background image

- 10 -

- 31 -

Quitando los residuos de basura en

los conductos

Dégagement des obstructions

La manguera situada en la parte posterior
de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla
hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
la manguera:

Desenchufe la aspiradora.

Tire de la cubierta de aspiración y revise
por los residuos.

Quite la base inferior.

Levante hacia arriba para quitar la
manguera de la boquilla.

Revise el extremo de la manguera y
quite los obstáculos.

Reemplace la manguera y la base
inferior.

Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur
transporte la poussière de la tête
d’aspiration au sac de poussière.  En cas
d’obstruction:

Débrancher l’aspirateur.

Ouvrir, en tirant, le couvercle de l’entrée
d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction.

Retirer la plaque inférieure.

Retirer le tuyau de la tête d’aspiration en
le soulevant à la verticale.

Vérifier l’extrémité du tuyau et éliminer
toute obstruction.

Remettre le tuyau et la plaque inférieure
en place.

Furniture
Guard

Para-chocs

Protector de meubles

Hose Holder

Porte-tuyau

Soporte para
la manguera

Wand

Tube

Tubo

Dusting
Brush

Brosse à

èpousseter

Cepillo para
sacudir

Handle

Mango

Manche

Cord Hook

Crochet de

rangement
du cordon

Sujetador
del cordón

Hose

Tuyau
Manguera

Power Cord

Cordon
d’alimentation

Cordón
electrico

Cord Hook

Crochet de

rangement
du cordon

Sujetador
del cordón

Handle
Screw

Vis du
manche

Tornillo de
mango

Crevice
Tool

Suceur

plat

Herramienta
para hendiduras

Short Hose

Tuyau court

Manguera corta

Rating Plate

Plaque
signalétuque

Voltimetro

Motor
Protector

Protecteur
du moteur

Protector
de motor

On-Off
Switch

Interrupteur

Interruptor de
encendido-apagado

Dust Cover
(Dust Bag Inside)

Couvercle du sac

à poussière
Cubierta de bolsa
(Bolsa está adentro)

Belt

Courroie

Correa

Foot Step
for Handle
Release

Levier de

dégagement
du manche

Foot step
for handle
release

Motor Safety
Filter
(Inside Dust
Cover)

Filtre du moteur

(Sous le couvercle)

Motor safety filter
(Inside dust cover)

PARTS IDENTIFICATION

Nomenclature

Identificación de piezas

Crevice Tool

Dusting
Brush

Wand

ATTACHMENTS

Summary of Contents for MCV5003 - UPRIGHT VACUUM

Page 1: ... estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel VACUUM CLEANER Aspiradora Aspirateur MC V5003 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation CØ1ZCDFØØUØØ under enter er DO airs ach a NOT ervicio uía de nde el a una ucto a illant China China ...

Page 2: ......

Page 3: ...outes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est des...

Page 4: ...à ne ou sera TE UN ECT les bles aillant nc mos 1C4 4 020 re de ...

Page 5: ...ed surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anything...

Page 6: ...r o for re g a r in c e of ng by al GES THIS OF ay o ...

Page 7: ...udos ni esquinas no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa...

Page 8: ...r r se on n n ...

Page 9: ...os conductos 31 Antes de pedir servicio 33 Garantía 36 Cuando necesita servicio 40 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 4 Importantes mesures de sécurité 7 Nomenclature 10 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 17 Protecteur du moteur 17 Fonctionnement 17 Cordon d ali...

Page 10: ...en ior quilla s en evise ...

Page 11: ...pi Si Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 6 1 m 20 Ft Yes Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c a 60Hz Oui 6 1 m 20 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques low lly le ing with um he g by f ort so g ...

Page 12: ...una rior una a y ra ua ...

Page 13: ...eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico 1 Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis du manche Insérer le manche avec les crochets de rangement du cordon à l arrière de l aspirateur 2 Insérer la vis Serrer la vis 3 Insérer le cordon d alimentation à l intérieur du crochet 4 Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au...

Page 14: ...ic l del de a ea e l dos ...

Page 15: ...quilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateu...

Page 16: ...ría r de rior a de as e la vez rtical er la r la duos a y ...

Page 17: ... enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différent...

Page 18: ...gar de el eva ...

Page 19: ...linaison du manche 2 Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas 3 Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal 4 La posición baja para limpiar debajo de los muebles 4 La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l ut...

Page 20: ...ximo n el o ara ora ma o del su lado ic de a y olsa ...

Page 21: ...plásticas Le filtre secondaire en mousse protège le moteur Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac à poussière et le rincer à l eau Une fois sec remettre le filtre en place S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Elec...

Page 22: ...e las o de ...

Page 23: ...o romper la bolsa 4 Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer ne pas coincer le sac 5 Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support e...

Page 24: ...eer nos la r trico cho de abe e hufe nera elo sté a de ...

Page 25: ... liberar la placa inferior Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Oprima la placa inferior en su lugar y meta de nuevo los dos 2 tornillos Avant de remplacer quelque pièce que ce soit débrancher l aspirateur Lors de l enlèv...

Page 26: ...l nte quilla el es ra ca ...

Page 27: ...ner avec la main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ub...

Page 28: ...té l dor ...

Page 29: ...emo Poulie de la courroie Polea para correa Agitateur Unidad del cepillo Bouchon Tapas del extremo Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur bien essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les accessoires au lave...

Page 30: ...s s ...

Page 31: ...a de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac de poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Retirer la plaque inférieure Reti...

Page 32: ... 3 6 10 11 13 13 15 15 15 17 17 17 17 17 19 21 21 21 23 25 5 27 27 29 29 31 33 36 40 ...

Page 33: ...nterrupteur à la position pas ON 2 L interrupteur est à la position OFF 2 Mettre l interrupteur à la position ON 3 Le disjoncteur s est déclenché 3 Réenclencher le disjoncteur ou un fusible a sauté ou remplacer le fusible L aspirateur 1 Le sac à poussière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspir...

Page 34: ...d a stá ibre dado ente ora no nas e el á de dos mo lina do su ...

Page 35: ...hipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or s...

Page 36: ...NER n ed ded g as er or er d gs S ...

Page 37: ...OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre détaillant ...

Page 38: ...E et c l de e la ent es s ou des d un à n ...

Page 39: ...re uum area s fore 39 the d or the r Notes Remarques Notas ...

Page 40: ...uum hese tely lea estas avor il est e lire nuel ER ora eur 03 ns ón on UØØ ...

Reviews: