5
4
警告
CAUTION
注意
·在清洗之前或每次用完之後,請拔掉電源插頭。
·
Pull out the power plug before cleaning or
after the operation.
·請單獨使用額定交流
220 V
,電流在
5 A
以
上的單相兩極帶接地電源插座。
·
Use a rated AC 220 V, current 5 A single-phase poles
with ground socket separately.
關於電源插頭和電源線
For power plug and cord
·電源插頭確保插到底。
·
Insert the power plug completely into the
socket.
·定期用乾布清除電源插座上的灰塵。
(積聚的灰塵會吸收濕氣,導致絕緣失效,引起火災)
·
Wipe the plug periodically with dry cloth.
(Accumulated dust collects moisture, which
may cause insulation failure, resulting in fire.)
·發生緊急事件或操作失敗,立即停止使用洗衣機並拔出電
源插頭。(爲了避免冒煙、起火或觸電。)
·
In case of emergency or operation failure, stop using
the washing machine immediately and pull out the
power plug.
(To prevent fume, fire or electric shock.)
·接通電源,洗衣機仍無法起動,電源插頭上積累了灰塵
和水垢。
·洗衣機運轉時有異音、焦臭味等.
→立即聯繫專業的服務人員進行檢查和維修。
·
No operation even power is on, accumulated
dust and moisture on the power plug.
·
Abnormal sound in operation, burnt odor etc.
→Consult a service person for inspection and
repair immediately.
·不要在洗衣機上淋水。
·不要把洗衣機安置在浴室、陽臺等潮濕
處或風吹雨淋處。
(爲了避免觸電或火災。)
·
Do not splash water over the washing machine.
·
Do not install the washing machine in a damp
place or a place which may be exposed to rain,
water etc.
(To prevent electric shock or fire.)
·請勿將易燃物如煤油、汽油、油漆稀釋
劑和酒精放置在洗衣機附近。請勿將沾
有上述物質的衣物放入洗衣機內。
(否則可能引起爆炸或火災。)
·
Do not place flammable substances near the
machine, such as kerosene, benzine, paint
thinner and alcohol. Do not put clothing with
such substances in the tub.
(There is a risk of explosion or fire.)
使用時
During use
·不要把磁鐵或帶有磁性的物品放在洗衣機
操作部附近。(可能使機蓋在打開的狀態時,
脫水桶也持續運轉,造成受傷。)
·
Keep away magnetic objects such as magnet from the
operation panel.
(The tub may operate even
with the lid open, resulting in injury.)
·如果在機蓋打開后15秒后洗衣槽仍未停止轉動,
請立即關閉洗衣機并聯繫服務人員進行檢查和維修。
·
If the tub does not stop with 15 seconds when
the lid is open during spin cycle, switch off the
washing machine immediately and call a service
person.
·
Do not wash and spin waterproof sheets and garments.
(Example) Raincoats, outfits (coats/jackets and pants) for fishing and
skiing, etc.
The items
could be damaged or you could be injured
due to irregular vibration during the spin cycle.
·請勿使用
50
℃以上的熱水洗滌衣物。
(否則塑料部件將會變形,導致電擊或漏電事故。)
·不要連接熱水水源。
·將洗衣機安裝在平穩的地面上,地面傾斜角度不可超過
2
度。
·請勿讓地毯等物品阻礙底面開口。
·
Install the washing machine on a sturdy floor of which
maximum permissible inclination is two degrees.
·
Do not obstruct the openings of the bottom face with
carpet, etc.
·
Do not use water hotter than 50
℃
for washing.
(The plastic parts will become deformed, resulting
in electric shock or electricity leakage.)
·
Do not connect to the hot water supply.
·請勿洗滌防水性布料和衣物,或對其進行脫水。
(例如) 雨衣、釣魚和滑雪用衣(大衣/外衣和
褲子)等。
此類物品可能會受到損傷,或在脫水過
程中出現異常震動而使您受傷。
部件名稱
Names of Parts
Liquid detergent
and bleach inlet
液體洗劑
漂白劑投入口
(
NA-F60A6P
)
(
NA-F60A6
)
(
NA-F60A6
)
(
NA-F60A6P
)
洗衣槽
電源線和插頭
絲屑過濾袋
供水閥
旋轉葉輪
操作板
使用時請勿將電源線捆扎成一束。
鬆開
擰緊
水平鈕
排水膠管
洗衣粉投入盒
Soap case
Hose Band (1)
Hose Supporter (1)
Screw (1)
Drain hose (1)
排水膠管 (1 根)
膠管的固定環 (1 個)
膠管固定片(1 個)
螺
釘(1個)
水龍頭轉接器(1 個)
Water tap adapter(1)
Drain hose (1)
Hose Band (1)
排水膠管 (1根)
膠管的固定環 (1個)
Water supply hose(1)
供水膠管(1根)
Bottom plate(1)
底板(1 塊)
附件
Screw(5)
螺釘
(5
個
)
Screw(1)
螺釘
(1
個
)
Softener inlet
柔軟劑投入口
This is the
NA-F60A6P hose.
See Page 10 for details
on the NA-F60A6 hose.
此處所示為
NA-F60A6P
的排水膠管。
NA-F60A6
的排水膠管
見第10頁。
(圖示為
NA-F60A6P
)