的註冊商標或商標 如果看到此符號的話 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 如欲丟棄本產品 請聯絡當地 政府單位或經銷商 洽詢正確 的棄置方法 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 地址 新北市中和區員山路 579 號 電話 02 2223 5121 中 文 VQT4G29_E book 53 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Page 54: ...塵性和防濺性 在接口部分使 用了鏡頭接口橡膠 多次更換鏡頭後 在數位相機 機身的接口部分上可能會有鏡頭接口橡膠的滑動痕 跡 這並不影響其性能 有關更換鏡頭接口橡膠的資訊 請與離您最近的服 務中心聯繫 請勿將鏡頭支座朝下放置 請勿使鏡頭支座接觸點 1 變 髒 關於水汽凝結 鏡頭的霧化 當周圍環境溫度和濕度如下變化時 會發生水汽凝 結 水汽凝結可能會使鏡頭變髒 產生霉菌及發生 故障 因此在下列情況時請注意 在寒冷的天氣裡將相機從室外帶到室內時 將相機帶到開著空調的車內時 空調等設備的冷風直接吹向鏡頭時 在潮濕的地方 要防止水汽凝結 請將相機放在塑膠袋中 直到相 機溫度接近周圍環境溫度 如果發生了水汽凝結 請關閉電源 然後將其擱置約 2 小時 當相機溫度 接近周圍環境溫度時 霧化將自然消失 故障預防 VQT4G29_E book 54 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Page 55: ...檢查 當從其包裝盒中取出本裝置時 請檢查是否包含主機 及其提供的附件 還要檢查它們的外觀和功能 以確保 它們在配送和運輸過程中沒有損壞 如果發現有問題 請在使用本產品前連繫您的銷售商 產品號碼截至 2012 年 5 月為準 此後可能會有變更 1 鏡頭儲藏袋 2 鏡頭遮光罩 VFC4456 VYC1084 VYF3480 VFC4605 3 1 2 4 VQT4G29_E book 55 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Page 56: ...頭後蓋將其取下 A 鏡頭後蓋 2 將鏡頭對準機身上的鏡頭 安裝標記 B 紅色標 記 然後朝箭頭方向轉動 鏡頭直到發出喀噠聲為止 取下鏡頭 檢查相機是否關閉 按鏡頭釋放按鈕 D 的同 時 朝箭頭指示的方向轉動 鏡頭直到停止為止 然後取 下 請蓋上鏡頭後蓋 這樣就不會 劃傷鏡頭支座觸點 將機身蓋安裝到相機上 以防止污物或灰塵進入 機身內部 安裝和取下鏡頭蓋 像圖中所示的那樣 捏住鏡頭蓋安裝或 取下 請注意不要弄丟鏡頭 VQT4G29_E book 56 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Page 57: ...罩 然後用 前面所示的相同方法進行 安裝 安裝或取下鏡頭遮光罩時 請 握住花瓣型鏡頭遮光罩的短 的部分 在安裝了鏡頭遮光罩的情況下用閃光燈拍攝時 由於鏡頭遮光罩可能使照片閃光燈變暗 因此螢 幕的下面部分可能會變暗 暈影效果 並且閃光 燈的控制可能會失效 當在暗處使用 AF 輔助燈時 請取下鏡頭遮光罩 安裝濾鏡 如果使用 2 個以上的 MC 保護鏡 另購件 DMW LMCH58 PL 偏光鏡 另購件 DMW LPL58 或 ND 濾鏡 另購件 DMW LND58 或者使用厚的保護鏡和 或濾 鏡 則可能會出現暈影 VQT4G29_E book 57 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Page 58: ... S 開關設定為 ON 則將啟動穩定器功能 建議在使用三腳架時將 O I S 開關設定到 OFF 在下列情況下 穩定器功能可能無效 當不斷抖動時 當變焦放大率很高時 當使用數位變焦時 當追蹤移動物體拍攝圖片時 當快門速度變慢在室內或暗處拍攝時 5 接觸點 6 鏡頭安裝標記 7 鏡頭接口橡膠 注意 使用閃光燈拍攝近距離的被攝物體時 閃光燈發出 的光會被鏡頭遮擋住 圖片的一部分可能會變暗 拍攝時 請確認到被攝物體的距離 5 6 4 2 3 1 7 VQT4G29_E book 58 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Page 59: ...為這樣做可能導致操作時出現問題或產生故障 太陽直射的地方或夏天的海邊 溫度和濕度較高或者溫度和濕度變化劇烈的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器的地方 準備長時間不使用本裝置時 建議在存放時放入一 些乾燥劑 矽膠 否則 可能會由於發霉等原因 而導致性能出現故障 建議在使用前先檢查本裝置 是否能夠正常運行 請勿讓鏡頭與橡膠或塑料製品長時間接觸 請勿觸摸本裝置的電觸點 這樣做可能會導致本裝 置發生故障 請勿拆卸或改裝本裝置 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精或其他類似的清潔劑清潔 本裝置 使用溶劑會損壞鏡頭或導致表面漆剝落 請用一塊乾軟布擦袪灰塵或手印 請用軟乾布擦去變焦環和對焦環上的污垢和灰塵 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布 當相機開啟或關閉時聽到機械音 在室外等拍攝明亮的被攝物體時聽到鏡頭發出聲音 故障排除 VQT4G29_E book 59 ページ 2012年5月23日 水曜日...

Page 60: ...35 mm 菲林相機 24 mm 至 70 mm 光圈類型 7 片控光片 圓形虹膜光圈 光圈範圍 F2 8 最小光圈值 F22 鏡頭結構 14 件 9 組 4 片非球面鏡片 1 片 UED 鏡片 1 片 UHR 鏡片 奈米表面塗層 是 In focus 焦點對準 距離 0 25 m 至 從焦距參考線 最大影像放大率 0 17k 相當於 35 mm 菲林相機 0 34k 光學影像穩定器 可用 O I S 開關 有 切換 ON OFF 裝配 Micro Four Thirds 接口 VQT4G29_E book 60 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Page 61: ...ования для видеоигр радиопередатчиков высоковольтных линий и т д Не пользуйтесь фотокамерой вблизи сотовых телефонов так как телефоны могут вызвать помехи отрицательно сказывающиеся на качестве снимков и звука Если камера подвергается негативному влиянию электромагнитного излучения и перестает работать нормально выключите камеру извлеките батарею и или подключенный сетевой адаптер переменного тока...

Page 62: ...аками Olympus Imaging Corporation в Японии Соединенных Штатах Европейском Союзе и других странах G MICRO SYSTEM является системой объективов сменного типа для цифровых камер LUMIX разработанной на основе Уход за объективом У данного объектива пыленепроницаемое и брызгозащищенное исполнение При использовании объектива соблюдайте описанные далее рекомендации Если объектив работает неправильно обрати...

Page 63: ...а может ухудшиться Следует осторожно вытереть поверхность объектива мягкой сухой тканью перед съемкой Не ставьте объектив О конденсации Запотевании объектива Конденсация происходит при разнице в температуре и влажности как описано ниже Конденсация может привести к загрязнению объектива появлению плесени и неисправностей поэтому необходимо соблюдать осторожность в следующих ситуациях при внесении к...

Page 64: ...акое либо несоответствие свяжитесь с вашим поставщиком воздержавшись от эксплуатации изделия Номера изделий правильны по состоянию на май 2012 г Они могут изменяться Установка Снятие объектива Информацию об установке и снятии объектива см также в инструкциях по эксплуатации камеры Установка объектива Убедитесь что камера выключена 1 Поверните заднюю крышку объектива и снимите ее A Крышка задней ча...

Page 65: ...збежание попадания грязи и пыли внутрь основного устройства Установка и снятие крышки объектива Чтобы установить или Присоединение бленды объектива Принадлежность в комплекте Вставьте бленду в объектив короткой стороной в верхней и в нижней части затем поворачивайте ее по направлению стрелки до блокировки E Отрегулируйте до совпадения с отметкой Временное хранение бленды 1 Чтобы снять бленду повер...

Page 66: ...ой фокусировки отсоедините бленду объектива Установка фильтров Виньетирование может возникать при использовании 2 или более защитных устройств MC поставляются отдельно DMW LMCH58 фильтров PL поставляются отдельно DMW LPL58 или фильтров ND поставляются отдельно DMW LND58 либо при использовании толстых защитных устройств и или фильтров Если фильтр будет чрезмерно затянут снять его может быть невозмо...

Page 67: ...шком низкой скорости затвора во время съемки внутри помещения или в темном месте 5 Метка установки объектива 6 Монтажная поверхность Примечание При съемке со вспышкой близко расположенного объекта свет вспышки может блокироваться объективом и часть снимка может быть затемнена Проверяйте расстояние до объекта при съемке Во время записи в широкоугольном режиме с использованием вспышки края экрана мо...

Page 68: ...тва могут повредить объектив или привести к отслаиванию краски Под воздействием прямых солнечных лучей или на пляже летом В местностях с высокой влажностью воздуха и высокими температурами или с резкими перепадами температуры и влажности При срабатывании вспышки Возле обогревателей кондиционеров или увлажнителей Где присутствует вибрация В автомобиле См также инструкции по эксплуатации цифровой ка...

Page 69: ...иванию краски Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой тканью Вытирайте грязь и пыль с кольца трансфокатора и кольца фокусировки сухой тканью для удаления пыли Запрещается использовать моющие средства или химически обработанную ткань При включении и выключении камеры слышен звук Звук исходит от объектива во время съемки яркого объекта например на улице Звук возникает в результате движения диафр...

Page 70: ...ое значение показателя диафрагмы F22 Конструкция объектива 14 элементов в 9 группах 4 асферические линзы 1 линза UED 1 линза UHR Просветляющее покрытие поверхности Да Фокусное расстояние от от 0 25 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 0 17k Эквивалент 35 мм пленочной камеры 0 34k Оптический стабилизатор изображения Имеется Переключатель O I S Имеет...

Page 71: ...ленный производителем в порядке п 2 ст 5 федерального закона РФ О защите прав потребителей срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии VQT4G29_E book 71 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Page 72: ...Pursuant to at the directive 2004 108 EC article 9 2 EU VQT4G29_E book 72 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分 ...

Reviews: