background image

FRANÇAIS

F-7

• 

Bouchon d’objectif 

(monté sur la tête de caméra) 

• 

Pare-soleil

(monté sur la tête de caméra)
Voir le schéma ci-contre à droite pour la 
méthode de mise en place et retrait du 
pare-soleil. 

• 

Câble de tête de caméra en option

AG-C20003G (3 m (118-1/8 pouces))
AG-C20020G (20 m (787-3/8 pouces))

• 

Objectif de conversion grand-angle 

VW-W4307H-K (pour haute définition) 

• 

Téléobjectif de conversion 

VW-T4314H-K (pour haute définition) 

•  Retirez le pare-soleil avant de fixer le téléobjectif 

de conversion VW-T4314H-K ou l’objectif de 
conversion grand-angle VW-W4307H-K en option.

•  Fixez le filtre ND et le protecteur MC à l’avant 

du pare-soleil.

Accessoires

Description des éléments

Accessoires en option

Entrée d’air (Page F-10)

Microphone intégré
(Page F-10)

Objectif

Pare-soleil

Connecteur pour câble de tête de 
caméra en option
(Page F-8)

Orifice pour 
montage 
du trépied 
(Page F-10)

Retirer Mettre 

Aligner les dentelures 

Sortie d’air
(Page F-10)

Summary of Contents for POVCAM AG-HCK10G

Page 1: ...ukts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf Avant d utiliser l appareil lire attentivement ce mode d emploi et le conserver à des fins de référence ultérieure Prima di far funzionare questo prodotto leggere attentamente le istruzioni e conservare questo manuale per riferimenti futuri Antes de utilizar este producto lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este man...

Page 2: ...e equipment CAUTION To reduce the risk of fire or electric shock and annoying interference use the recommended accessories only CAUTION Do not lift the unit while the tripod is attached When the tripod is attached its weight will also affect the unit possibly causing the unit to break and hurting the user To carry the unit while the tripod is attached take hold of the tripod Read this first The ra...

Page 3: ...e that curtains and any other materials do not obstruct the ventilation CAUTION Do not leave the unit in direct contact with the skin for long periods of time when in use Low temperature burn injuries may be suffered if the high temperature parts of this unit are in direct contact with the skin for long periods of time When using the equipment for long periods of time make use of the tripod indica...

Page 4: ... equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help The user may f...

Page 5: ...elded cables which provide quality performance for high frequency transmission applications for analog audio signals Other connecting cables IEEE1394 USB Use shielded cables which provide quality performance for high frequency applications as connecting cables When connecting to the DVI signal terminal use a cable with a ferrite core If your apparatus is supplied with ferrite core s they must be a...

Page 6: ...ames listed in these operating instructions are trademarks or registered trademarks of their respective companies Wiring attaching and detaching require technical skills and experience To ensure safety ask the dealer from whom you purchased the product to perform these tasks Also make sure the camera head option cable is securely connected See page E 9 for details Contents Read this first E 1 Oper...

Page 7: ...each other causing distortion of audio and video If the camera head is so adversely affected that it does not operate normally remove the recorder battery and AC adaptor reconnect them and turn the power on again As much as possible avoid using the unit close to radio towers and high voltage lines If used close to these places radio waves and high voltage can adversely affect recorded audio and vi...

Page 8: ...ng moisture If insect sprays or other volatile substances are being used in the area take care that they do not come in contact with the unit These can warp the unit or cause the finish to come off Do not leave the unit in contact with rubber or PVC products for extended periods of time After use turn off the power of the recorder and then remove the camera head option cable Do not point the lens ...

Page 9: ...on Tele conversion lens VW T4314H K for high definition Remove the lens hood before attaching an optional VW T4314H K tele conversion lens or VW W4307H K wide conversion lens Attach the ND filter and MC protector to the front of the lens hood Accessories Description of parts Optional accessories Air inlet Page E 11 Built in microphone Page E 11 Lens Lens hood Camera head option cable connector Pag...

Page 10: ...urn off the power of the AG HMR10 before removing the camera head option cable 1 Turn the ring of the camera head option cable connector counter clockwise to loosen it 2 Hold the ring of the camera head option cable and pull it straight outwards 1 Align the slit A on the connector of the camera head option cable with the guide B of the camera cable connector on the camera head or the recorder and ...

Page 11: ...ton of the AG HMR10 to start recording Press the REC PAUSE button again to stop recording Shooting Main shooting operations AUDIO MON ADV REC PAUSE AUDIO MON ADV REC PAUSE Zoom in AG HMR10 Zoom out Shoot stop See the operating instructions of the AG HMR10 for shooting functions not shown above ALC TC 12 34 56 00 ATW 0dB 112 min 120 min PH 1080 60 F F5 6 Z00 AF 99 1 C H 2 C H REC P CAM 24P 1 60 ...

Page 12: ...ir outlet Built in microphone Air inlet Mounting on a tripod Attach the tripod to the camera head s tripod mounting hole Tripod mounting hole The tripod screw hole is 5 5 mm deep Do not force the screw beyond this depth when attaching the camera head to a tripod You may damage the camera head if you use any screw other than 1 4 20UNC Shooting continued E 11 ...

Page 13: ...he camera head s air inlet air outlet or built in microphone with the material that you use for fixing the camera head If you hold the camera head as shown in the examples below the cable and connector will be subjected to a large load and may be damaged Further the cable may disconnect and the camera head may fall or the camera head may hit a surrounding object such as a wall resulting in damage ...

Page 14: ... the recorder s power is on Cannot focus automatically Make sure the camera is in auto focus mode where you can focus automatically You may be shooting a scene where it is difficult to bring the subject into focus in the auto focus mode If this is the case focus in the manual focus mode It may be hard to bring the subject into focus when both close and distant objects are to be shot shooting throu...

Page 15: ... lb Dimensions W H D 53 5 mm 56 mm 123 8 mm 2 1 8 inches 2 1 4 inches 4 7 8 inches excluding the projection part Image sensor 1 4 1 inch MOS type solid state image sensor 3 Lens Optical image stabilizer lens Motorized 12 x zoom F1 8 to F2 8 f 4 0 mm to 48 mm 35 mm equivalent 40 8 mm to 490 mm Filter diameter 43 mm Color separation optical system Prism system Weight and dimensions are approximate S...

Page 16: ...l help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users i...

Page 17: ...ifen Sie daher unbedingt stets das Stativ um den daran befestigten Kamerakopf zu tragen WARNUNG Zur Reduzierung der Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags dieses Gerät weder Nässe noch Feuchtigkeit aussetzen Zur Reduzierung der Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags muss dieses Gerät von allen Flüssigkeiten ferngehalten werden Vermeiden sie gebrauch und lagerung des gerätes an orten ...

Page 18: ...stellen dass die Ventilationsöffnungen im Gehäuse nicht durch Vorhänge oder andere Materialien blockiert werden Bitte lesen Fortsetzung VORSICHT Die Einheit bei längerem Gebrauch nicht direkt mit der Haut berühren Verbrennungen durch niedrige Temperaturen sind möglich wenn die heißen Komponenten dieser Einheit für lange Zeit in direktem Hautkontakt stehen Bei längerer Verwendung der Ausrüstung das...

Page 19: ...stützt Verwenden Sie für analoge Audiosignale abgeschirmte Kabel für hochwertige HF Übertragungen weitere Kabel IEEE1394 USB Verwenden Sie abgeschirmte Kabel für hochwertige HF Anwendungen Für die Verbindung zum DVI Signalanschluss muss ein Kabel mit Ferritkern verwendet werden Wird Ihr Gerät mit Ferritkernen geliefert müssen diese an den Kabeln befestigt werden siehe Angaben in dieser Anleitung 3...

Page 20: ...Bei den in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Modellbezeichnungen Firmen und Produktnamen handelt es sich um Marken bzw eingetragenen Marken der betreffenden Unternehmen Verkabelung Montieren und Demontieren erfordern technische Kenntnisse und Erfahrung Bitte überlassen Sie diese Arbeiten zur Gewährleistung der Sicherheit Ihrem Fachhändler Überzeugen Sie sich außerdem dass das Kamerakopf Sonderz...

Page 21: ...erursachen Die von Digitalschaltungen einschließlich von Mikroprozessoren abgegebenen elektromagnetischen Wellen können sich gegenseitig beeinflussen so dass Bild und Klangverzerrungen bei diesem Gerät auftreten Wenn der Kamerakopf so stark gestört wird dass er nicht mehr einwandfrei funktioniert entfernen Sie den Akku aus dem Recorder bzw trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose setzen Sie ...

Page 22: ...bel Anderenfalls wird der Kamerakopf oder das Kamerakabel einer starken Belastung ausgesetzt die eine Beschädigung zur Folge hat Falls Insektensprays oder andere leichtflüchtige Substanzen in der Nähe verwendet werden sorgen Sie dafür dass diese nicht in Kontakt mit dem Gerät kommen Derartige Mittel können eine Verformung des Kamerakopfes verursachen oder das Finish angreifen Lassen Sie das Gerät ...

Page 23: ...g Entfernen der Gegenlichtblende bevor Sie einen optionalen VW T4314H K Telekonverter oder einen VW W4307H K Weitwinkel Konverter anbringen Bringen Sie den ND Filter und den MC Schutz an der Vorderseite der Gegenlichtblende an Mitgeliefertes Zubehör Beschreibung der Teile Sonderzubehör Lufteinlass Seite G 10 Eingebautes Mikrofon Seite G 10 Objektiv Gegenlichtblende Kamerakopf Sonderzubehörkabelbuc...

Page 24: ... AG HMR10 auszuschalten bevor Sie das Kamerakopf Sonderzubehörkabel abtrennen 1 Drehen Sie den Ring des Steckverbinders des Kamerakopf Sonderzubehörkabel im Gegenuhrzeigersinn um ihn zu lösen 2 Ergreifen Sie den Ring des Kamerakopf Sonderzubehörkabel und ziehen Sie ihn gerade nach außen 1 Bringen Sie den Schlitz A im Steckverbinder des Kamerakopf Sonderzubehörkabel mit der Führung B der Kamerakabe...

Page 25: ...Aufzeichnung zu starten Drücken Sie die Taste REC PAUSE erneut um die Aufzeichnung zu beenden Kameraaufnahme Wichtigste Aufnahmefunktionen AUDIO MON ADV REC PAUSE AUDIO MON ADV REC PAUSE Heranzoomen AG HMR10 Wegzoomen Aufnahme Stopp Informationen zu Aufnahmefunktionen die oben nicht gezeigt werden finden Sie in den Bedienungsanleitung des AG HMR10 ALC TC 12 34 56 00 ATW 0dB 112 min 120 min PH 1080...

Page 26: ...einlass Befestigung an einem Stativ Befestigen Sie das Stativ am Stativgewinde des Kamerakopfes Stativgewinde Das Stativgewinde besitzt eine Tiefe von 5 5 mm Forcieren Sie die Stativschraube bei der Befestigung des Kamerakopfes am Stativ nicht über diese Tiefe hinaus in das Gewinde Bei Verwendung eines Stativs mit einer Schraube die eine andere Ausführung als 1 4 20UNC besitzt kann der Kamerakopf ...

Page 27: ... den Luftauslass oder das eingebaute Mikrofon des Kamerakopfes nicht mit dem zur Befestigung verwendeten Material zu verdecken Wenn der Kamerakopf wie in den nachstehenden Abbildungen gehalten wird werden Kabel und Buchse einer starken Belastung ausgesetzt und können beschädigt werden Außerdem besteht die Gefahr dass sich der Steckverbinder aus der Buchse löst und der Kamerakopf herunterfällt oder...

Page 28: ...ie Kamera auf den Autofokus Modus geschaltet ist in dem automatisch fokussiert wird Möglicherweise wird momentan eine Szene aufgenommen bei der das Motiv im Autofokus Modus nicht scharfgestellt werden kann Verwenden Sie in einem solchen Fall den manuellen Fokus Modus zur Scharfstellung In den folgenden Situationen wird die Scharfstellung des Motivs erschwert oder ist unmöglich Wenn Gegenstände sow...

Page 29: ...m 123 8 mm ausschließlich vorstehender Teile Bildwandler 1 4 1 Zoll MOS Festkörper Bildwandler 3 Objektiv Optisches Bildstabilisator Objektiv motorbetriebener 12 Zoom F1 8 bis F2 8 f 4 0 mm bis 48 mm 35 mm Kameraäquivalent 40 8 mm bis 490 mm Filterdurchmesser 43 mm Farbtrennungs Optik Prismensystem Bei den Angaben zu Gewicht und Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte Änderungen der technisc...

Page 30: ...hteten kommunalen Sammelstellen bzw Wertstoffsammelhöfen die diese Geräte kostenlos entgegennehmen Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw Recyc...

Page 31: ... avec le trépied fixé tenez ce dernier Lire ces informations en premier Informations concernant la sécurité AVVERTISSEMENT Pour réduire tout risque d incendie ou de choc électrique évitez d exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité Pour réduire tout risque d incendie ou de choc électrique éloignez l appareil des liquides Utiliser et ranger uniquement dans un endroit ne risquant pas de recevo...

Page 32: ...lation Lire ces informations en premier suite ATTENTION Ne laissez pas l appareil au contact direct de la peau de façon prolongée lors de l utilisation Des brûlures dues aux basses températures pourraient résulter si les parties de cet appareil sont en contact direct avec la peau de façon prolongée Quand vous utilisez l appareil de façon prolongée utilisez le trépied Informations concernant la séc...

Page 33: ...rmances de qualité pour les applications de transmission haute fréquence pour les signaux audio analogiques Autres câbles de connexion IEEE1394 USB Utilisez des câbles blindés qui assurent des performances de qualité pour les applications haute fréquence comme câbles de connexion Lors du raccordement à la borne de signal DVI utilisez un câble avec un noyau de ferrite Si votre appareil est fourni a...

Page 34: ...produits figurant dans ce mode d emploi sont des marques déposées ou non de leurs sociétés respectives Des connaissances techniques et de l expérience sont nécessaires pour effectuer le câblage le montage et le démontage Par mesure de sécurité confiez ces tâches à votre revendeur Assurez vous également que le câble de tête de caméra en option est fermement connecté Voir page F 8 pour plus de détai...

Page 35: ...age Les ondes électromagnétiques émises par les circuits numériques y compris les ordinateurs peuvent interférer entre elles et provoquer une déformation du son et de l image Si la tête de caméra est affectée au point qu elle ne fonctionne plus normalement débranchez puis rebranchez la batterie de l enregistreur ou l adaptateur secteur et remettez la tête de caméra sous tension Évitez dans la mesu...

Page 36: ... de caméra ou le câble et provoquer des dégâts Si des insecticides ou d autres substances volatiles sont utilisés à proximité veillez à ce qu ils n entrent pas en contact avec l appareil Ces produits risqueraient de le déformer ou de décoller son revêtement Ne laissez pas l appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en PVC pendant une période prolongée Après utilisation mettez l enregi...

Page 37: ...éléobjectif de conversion VW T4314H K pour haute définition Retirez le pare soleil avant de fixer le téléobjectif de conversion VW T4314H K ou l objectif de conversion grand angle VW W4307H K en option Fixez le filtre ND et le protecteur MC à l avant du pare soleil Accessoires Description des éléments Accessoires en option Entrée d air Page F 10 Microphone intégré Page F 10 Objectif Pare soleil Co...

Page 38: ...tête de caméra en option 1 Tournez la bague du connecteur pour câble de tête de caméra en option dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour la desserrer 2 Tenez la bague du câble de tête de caméra en option et tirez la vers l extérieur 1 Alignez la fente A sur le connecteur du câble de tête de caméra en option avec le guide B du connecteur pour câble de caméra sur la tête de caméra ou l ...

Page 39: ... vue apparaît sur le moniteur LCD du AG HMR10 2 Appuyez sur la touche REC PAUSE du AG HMR10 pour lancer l enregistrement Appuyez à nouveau sur la touche REC PAUSE pour arrêter l enregistrement Prise de vue Principales opérations de prise de vue AUDIO MON ADV REC PAUSE AUDIO MON ADV REC PAUSE Zoom avant AG HMR10 Zoom arrière Filmer Arrêter Voir le mode d emploi du AG HMR10 pour les fonctions de pri...

Page 40: ...ortie d air Microphone intégré Entrée d air Montage sur trépied Fixez le trépied à l orifice pour montage du trépied de la tête de caméra Orifice pour montage du trépied Le trou de vis du trépied a une profondeur de 5 5 mm N essayez pas d insérer la vis plus profondément lorsque vous fixez la tête de caméra au trépied Vous risqueriez d abîmer la tête de caméra si vous utilisez tout autre type de v...

Page 41: ...air ou le microphone intégré de la tête de caméra avec le matériel utilisé pour fixer la tête de caméra Si vous tenez la tête de caméra tel qu illustré dans les exemples ci dessous le câble et le connecteur seront soumis à une charge importante qui pourrait les abîmer Par ailleurs le câble pourrait se débrancher et la tête de caméra tomber ou encore la tête de caméra pourrait percuter un objet adj...

Page 42: ... que l enregistreur est allumé Mise au point automatique impossible Assurez vous que la caméra est en mode autofocus lequel permet d effectuer automatiquement la mise au point Il se peut que vous filmiez une scène où il est difficile d effectuer la mise au point sur le sujet en mode autofocus Le cas échéant passez en mode de mise au point manuelle La mise au point sur le sujet peut s avérer diffic...

Page 43: ...53 5 mm 56 mm 123 8 mm 2 1 8 pouces 2 1 4 pouces 4 7 8 pouces partie saillante non comprise Capteur d image Capteur d image à semi conducteurs de type MOS 1 4 1 pouce 3 Objectif Objectif à stabilisateur d image optique zoom motorisé 12 F1 8 à F2 8 f 4 0 mm à 48 mm équivalent sur objectif 35 mm 40 8 mm à 490 mm Diamètre du filtre 43 mm Système optique de séparation des couleurs Système prismatique ...

Page 44: ...vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire Afin de connaître le point de collecte le plus proche veuillez contacter vos autorités locales Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets conformément à la législat...

Page 45: ...all utente Trasportare la testa camera con il treppiede attaccato tenendola per il treppiede AVVERTIMENTO Per ridurre il rischio d incendio o di folgorazione non esporre questo prodotto alla pioggia o all umidità Per ridurre il rischio d incendio o di folgorazione mantenere questo prodotto lontano da ogni tipo di liquido Usarlo e conservarlo soltanto in luoghi che non siano esposti a gocciolamenti...

Page 46: ...ia ostacolata da tende o altri materiali Leggere prima quanto segue seguito ATTENZIONE Non lasciare l unità a diretto contatto con la pelle per un periodo di tempo prolungato durante l uso In caso di un prolungato contatto diretto fra le parti di questa unità con elevate temperature e la pelle potrebbero verificarsi ustioni da bassa temperatura Quando si utilizza questo dispositivo per un periodo ...

Page 47: ...hermati che garantiscono prestazioni di qualità per le applicazioni di trasmissione ad alta frequenza Altri cavi di collegamento IEEE1394 USB Come cavi di collegamento utilizzare cavi schermati che garantiscono prestazioni di qualità per le applicazioni ad alta frequenza Per la connessione al terminale del segnale DVI utilizzare un cavo dotato di anello in ferrite Se l apparato dell utente dispone...

Page 48: ...e nomi dei prodotti elencati in queste istruzioni per l uso sono marchi o marchi registrati delle rispettive società Il modo di allacciare attaccare e staccare richiede abilità tecnica ed esperienza Per garantire la sicurezza chiedere al rivenditore presso cui si è acquistato questo prodotto di eseguire queste operazioni Accertarsi anche che il cavo testa camera opzionale sia collegato saldamente ...

Page 49: ...nde elettromagnetiche emesse dai circuiti digitali compresi i microprocessori possono avere una influenza reciproca causando la distorsione audio e video Se la testa camera ha subito un influsso tale da non poter funzionare normalmente rimuovere la batteria del registratore o l alimentatore c a ricollegarli e riaccendere Evitare per quanto possibile di usare l unità vicino alle torri radio e alle ...

Page 50: ...la testa camera o per il cavo La testa camera o il cavo potrebbe subire una forte sollecitazione che li danneggia Se nelle vicinanze si usano insetticidi spray o altre sostanze volatili fare attenzione che non vengano a contatto con l unità Essi possono deformare l unità o scrostare la vernice di rifinitura Non lasciare l unità a contatto per lunghi periodi di tempo con oggetti di gomma o prodotti...

Page 51: ...VW T4314H K per l alta definizione Togliere il paraluce prima di collegare un obiettivo di conversione telefoto VW T4314H K o di conversione grandangolo VW W4307H K opzionale Collegare il filtro ND e la protezione MC al lato anteriore del paraluce Accessori Descrizione delle parti Accessori opzionali Ingresso aria Pagina I 10 Microfono incorporato Pagina I 10 Obiettivo Paraluce Connettore cavo tes...

Page 52: ...to prima di rimuovere il cavo testa camera opzionale 1 Girare in senso antiorario l anello del connettore del cavo testa camera opzionale per allentarlo 2 Tenere fermo l anello del cavo testa camera opzionale e tirarlo diritto verso l esterno 1 Allineare la fessura A del connettore del cavo testa camera opzionale sulla guida B del connettore del cavo camera sulla testa camera o registratore e inse...

Page 53: ...azione Premere di nuovo il tasto REC PAUSE per arrestare la registrazione Ripresa Operazioni principali di ripresa AUDIO MON ADV REC PAUSE AUDIO MON ADV REC PAUSE Zoomata di avvicinamento AG HMR10 Zoomata di allontanamento Ripresa arresto Per le funzioni di ripresa non descritte sopra vedere le istruzioni per l uso dell AG HMR10 ALC TC 12 34 56 00 ATW 0dB 112 min 120 min PH 1080 60 F F5 6 Z00 AF 9...

Page 54: ...o incorporato Ingresso aria Montaggio su treppiede Attaccare il treppiede al foro di montaggio treppiede della testa camera Foro di montaggio treppiede Il foro per vite treppiede ha una profondità di 5 5 mm Non forzare la vite oltre tale profondità quando si attacca la testa camera a un treppiede Se si usa una vite diversa da quella 1 4 20UNC si potrebbe danneggiare la testa camera Ripresa seguito...

Page 55: ...dell aria l uscita dell aria o il microfono incorporato della testa camera con il materiale usato per fissare la testa camera Se si tiene la testa camera come mostrato negli esempi sotto il cavo e il connettore subiscono una grande sollecitazione e potrebbero rimanere danneggiati Il cavo potrebbe inoltre staccarsi e la testa camera cadere oppure essa potrebbe urtare oggetti circostanti come una pa...

Page 56: ...ettere a fuoco automaticamente Accertarsi che la camera sia nella modalità di messa a fuoco automatica che permette di mettere a fuoco automaticamente Si sta riprendendo una scena in cui è difficile mettere a fuoco il soggetto nella modalità di messa a fuoco automatica In tal caso mettere a fuoco nella modalità di messa a fuoco manuale Potrebbe essere difficile mettere a fuoco il soggetto se si ri...

Page 57: ...imensioni L A P 53 5 mm 56 mm 123 8 mm senza le parti sporgenti Sensore immagini Sensore immagini a stato solido del tipo MOS di 1 4 1 di pollice 3 Obiettivo Obiettivo con stabilizzatore ottico immagini zoom 12 motorizzato F1 8 F2 8 f 4 0 mm 48 mm equivalente a 35 mm 40 8 mm 490 mm Diametro filtro 43 mm Sistema ottico di separazione dei colori Sistema prisma Il peso e le dimensioni sono approssima...

Page 58: ...tribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto potrebbero venire applicate delle penali in base ...

Page 59: ...cabezal de cámara mientras está colocado el trípode sujete el trípode Lea esto primero indica información de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de producir un incendio o recibir una sacudida eléctrica no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica mantenga este equipo alejado de todos los líquidos Utilícelo y guárdelo solamente ...

Page 60: ...inas y otros materiales no obstruyan la ventilación Lea esto primero continúa PRECAUCIÓN No deje la unidad en contacto directo con la piel durante mucho tiempo cuando está funcionando Podría verse afectado por heridas causadas por quemaduras debidas a la baja temperatura si las partes de alta temperatura de esta unidad están en contacto directo con la piel durante largos periodos de tiempo Cuando ...

Page 61: ...ntallados que proporcionan un rendimiento de calidad para aplicaciones de transmisión en alta frecuencia para señales de audio analógicas Otros cables de conexión IEEE1394 USB Utilizar cables apantallados que proporcionan un rendimiento de calidad para aplicaciones de transmisión en alta frecuencia como cables de conexión Para conectar el terminal de señales DVI utilice un cable con un núcleo de f...

Page 62: ... marcas de fábrica o marcas registradas de sus respectivas compañías Para hacer la instalación eléctrica para colocar el cabezal de cámara en una pared o techo y para separarlo de los mismos se necesitan conocimientos técnicos y experiencia Para garantizar la seguridad solicite al concesionario a quien adquirió el producto que haga estas tareas Además asegúrese de que el cable opcional para cabeza...

Page 63: ...ione Las ondas electromagnéticas emitidas por circuitos digitales incluyendo microprocesadores pueden chocar entre sí causando distorsión en el audio y en el vídeo Si el cabezal de cámara está tan afectado que no funciona normalmente retire la batería o el adaptador de CA del grabador vuelva a conectarlos y luego conecte de nuevo la alimentación Evite usar todo lo posible la unidad cerca de torres...

Page 64: ...tando sólo el cabezal o el cable Al cabezal de cámara o al cable se les puede aplicar una carga pesada y éstos podrían dañarse Si se usan aerosoles contra insectos u otras sustancias volátiles en el área tenga cuidado de que éstos no entren en contacto con la unidad Éstos puede deformar la unidad o hacer que se desprenda el acabado No deje la unidad en contacto con productos de goma o cloruro de p...

Page 65: ...versión VW T4314H K para alta definición Quite la visera del objetivo antes de colocar el teleobjetivo de conversión VW T4314H K o el objetivo de conversión gran angular VW W4307H K opcional Coloque el filtro ND y el protector MC en la parte delantera de la visera del objetivo Accesorios Descripción de las partes Accesorios opcionales Entrada de aire Página S 10 Micrófono incorporado Página S 10 O...

Page 66: ...Sujete el anillo del cable opcional para cabezal de cámara y tire recto de él hacia afuera 1 Alinee la ranura A del conector del cable opcional para cabezal de cámara con la guía B del conector del cable de la cámara en el cabezal de cámara o en el grabador e inserte el cable 2 Gire a la derecha el anillo del conector del cable opcional para cabezal de cámara para conectarlo Póngalo bien apretado ...

Page 67: ...e filmación que no se mencionan más arriba ALC TC 12 34 56 00 ATW 0dB 112 min 120 min PH 1080 60 F F5 6 Z00 AF 99 1 C H 2 C H REC P CAM 24P 1 60 1 Pulse el botón POWER del AG HMR10 durante 2 segundos o más para conectar la alimentación La pantalla de filmación aparece en la pantalla del monitor LCD del AG HMR10 2 Pulse el botón REC PAUSE del AG HMR10 para iniciar la grabación Pulse de nuevo el bot...

Page 68: ...re Montaje en un trípode Coloque el trípode en el agujero de montaje para trípode del cabezal de cámara Agujero de montaje de trípode El agujero para el tornillo del trípode tiene una profundidad de 5 5 mm Cuando coloque el cabezal de cámara en un trípode no fuerce el tornillo más allá de esa profundidad Si usa cualquier otro tornillo que no sea un 1 4 20UNC puede que dañe el cabezal de cámara Fil...

Page 69: ...e aire o el micrófono incorporado del cabezal de cámara con el material que utiliza para fijar el cabezal Si sujeta el cabezal de cámara como se muestra en los ejemplos de abajo el cable y el conector estarán sometidos a una carga grande y puede que se dañen Además el cable se puede desconectar y el cabezal de cámara caer o el cabezal puede golpear un objeto próximo tal como una pared lo que causa...

Page 70: ...blecerá aunque el cable opcional del cabezal de cámara esté conectado No se puede enfocar automáticamente Asegúrese de que la cámara esté en el modo de enfoque automático con el que podrá enfocar automáticamente Puede estar filmando una escena donde es difícil enfocar el motivo en el modo de enfoque automático Si éste es el caso enfoque con el modo de enfoque manual Puede que sea difícil enfocar e...

Page 71: ...53 5 mm 56 mm 123 8 mm 2 1 8 pulgadas 2 1 4 pulgadas 4 7 8 pulgadas excluyendo la parte saliente Sensor de imagen Sensor de imagen de estado sólido tipo MOS de 1 4 1 pulgadas 3 Objetivo Objetivo estabilizador de imagen óptico Zoom motorizado de 12 F1 8 a F2 8 f 4 0 mm a 48 mm Equivalente a 35 mm 40 8 mm a 490 mm Diámetro del filtro 43 mm Sistema óptico de separación de colores Sistema de prisma El...

Page 72: ...iosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta...

Page 73: ...ように示しています この説明書に記載されている各種名称 会社名 商品名などは各社の商標または登録商標です 配線 取り付け 取り外しは 専門技術と経験が必要です 安全のため 必ずお買い上げの販売店にご 依頼ください また カメラヘッドオプションケーブルは カメラヘッドに確実に取り付けてください 詳しくは J 9 ページをご覧ください もくじ 安全上のご注意 必ずお守りください J 2 使用上のご注意 J 6 お手入れについて J 7 付属品 J 8 別売品 J 8 各部の名前 J 8 ポータブルレコーダー AG HMR10 と 接続する J 9 撮影する J 10 故障 と思ったら Q A J 13 保証とアフターサービス よくお読みください J 14 修理を依頼されるとき J 15 定格 J 16 ...

Page 74: ...2 人への危害 財産の損害を防止するため 必ずお守りいただくことを説明しています 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して 説明しています 警告 死亡や重傷を負うおそれがある内容 です 注意 傷害を負うことや 財産の損害が発生するおそれがある内容 です お守りいただく内容を次の図記号で説明しています してはいけない内容です 実行しなければならない内容です 必ずお守りください 安全上のご注意 ...

Page 75: ... 煙や異臭 異音などが出たとき そのまま使うと 火災や事故の原因になります お買い上げの販売店にご相談ください 指定外の製品と接続しない 火災や事故を起こす原因になります 乗り物を運転しながら使わない 事故の誘発につながります 歩行中でも周囲の状況 路面の状態などに十分ご注意ください 電源を入れたまま長時間直接触れて使用しない 本機の温度の高い部分に 長時間直接触れていると低温やけど の原因になります 長時間ご使用の場合は 三脚などをお使いください 血流状態が悪い人 血管障害 血液循環不良 糖尿病 強い圧迫を受けている や 皮膚感覚が弱い人などは 低温やけどになりやすい傾向があります ...

Page 76: ... 重いものを載せる 束ねるなど 傷んだまま使用すると 火災やショートの原因になります ケーブルの修理は お買い上げの販売店にご相談ください 分解禁止 分解や改造をしない 火災の原因になります また 使用機器を損傷することがあります 点検 整備 修理は お買い上げの販売店にご相談ください 本機がぬれたり 水などの液体や異物が入らないようにする 火災や事故の原因になります 雨天 降雪 海岸 水辺での使用は 特にご注意ください 機器の上や近くに 水などの液体が入った花びんなどの容器を置かないでください 安全上のご注意 つづき 必ずお守りください ...

Page 77: ...取り付けると 三脚の重量も本機に加わるため 本機が破損し けがの原因 になります 三脚を取り付けているときは 必ず 三脚を持って運搬してください 本機の放熱を妨げない 押し入れや本箱など 狭いところに入れない テーブルクロスを掛けたり じゅうたんや布団の上に置かない 内部に熱がこもり 火災の原因になります 配線 取り付け 取り外しは 専門技術者に依頼する 配線 取り付け 取り外しには 専門技術と経験が必要です 安全のため 必ずお買い 上げの販売店にご依頼ください 落下したり動かないように 確実に固定する 確実に固定しないと 事故の原因になります 病院内や機内では 病院や航空会社の指示に従う 本機からの電磁波などが 計器類に影響を及ぼすことがあります ...

Page 78: ...ることがあります 本機が影響を受け 正常に動作しないときは レコー ダーのバッテリーとACアダプターを一度外してか ら あらためて接続し電源を入れ直してください 電波塔や高圧線が近くにあるときは なるべく使 わないでください 近くで使用すると 電波や高電圧の影響で撮影 映像や音声が悪くなることがあります 浜辺や砂などほこりの多いところで使うときは 内部や端子部に砂やほこりが入らないようにして ください また海水などでぬらさないでください 砂やほこりで本機が破損することがあります 万一海水がかかったときは よく絞った布でふ き そのあと乾いた布でふいてください 本機とレコーダーを接続中 本機またはケーブル 部分だけを持って本機およびレコーダーを持ち運 ばないでください 本機またはケーブルに強い負荷がかかり 破損 するおそれがあります 周囲で殺虫剤や揮発性のものを使う時は 本機にか けないでく...

Page 79: ...オプションケーブルをカメラヘッドから取り外してください お手入れの際は 柔らかい 清潔な布で本機をふいてください 汚れがひどい時は 水でうすめた台所 用洗剤にひたした布で汚れをふき 乾いた布で仕上げてください 使用後は レコーダーの電源を切った後 カメラ ヘッドオプションケーブルを取り外してください レンズを太陽に向けないでください 内部の部品が破損するおそれがあります レーザー光線についてのご注意 レーザー光線が撮像素子に照射されると 撮像 素子を破損するおそれがあります レーザー照 射機器が使用されている環境で撮影する場合は レンズにレーザー光線が照射されないよう 十 分ご注意ください ...

Page 80: ... カメラヘッドオプションケーブル 接続端子 J 9 ページ 三脚 取り付け穴 J 11 ページ 取り外す 取り付ける 凸部を合わせる 排気口 J 11 ページ カメラヘッドオプションケーブル AG C20003G 3m AG C20020G 20m ワイドコンバージョンレンズ VW W4307H K ハイビジョン対応 テレコンバージョンレンズ VW T4314H K ハイビジョン対応 別売品のテレコンバージョンレンズ VW T4314H K やワイドコンバージョンレ ンズVW W4307H K は レンズフードを外 してから取り付けてください NDフィルターやMCプロテクターは レンズ フードの前部に取り付けてください 別売品 ...

Page 81: ...ラケーブル接続端 子のガイド B にあわせてケーブルを差し込む 2 カメラヘッドオプションケーブルの端子のリングを 時計 方向に回して取り付ける ゆるみが無いように しっかりと取り付けてください 接続後にAG HMR10の電源を入れると本機の電源が入り 撮影が可能になります カメラヘッドオプションケーブルの取り外し カメラヘッドオプションケーブルの取り外しは 必ず AG HMR10 の電源を切ってから行ってください 1 カメラヘッドオプションケーブルの端子のリングを 時計と反対方向に回してゆるめる 2 カメラヘッドオプションケーブルのリングを持って まっすぐ引き抜く カメラヘッド オプションケーブル リング 本機 AG HMR10 A カメラヘッド オプションケーブル 別売 AG HMR10 本機 B ...

Page 82: ...R10 の REC PAUSE ボタンを押して記録を開始する もう一度 REC PAUSE ボタンを押すと記録が停止します 撮影する 主な撮影操作 AUDIO MON ADV REC PAUSE AUDIO MON ADV REC PAUSE ズームイン AG HMR10 ズームアウト 撮影 停止 上記以外の撮影機能は AG HMR10の取扱説明書をご覧ください ALC TC 12 34 56 00 ATW 0dB 112 min 120 min PH 1080 60 F F5 6 Z00 AF 99 1 C H 2 C H REC P CAM 24P 1 60 ...

Page 83: ...する カメラヘッドを手に持って撮影するときは 本機の吸気口 排気口 および内蔵マイクを手でふさがな いようにご注意ください 排気口 内蔵マイク 吸気口 三脚に固定する 本機の三脚取り付け穴に三脚を取り付けます 三脚取り付け穴 三脚取り付け穴のネジ穴の深さは 5 5 mm です 本機を三脚などに取り付ける時は ネジを無理に締 め付けないでください また 1 4 20UNC タイプ以外のネジを使用すると 本機が破損する場合が あります ...

Page 84: ...ないように ビニールテープなどでしっかり固定する 粘着力の強いテープを使用すると塗装がはがれるおそれがありますので ご注意ください 固定用の部材で 本機の吸気口 排気口 および内蔵マイクをふさがない 本機を下図のように持つと ケーブルや端子に大きな負荷がかかり 破損のおそれがあります また ケーブルが抜けて本機が落下したり 周囲の壁などに衝突して破損するおそれがありますので ご注意ください ケーブルのみを持つ または固定する ケーブルのみを持って本機をつり下げる 撮影する つづき ...

Page 85: ...J 9ページ レコーダーの電源が入った状態でカメラヘッドオプションケーブルを接続し てもCAMモードになりません 自動でピントが合わない マニュアルフォーカスモードになっていませんか オートフォーカスモードにすると自動でピントが合います オートフォーカスモードでピントが合いにくい場面を撮影していませんか オートフォーカスでは ピントの合いにくい場面があります この場合はマ ニュアルフォーカスモードでピントを合わせてください ピントの合いにくい場面 遠くと近くのものを同時に撮影する 汚れたガラスの向こうのものを撮影する 暗い場所で撮影する キラキラと光るものが被写体の周りにある 動きの速いものを撮影する コントラストの少ないものを撮影する 映像が乱れたり 記録されて いなかったりする レコーダーと正しく接続していますか J 9ページ 専用のカメラヘッドケーブルでレコーダーと接続していますか ...

Page 86: ... するために必要な部品です 定期メンテナンス 保守 点検 定期メンテナンス 保守 点検 は お客様が 安心して機器をご使用いただくために 定期的 に必要なメンテナンスを行い 機器の機能を常 に良好な状態に維持するためのものです 部品の摩耗 劣化 ゴミ ホコリの付着などに よる突発的な故障 トラブルを未然に防ぐとと もに 安定した機能 性能を維持するために 定期メンテナンスのご契約を推奨いたします なお メンテナンス実施の周期 費用につきま しては 機器のご使用状況 時間 環境などに より変化します 定期メンテナンス 有料 についての詳しい内 容は お買い上げの販売店にご相談ください 保証とアフターサービス よくお読みください お買い上げの販売店がご不明の場合は 当社 裏表紙 までご連絡ください 内容により お近くの窓口をご紹介させていただく場合がございますので ご了承ください 故障 修理 ...

Page 87: ...5 修理を依頼されるとき この取扱説明書を再度ご確認の上 お買い上げ の販売店までご連絡ください 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に従って 修理させていた だきます 保証書をご覧ください 保証期間経過後の修理は 修理により 機能 性能の回復が可能な場合は ご希望により有料で修理させていただきます ご連絡いただきたい内容 品名 コンパクトカメラヘッド 品番 AG HCK10G 製造番号 お買い上げ日 故障の状況 ...

Page 88: ... W は安全項目です 動作周囲温度 0 40 動作周囲湿度 10 80 結露なし 質量 約 275 g 外形寸法 幅 高さ 奥行き 53 5 mm 56 mm 123 8 mm 突起部分を除く 撮像素子 1 4 1 型 MOS 型固体撮像素子 3 レンズ 光学式手ぶれ補正レンズ 電動 12 倍ズーム F1 8 2 8 f 4 0 mm 48 mm 35 mm 換算 40 8 mm 490 mm フィルター径 43 mm 色分解光学系 プリズム方式 この仕様は 性能向上のため変更することがあり ます 定格 ...

Page 89: ...日本語 J 17 ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 このシンボルマークはEU 域内でのみ有効です 製品を廃棄する場合には 最寄りの市町村窓口 または販売店で 正しい廃棄 方法をお問い合わせください ...

Page 90: ...J 18 MEMO ...

Page 91: ...日本語 J 19 MEMO ...

Page 92: ...G ...

Reviews: