background image

- 27 -

- 22 -

U

Us

siin

ng

g  T

To

oo

olls

s

C

CA

AU

UT

TIIO

ON

N

IIff  tto

oo

olls

s  a

arre

e  u

us

se

ed

d,,  a

an

nd

d  v

va

ac

cu

uu

um

m  iis

s  lle

efftt  iin

n

u

up

prriig

gh

htt  p

po

os

siittiio

on

n,,  c

ca

arrp

pe

ett  d

da

am

ma

ag

ge

e  c

co

ou

ulld

d

o

oc

cc

cu

urr..

A

Ag

giitta

atto

orr  rro

otta

atte

es

s  w

wh

he

en

n  u

us

siin

ng

g  tto

oo

olls

s,,  u

us

se

e

c

ca

arre

e  tto

o  e

en

ns

su

urre

e  tth

ha

att  n

no

otth

hiin

ng

g  c

co

om

me

es

s  iin

ntto

o

c

co

on

ntta

ac

ctt  w

wiitth

h  a

ag

giitta

atto

orr..

Telescopic

Wand

Rallonge

télescopique

Tubo telescópico

Dusting Brush

Brosse à

épousseter

Cepillo para

sacudir

Upholstery Tool

Suceur pour

capitonnage

Herramienta

para tapices

Crevice Tool

Suceur plat

Herramienta

para hendiduras

Agitator (Underneath)

Agitateur (dessous)

Agitador (Abajo)

Hose

Tuyau

Manguera

R

Re

em

mo

ov

ve

e  llo

ow

we

err  e

en

nd

d  o

off  s

sttrre

ettc

ch

h  h

ho

os

se

e  ffrro

om

m

tth

he

e  b

ba

ac

ck

k  o

off  tth

he

e  n

no

oz

zz

zlle

e  b

by

y  ttw

wiis

sttiin

ng

g  a

an

nd

d

p

pu

ulllliin

ng

g  s

sttrra

aiig

gh

htt  o

ou

utt..

T

Th

he

e  tto

oo

olls

s  c

ca

an

n  b

be

e  a

atttta

ac

ch

he

ed

d  tto

o  h

ho

os

se

e,,

w

wa

an

nd

d  o

orr  c

crre

ev

viic

ce

e  tto

oo

oll..

R

Re

em

mo

ov

ve

e  tte

elle

es

sc

co

op

piic

c  w

wa

an

nd

d  ffrro

om

m  v

va

ac

cu

uu

um

m..

R

Re

em

mo

ov

ve

e  c

crre

ev

viic

ce

e  tto

oo

oll  ffrro

om

m  tte

elle

es

sc

co

op

piic

c

w

wa

an

nd

d..

T

To

o  e

ex

xtte

en

nd

d  w

wa

an

nd

d,,  ttu

urrn

n  llo

oc

ck

kiin

ng

g  rriin

ng

g  tto

o

U

UN

NL

LO

OC

CK

K  p

po

os

siittiio

on

n  a

an

nd

d  p

pu

ullll  o

ou

utt  tto

o  ffu

ullll

lle

en

ng

gtth

h..

T

Tu

urrn

n  llo

oc

ck

kiin

ng

g  rriin

ng

g  tto

o  L

LO

OC

CK

K p

po

os

siittiio

on

n..

D

DO

O  N

NO

OT

T  o

ov

ve

erre

ex

xtte

en

nd

d  y

yo

ou

urr  rre

ea

ac

ch

h  w

wiitth

h

h

ho

os

se

e  a

as

s  iitt  c

co

ou

ulld

d  ttiip

p  v

va

ac

cu

uu

um

m..

P

Plla

ac

ce

e  a

allll  tto

oo

olls

s  a

an

nd

d  h

ho

os

se

e  b

ba

ac

ck

k  iin

n  tth

he

e

s

sa

am

me

e  m

ma

an

nn

ne

err  a

as

s  s

sh

ho

ow

wn

n  iin

n  T

TO

OO

OL

L

S

ST

TO

OR

RA

AG

GE

E..

Remplacement du filtre

d’évacuation HEPA

Cambiando el filtro de escape HEPA

Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air
recyclé de la poussière.

Vérifier ce filtre lors du remplacement
du sac à poussière.

Pour vérifier le filtre, mettre le manche à
plat.

Retirer le panneau d'évacuation en
poussant vers l'intérieur sur les deux
côtés et en tirant vers soi.

Si le filtre est sale, le retirer.

Installer le nouveau filtre (modèle MC-
V197H de Panasonic seulement) dans
le panneau d'évacuation. Ne pas le
nettoyer à l'eau*.

Placer le nouveau filtre de manière à ce
que les quatre (4) contacts en saillie
s'insèrent dans les fentes du filtre.

*  Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être

remplacé au moins une fois par an.

The HEPA exhaust filter removes dirt
from recirculated air.

Check filter when installing a new dust
bag.

To check filter, place handle in low
position.

Press inward on both sides of exhaust
panel and remove by pulling forward.

Remove filter if dirty.

Place new filter (Panasonic MC-V197H
only) in exhaust panel. DO NOT CLEAN
WITH WATER*.

Position new filter so slits in filter fit
around the four (4) raised pins.

*

Filter cannot be cleaned and should be
replaced at least once each year.

Summary of Contents for MCV3110 - COMMERCIAL VACUUM

Page 1: ...uel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor CØ1ZCDHØØØØØ H HO OM ME E P PA AS SC C n nd d t th he e e e p pa ai id d t to o t th he e rvicio ía de nde el a una ucto a llant M Me ex xi ic co o Mexico xique C CO OM MM ME ER RC CI IA AL L V VA AC CU UU UM M C CL LE EA AN NE ER R Aspirateur commercial Commercial aspiradora M MC C V V3 31 11 10 0 O Op pe er ra at ti ...

Page 2: ......

Page 3: ...l l u ut ti il li is sa at ti io on n a ad dé éq qu ua at te e d de e l l a as sp pi ir ra at te eu ur r s so on nt t l la a r re es sp po on ns sa ab bi il li it té é d de e l l u ut ti il li is sa at te eu ur r C Ce et t a as sp pi ir ra at te eu ur r e es st t d de es st ti in né é à à u un n u us sa ag ge e c co om mm me er rc ci ia al l s se eu ul le em me en nt t L Le e r ra an ng ge er r d ...

Page 4: ...er à d une u cette al sera I IT TE E U U U UN N R RE EC CT T ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 84 20 entre de ...

Page 5: ...cord away from heated surfaces 7 7 D DO O N NO OT T unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 8 D DO O N NO OT T handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 9 D DO O N NO OT T put any objects into openings D DO O N NO OT T use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 1 10 0 Keep hair loose clothing fingers and all parts o...

Page 6: ...r efect os by e sell e war d in er en ich fail stalla asonic NTIAL T OF ES PAR SET dam or ich war dled dress ...

Page 7: ...el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas n no o pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 7 N No o desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe n no o el cordón 8 8 N No o toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 9 N No o coloque objetos en las aberturas N No o use la aspiradora si alguna...

Page 8: ...r ra ai it t n nt tu ue el l ation tion tion e t ement ...

Page 9: ...Nettoyage du boîtier et des accessoires 37 Dégagement des obstructions 39 Guide de dépannage 41 Garantie 45 Service après vente endos 9 m ms s n ns s Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instrucciones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Caracterí...

Page 10: ...a en erior oquilla os en revise a ubo y a nguera ma n one el ...

Page 11: ...ension du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor a ...

Page 12: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Page 13: ...es s c ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s V Vo ol lt ta aj je e P Pr ro ot te ec ct to or r A Ad dj ju us st t d de e n ni iv ve el l E Ex xt te en ns si ió ón n d de e m mo ot to or r d de e c co or rd dó ón n 120V AC 60Hz Si 4 posiciónes 15 25 m 50 pi A Al li im me en nt ta at ti io on n P Pr ro ot te ec ct te eu ur r d du u R Ré ég gl la ag ge e d de e l la a C Co or rd do on n m mo...

Page 14: ...en rior e lo ferior da se el ados ...

Page 15: ...on à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetador...

Page 16: ...n olor un onic el el as del uede a rrea s ...

Page 17: ...r les saillies dans les fentes puis tourner pour verrouiller Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Inserte la herramienta de hendiduras limpiando el extremo primero en el extremo del tubo telescópico opuesto al control de aspiración Meta el tubo telescópico en la parte atrasera de la aspiradora con la herramienta de hendiduras hacia arriba Almacene el tubo con el cepill...

Page 18: ...a a e es si ió ón n n nt te e A erior de la da vez vertical ner la te y las se la la stén s las fuera ...

Page 19: ...lector para el nivel de alfombra Sélecteur de la hauteur des brosses Esta características es para los ajustes para la limpieza efficiente y sefura de muchos tipos de suelos Para seleccionar la posición de la altitud de la pelusa apague la aspiradora primero Incline la aspiradora hacia atrás y deslice el control de ajustes a la posición deseada L La as s p po os si ic ci io on ne es s s su ug ge er...

Page 20: ...a lugar o de en el la nueva la o as tatic de ervicio a de sa y bolsa ...

Page 21: ... 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S...

Page 22: ...EPA dirt dust w aust ard 97H EAN it ld be ...

Page 23: ... cu ui id da ad do o q qu ue e n na ad da a t to oq qu ue e e el l a ag gi it ta ad do or r Retirer la partie du bas du tuyau de l arrière de la tête d aspiration en la tournant et en la tirant vers soi Les accessoires peuvent être fixés au tuyau au tube ou au suceur plat Retirer la rallonge télescopique de l aspirateur Retirer le suceur plat de la rallonge télescopique Pour allonger le tube faire...

Page 24: ...va máximo en el icio para rir dora e ntes tilizar tilizar vo o del a su talado ...

Page 25: ... Escaliers Coussins Murs Rideaux La brosse à épousseter peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Murs Rideaux Escaliers h he e t th he e 25 n n El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cojines Cortinas Le suceur pour capitonage peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux u us st t El segundo filtro de goma espuma protege...

Page 26: ...r ra a s se e d da añ ño o h he er r q qu ue e e el l e y tirar as as del o de e n ón de r que mismo de ...

Page 27: ...d évacuation Ne pas le nettoyer à l eau Placer le nouveau filtre de manière à ce que les quatre 4 contacts en saillie s insèrent dans les fentes du filtre Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an The HEPA exhaust filter removes dirt from recirculated air Check filter when installing a new dust bag To check filter place handle in low position Press inward on bot...

Page 28: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...

Page 29: ...e déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvo Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera e...

Page 30: ...para erca oveer unos tor se ntas a o tor bra ustes a de e el l d de e o o ...

Page 31: ...ta la base inferior Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior Para liberar la place inferior apriete hacia adentro los dos 2 pestillos y las dos 2 lengüetas de cierre como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en...

Page 32: ...s nas as el esto al e arriba ra porte a en la se ve ra guera tadas a acia ar ...

Page 33: ... place le faire tourner avec la main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Al levantar con cuidado quite el agitador Quite la correa gastada o rota Limpieza del agitador Envuelva la corre...

Page 34: ...esté del l edor ...

Page 35: ...debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo Reemplace el agitator y la base inferior Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Remplacer l agitateur lorsque les poils de la brosse ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la plaque inférieure Retirer la plaque inférieure et l agitateur Enroul...

Page 36: ...h h m m pi o on n pi ...

Page 37: ...u lave vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo...

Page 38: ...do un rovee a cor sgo stá estar e os C CI IA A eléc equipo rista entro chufe di ra ga ed uito a tier o en e en ción ora ra aje poste oltaje ...

Page 39: ...a quitar los residuos Si ya hay los residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Dé vuelta la aspiradora e inspeccione el agitador por impedimentos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a ...

Page 40: ... 4 d 7 11 12 13 15 15 17 19 19 19 19 21 21 21 23 24 25 a 15 16 29 31 33 35 35 37 21 n los 22 42 46 k cover ...

Page 41: ...cher le cordon d alimentation n ne e f fo on nc ct ti io on nn ne e est débranché Mettre l interrupteur à la position p pa as s ON 2 2 L interrupteur est à la position OFF 2 2 Mettre l interrupteur à la position ON 3 3 Le disjoncteur s est déclenché 3 3 Réenclencher le disjoncteur ou un fusible a sauté ou remplacer le fusible L L a as sp pi ir ra at te eu ur r 1 1 Le sac à poussière est plein ou 1...

Page 42: ...d está e libre uidado mente adora o n no o uinas es ale el tá uede ados humo olina ado en u ...

Page 43: ...y only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line sur...

Page 44: ...N NE ER R en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S S ...

Page 45: ...UN N U US SA AG GE E P PA AR RT TI IC CU UL LI IE ER R P PA AN NA AS SO ON NI IC C N N A AU UR RA A D D O OB BL LI IG GA AT TI IO ON N E EN N A AU UC CU UN NE E C CI IR RC CO ON NS ST TA AN NC CE E P PO OU UR R T TO OU UT T D DO OM MM MA AG GE E D DI IR RE EC CT T I IN ND DI IR RE EC CT T O OU U C CO ON NS SÉ ÉC CU UT TI IF F Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitation...

Page 46: ...d de e nic t nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Page 47: ...e e e ea an ne er r e e t th he e the d or the 47 N No ot te es s Remarques Notas ...

Page 48: ...a ac cu uu um m t th he es se e p pl le et te el ly y l il est de lire anuel ra lea e estas favor ØØØØ N NE ER R rcial dora 1 10 0 o on ns s ion ión ...

Reviews: