background image

- 37-

- 28 -

Nettoyage du bac à poussière

Limpieza del cubo basura

Siempre vacíe el cubo de basura
cuando el nivel de basura alcanza la
línea "MAXLLENO".

Levante el cerrojo del canasto de
basura y saque el cubo tomando de la
manija ubicada al tope del canasto de
basura.

Saque cualquier obstáculo que pudiera
estar ubicado a la entrada del canasto
de basura o el filtro secundario.

Cada vez que se saca el canasto de
basura, rote la perilla de limpieza al tope
del canasto de basura hasta que el filtro
esté limpio para mantener la función de
limpieza.

Vacíe el contenido del cubo de basura
en el basurero.

Vider toujours le bac lorsque le niveau
de poussière atteint la ligne « MAXIMUM
FILL » (remplissage maximum).

Saisir la poignée située sur le haut du
bac à poussière. Soulever et sortir afin
de retirer le bac à poussière de
l'aspirateur.

Retirer toute obstruction qui pourrait se
trouver dans l'orifice d'entrée du bac ou
dans le tamis filtrant.

Afin de maintenir une performance
maximale de nettoyage, chaque fois
que le bac à poussière est retiré,
tourner la molette de nettoyage située
sur le haut du bac jusqu'à ce que le
filtre soit nettoyé.

Appuyer sur le bac à poussière dans le
récipient à déchets.

ATTENTION

S'assurer de tenir le bac à poussière au-
dessus d'un récipient à déchets avant d'en
ouvrir le rabat.

CUIDADO

Esté seguro de mantener el cubo de  basura
sobre un basurero apropiado  antes de soltar
la puerta del cubo de  basura.

Attachments

Crevice Tool

Dusting Brush

Floor Brush

Suceur plat

Brosse à

épousseter

Brosse à

plancher

Herramienta

para tapices

Cepillo para

sacudir

Cepillo para

pisos

Panasonic Air

Turbine

Turbine à air

Panasonic

Turbina de aire

Panasonic

Identify each of the attachments shown.

Note: The motor protector may open
when using attachments or when clean-
ing new carpet, due to reduced airflow
by the attachments themselves or by
new carpet lint filling the dust bin quickly.

Note: When using attachments make
sure the vacuum cleaner is in the
upright position and the Carpet/ Bare
Floor selector is in the BARE FLOOR
position.

Remove the upper end of the hose
that is attached to the adjustable
handle by grasping the hose collar,
twisting and pulling straight out. The
attachments can now be added to
the hose.

Remove dusting brush from the
vacuum cleaner. Place back in its
appropriate storage location.

Remove crevice tool from the side of
the vacuum cleaner. Place back in its
appropriate storage location.

Remove floor brush from the side of
the vacuum cleaner. Place back in its
appropriate storage location.

Reattach the extension hose to the
the adjustable handle.

Reinsert Panasonic Air Turbine into
the vacuum cleaner as shown.

Summary of Contents for MCV7721 - UPRIGHT VACUUM

Page 1: ... Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor exico xique exico under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Page 2: ......

Page 3: ... page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate d...

Page 4: ...r à m d un une u ou s sera CITE T UN ou les cables ce ...

Page 5: ...eep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts...

Page 6: ...pair 1 uire ng a Or il in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Page 7: ...cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes ...

Page 8: ...ur rrait met LE n n rem mique agréé agréé e filtre es ent ques ...

Page 9: ...55 Antes de pedir servicio 58 Garantía 62 Cuando necesita servicio 64 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 11 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 14 Caractéristiques 15 Ajustement de la longueur du manche 15 Crochet de rangement du cordon 15 Encoche de verrou 15 Tête d aspiration autorégla...

Page 10: ...a en pira sa no la ine la n e a base nte sión al de andar e ario e tán área n n ...

Page 11: ...tre d évacuation l intérieur Dispositif d éclairage Suceur Cubo de la basura Filtro de escape dentro Luz Boquilla Dust bin release latch Touch Control Dirt Sensor Commandes Pulsador de control Indicador de polvo Détecteur de poussière Crevice Tool Dusting Brush Floor Brush Carpet Bare Floor Selector Body Release Pedal Suceur plat Brosse à épousseter Brosse à plancher Sélecteur tapis plancher Pédal...

Page 12: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Page 13: ... air dans le support sur le boîtier de l aspirateur de la manière illustrée 1 Inserte el montaje de la manija ajustable como se ilustra 2 Ajuste el extremo de la manguera a la aspiradora 3 Inserte la manguera en la manija 4 Ponga el anillo de la manguera al cuerpo de la aspiradora adonde está indicado 5 Ponga la manguera de extensión detrás del soporte de la manguera adonde está indicado 6 Envuelv...

Page 14: ...ndija o con a cho nte sión e está ar atios or un mbilla ca ...

Page 15: ...que Ceci aide à empêcher au cordon d alimentation de passer en dessous de l aspirateur Desconecte el clavija del cordón eléctrico Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón Détacher la fiche fixée au cordon d alimentation Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon Ramener le croche...

Page 16: ...n olor un los nic el os 2 s del ede a rrea s ...

Page 17: ...l motor de la aspiradora Si la unidad está apagada y trabada en la posición vertical apretando el botón MANUAL prende solamente el motor de la aspiradora a ALTA para limpiar la mayoría de las alfombras alfombrillas y telas El agitador arranca en ALTA velocidad cuando la aspiradora es bajada a la posición de operación Apretando el botón MANUAL hace ciclar el motor de la aspiradora a través de los n...

Page 18: ...ma de las de la da vez ertical ner la e y las se a la Fig 2 las fuera A onal ervicio se un si la erior ...

Page 19: ...t Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Puissance sur demande Poder en demanda AUTO Met l aspirateur en marche dans le mode Puissance sur demande MANUAL Modifie la puissance de succion du moteur de l aspirateur OFF Met l aspirateur hors marche AUTO Prende la aspiradora en el modo Poder en Demanda MANUAL Cambia el nivel de succión del motor de la aspiradora...

Page 20: ...da do el el ormal o ara n de ra este e la s y o ara dido e si la e la ...

Page 21: ...le manche en appuyant sur le bouton de dégagement du situé sur le côté droit Soulever le manche ajustable hors de l aspirateur Lorsque le manche est retiré de l aspirateur il peut être utilisé comme tuyau d extension Il est possible d en régler la longueur lorsqu il est utilisé comme tuyau d extension Fixer l outil approprié à la tâche Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes...

Page 22: ...olvo a o de uevo polvo filtro ebe a año PA ...

Page 23: ...aire Pour remettre le tuyau sur le manche glisser le collet sur le manche et le tourner dirt in nd out er he o uld ar Dégagement du tuyau du manche Para remover la manguera de la manija ajustable tome la manguera del puño de la manguera y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj y deslícela afuera de la manija Para reinstalar la manguera en la manija ajustable deslice el puño en la manij...

Page 24: ...va máximo en el cio en ra rir dora or uando e a o onal ervicio se un si la oveer unos tor se ntas mano a ...

Page 25: ...o Liberacion de boquilla cts ng do og uum ent 25 Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position vert...

Page 26: ...s mente eva el e la se EL cia lo de para mo 24 en la oder l filtro que etas filtro car el en del ...

Page 27: ...do y por completo a la posición deseada Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOO...

Page 28: ...la de la o de diera asto e tope filtro n de sura asura soltar ...

Page 29: ... Réinsérer la turbine à air Panasonic dans l aspirateur tel que démontré Accesorios Accessoires Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación Nota La válvula de desviación puede estar abierta mientras se usan los acceso rios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra que llene la bolsa rapidament...

Page 30: ...nsiste dentro ario a e a ura e n ede la año que más ...

Page 31: ...Anillo de manguera y soporte del anillo para manguera Anneau du tuyau et son support Coloque el anillo para manguera en el soporte del anillo para manguera como se ve en el diagrama Insérer l anneau du tuyau dans son support comme illustré ...

Page 32: ...s un a está ora o verde stá de vo el ando ruido el o s al su ergía ...

Page 33: ...é le détecteur de poussière est de couleur ambre et rouge indiquant ainsi que la puissance de succion est au niveau maximum À ce niveau la consommation d énergie est la plus grande et le niveau de bruit le plus élevé El sensor electrónico de basura es un artículo que detectará partículas a medida que pasan a través de la aspiradora El indicador del sensor de basura está ubicado en el frente de la ...

Page 34: ...anillo n el como ...

Page 35: ...ar cela pourrait accélérer le recouvrement des cellules et rendre nécessaire de les nettoyer plus fréquemment La óptica del sensor de basura consiste de dos células ópticas ubicadas adentro de la entrada de succión Ocasionalmente puede ser necesario limpiar las dos células ópticas para asegurar máximo rendimiento Limpie células ópticas Cuando basura o polvo se adhiere a las células ópticas Cuando ...

Page 36: ...de poussière atteint la ligne MAXIMUM FILL remplissage maximum Saisir la poignée située sur le haut du bac à poussière Soulever et sortir afin de retirer le bac à poussière de l aspirateur Retirer toute obstruction qui pourrait se trouver dans l orifice d entrée du bac ou dans le tamis filtrant Afin de maintenir une performance maximale de nettoyage chaque fois que le bac à poussière est retiré to...

Page 37: ...s e ceso a a r los e la nte seguro osición a Piso DES ubo den o tas tremo onga adora e la ...

Page 38: ...OLS san n para asa la mbra over el de la onar que el or e ne en a ...

Page 39: ...del compartimiento del polvo Vérifier fréquemment le filtre principal et le nettoyer lorsqu il est sale Pour retirer le filtre principal retirer l ensemble du couvercle du bac à pous sière tel que démontré dans la section Nettoyage du bac à poussière Tout en tenant le filtre principal au dessus d un récipient à déchets saisir le filtre tourner et retirer Nettoyer le filtre principal en le tapant l...

Page 40: ...edal a de jo de ...

Page 41: ...yer l appa reil L omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repen...

Page 42: ...manija uño o n la el nija manija uño o n la el nija ...

Page 43: ... Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an Remplacement du filtre d évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Posicione el filtro viejo o ...

Page 44: ...botón la a a de biarse arse a e ntes ede ar en mente do o por la para atrás ...

Page 45: ...eemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector térmico a encendido El protector térmico no se enciende si la aspiradora no está apagada aunque la aspiradora se enfríe Protector termal Protecteur thermique Si une obstruction empêche l écoulement normal de l air au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le m...

Page 46: ...a éctrico ncho e de cabe be nchufe anera e suelo cción dora TUD a la por la para atrás ...

Page 47: ... d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets et les deux 2 loquets comme le montre l illustration Fig 1 Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d a...

Page 48: ...cal ente ales para erca ción da en otón tor de la illas y idad a el or de es de ...

Page 49: ... correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Mettre le sélecteur tapis plancher à la position CARPET Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée...

Page 50: ...tud y nija del ble de dor de el a por la para atrás ...

Page 51: ...e d alimentation Baisser le manche de sorte que l aspirateur soit à plat Retirer la lentille de la lampe en insérant le tournevis dans la fente tout en appuyant sur la lentille et tournant le tournevis vers l appareil Retirer l ampoule en le tirant tout droit Pour remplacer l ampoule insérer soigneusement l ampoule dans la fente Remonter le couvercle de la lentille Remettre le couvercle de la lent...

Page 52: ...a la stá detrás de las e etador se eesté ...

Page 53: ...ve vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo des...

Page 54: ...oor n er n ra h Floor e her age du ción ...

Page 55: ...y áreas de la manguera están libres de obstáculos chequee el área de la boquilla Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Si l aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d aspiration voir d abord si le bac à poussière est plein ou si le filtre est obstrué Vérifier le tuyau Retirer le tuyau d extension en saisissant le collet du tuyau tout en tourna...

Page 56: ... 4 7 10 11 11 13 13 14 15 15 15 15 17 17 17 19 19 19 19 21 23 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 41 41 43 45 45 47 49 51 53 55 58 62 64 ...

Page 57: ...r est usé 3 La tête d aspiration est obstruée 4 Le tuyau est obstrué 5 Le tuyau est troué 6 Le tuyau n est pas inséré à fond 7 Le protecteur du moteur est activé 8 Les filtres sont sales 1 Ampoule grillée 1 Le sélecteur tapis plancher est réglé à la position plancher 2 La courroie est brisée 1 L utilisation des accessoires empêche la circulation nécessaire d air 2 Les peluches du tapis neuf obstru...

Page 58: ...d mpre con del e adas es n el sobre n pelo os de s Los s o en dicado e el de ...

Page 59: ...ver damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or re...

Page 60: ...S d ury onic lure rom se near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge s your ...

Page 61: ...de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages ind...

Page 62: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Page 63: ... 63 re um ore the or he Notes Remarques Notas ...

Page 64: ...ns ion ión NER teur dora 21 eaner letely mandé anuel ra lea favor ...

Reviews: