background image

ENREG    1 2 : 0 0AM
0 : 25

 CA 02

-0 : 1 2 : 3 4 

SP

STEREO
2  VO I E
MONO

Magnétoscope

Manuel d’utilisation

(Fonctions avancées)

Pour les fonctions de base, consulter le manuel
d’utilisation des fonctions de base.

Guide de dépannage

• Guide de d

é

pannage 

• A
ff

icha

g

es 
à

 l

’é

cran

Affichages à l’écran

Affichage de l’état et de l’heure

Affichage des fonctions et des canaux

Indication de bande vierge ou
aucun signal émis

En mode lecture, si une portion vierge de
la bande est détectée ou si aucun signal
n’est émis sur le canal syntonisé lorsque
l’avis de signal faible est désactivé (p.10),
l’écran télé devient bleu.

Fonction

Durée restante
(mode auto-
enregistrement
seulement, voir à la
page 5 du manuel
d’utilisation des
fonctions de base.)

CH 0 8

Heure

Canal

Vitesse de
défilement

(Voir à la page 3 du

manuel d’utilisation des

fonctions de base.)

Signal audio capté

Sur pression d’une touche
de fonction, PLAY par
exemple, ou lors d’un
changement de canal, un
affichage apparaît pendant
5 secondes.

Compteur

Pour afficher ou
supprimer l’affichage
de l’écran ci-contre,

 

appuyer sur DISPLAY*

.

Affichages à l’écran

Ces affichages indiquent une erreur d’opération ou
donnent des instructions supplémentaires.

Affichage à l’écran

Explication

Page

REGLER L’HORLOGE
EN APPUYANT SUR ACTION

Si la minuterie est programmée avant le
réglage de l’horloge...

Après le réglage d’un enregistrement
différé...

Si la touche REC de la télécommande
ou du magnétoscope a été pressée et
que la cassette n’est pas munie d’une
languette de protection...

Si la touche PLAY, FF, REW ou REC
de la télécommande ou du
magnétoscope a été pressée en
l’absence de cassette...

VERIFIER CASSETTE
LANGUETTE DE
PROTECTION

AUCUNE CASSETTE INSEREE

ETEINDRE MAGNETOSCOPE
POUR ENREG. DIFFERE

Si la touche POWER ou STOP est
pressée pendant un enregistrement
différé... (visible en mode
magnétoscope seulement)

PR ANNULER
ENREG. MINUTERIE
APP. POWER PUIS STOP

LE NETTOYAGE DES TETES PEUT
ETRE  NECESSAIRE
INSERER UNE CASSETTE DE
NETTOYAGE OU CONSULTER
LE MANUEL

FIN : PLAY

MAGNETOSCOPE
VERROUILLE

Si lors de la lecture, le nettoyage des
têtes s’avérait nécessaire....

Si une touche de fonction autre que
STOP/EJECT ou POWER est pressée
pendant que le magnétoscope est en
mode verrouillage...

Avertissements et directives

Voir aux pages 6,
7 du manuel
d’utilisation des
fonctions de base

Voir aux pages 6,
7 du manuel
d’utilisation des
fonctions de base

Voir à la page 3
du manuel
d’utilisation des
fonctions de base

Voir à la page 5
du manuel
d’utilisation des
fonctions de base

Voir à la page 6,
7 du manuel
d’utilisation des
fonctions de base

Voir à la page 3
du manuel
d’utilisation des
fonctions de base

Voir à la page 10

Voir aux pages 2,
3, 10

- 11 -

Affichage de position de la bande

Caractéristiques spéciales

• Car

act

é

ristiques sp

é

ciales 

• Copie d

’un enr

egistr

ement (duplica

tion)

• L’affichage

“RECHERCHE
POSITION BANDE”
apparaît quelques
secondes après
l’insertion d’une
cassette.

• La position actuelle

sur la bande est
affichée.

DEBUT                F I N

Pour connaître la position actuelle de la bande.

Cette fonction peut afficher la position sur
des cassettes VHS-C, des cassettes de
moins 30 minutes ou autres types mais elle
ne sera pas exacte.

Lorsque “OUI” est sélectionné, une image est
affichée indépendamment de la qualité du
signal.

• OUI: L’image est affichée

indépendamment de la qualité du
signal et peut être de piètre qualité.

NON: En l’absence de signal ou en

présence d’un signal faible, l’écran
est complètement bleu.

• L’activation de la fonction (OUI) n’a aucun

effet sur un équipement avec écran bleu
qui serait raccordé au magnétoscope.

Appuyer sur   

 pour

sélectionner et afficher
l’écran CANAL.

Appuyer sur 

 pour

sélectionner AVIS
SIGNAL FAIBLE, puis

appuyer sur 

 pour

sélectionner OUI ou
NON.

Le contact est coupé après la durée réglée.

SEL.       :            REGLER:    
QUITTER  : ACT I ON     

MAGNETO.     HORL.      CANAL

REPRISE LECTURE

: NON

MESSAGE D’ ERREUR

: OUI

COUPURE AUTO

: NON

MAGNETO./TELE AUTO

: OUI

LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3

Appuyer sur 

 pour

sélectionner COUPURE
AUTO.

Appuyer sur

   à

plusieurs reprises pour
modifier la durée dans
l’ordre indiqué ci-
dessous.

2

Appuyer sur TAPE POSITION

pour revenir à l’écran normal.

Si la fonction de commande multimarque (pages
2, 3) est utilisée et que cet avertisseur est activé,
un message d’erreur est affiché chaque fois
qu’une touche invalide est pressée en mode
téléviseur.

• Si NON est sélectionné, aucun message

d’erreur ne s’affiche dans le cas où une
touche non valide serait pressée.

Appuyer sur 

 to

pour sélectionner
MESSAGE D’ERREUR,
puis 

appuyer sur

 

pour sélectionner OUI
ou NON.

Avertisseur d’erreur sur télécommande

1

Appuyer sur ACTION 

pour afficher le menu.

2

3

Appuyer sur ACTION 

pour revenir à

l’écran normal.

Lorsque cette fonction est activée, aucune
opération, sauf l’enregistrement différé et
l’éjection de la cassette, n’est possible.
Cela s’avère particulièrement utile pour les
parents avec de jeunes enfants.

• Le mode verrouillage du magnétoscope est

automatiquement annulé après 24 heures si
l’horloge a été réglée.

Activation :

En mode arrêt, maintenir
enfoncée la touche REC
du magnétoscope pendant
7 secondes sans cassette
dans l’appareil. (Ignorer le
message AUCUNE
CASSETTE INSEREE.)

Désactivation :

Répéter la marche à
suivre ci-dessus.

Coupure automatique du contact

1

Appuyer sur ACTION 

pour afficher le menu.

2

3

Appuyer sur ACTION 

pour revenir à

l’écran normal.

Avis de signal faible

1

Appuyer sur ACTION 

pour afficher le menu.

2

3

Appuyer sur ACTION 

pour revenir à

l’écran normal.

Verrouillage du magnétoscope

- 10 -

Enregistrement

• Cette fonction n’est pas possible

durant la lecture ou l’enregistrement.

Nota

Insérer une cassette préenregistrée.

Insérer une cassette vierge munie de
sa languette de protection.

Appuyer sur REC

, puis immédiatement sur

PAUSE/SLOW pour activer le mode
ENREGISTREMENT/PAUSE.

Appuyer sur INPUT*

 pour sélectionner le mode

d’entrée LIGNE (prises sur panneau arrière).
(Voir “Sélection du mode d’entrée” ci-dessous.)

Appuyer sur PLAY

 pour lancer la

duplication. La lecture s’amorce sur le
magnétoscope de lecture (source).

Appuyer sur PAUSE/SLOW

 pour lancer la

duplication. L’enregistrement s’amorce sur le
magnétoscope d’enregistrement (destination).

Appuyer sur STOP

 pour interrompre la

duplication.

Contrôle de la duplication à l’écran
du téléviseur

1

Établir le contact sur le téléviseur et
syntoniser le canal sélectionné sur le
magnétoscope d’enregistrement (canal 3
ou 4).

2

Régler le sélecteur VCR/TV du
magnétoscope d’enregistrement à la
position “VCR”.

• La duplication de cassettes protégées

contre la copie donne de mauvais
résultats.

 

Sélection du mode d’entrée

Méthode 1:
Appuyer à répétition sur INPUT.

Numéro de canal 

 LIGNE1

Méthode 2:
Appuyer sur CH 

 /  .

L’affichage change dans l’ordre suivant.

• L’indication “L1” ou “L2” s’allume à

l’affichage (environ 4 secondes) lorsque
“LIGNE” est sélectionnée.

Appuyer sur STOP

 pour

interrompre la duplication.

Appuyer sur PLAY

, puis immédiatement

sur PAUSE/SLOW pour activer le mode
LECTURE/PAUSE.

1

2

Relier la prise VIDEO OUT du magnétoscope de lecture à la prise VIDEO IN du magnétoscope
d’enregistrement. Pour visionner l’enregistrement pendant la duplication, raccorder un
téléviseur de la manière illustrée.

Relier les prises AUDIO L/R OUT du magnétoscope de lecture aux prises AUDIO L/R IN du
magnétoscope d’enregistrement.

Au lieu d’un magnétoscope de lecture, il est possible d’utiliser un autre appareil, tel
un caméscope. Raccorder simplement les prises de sortie audio/vidéo de l’appareil
au magnétoscope d’enregistrement.

Les étapes 4 et 5 doivent être faites simultanément sur les
deux magnétoscopes.

Raccordement

Magnétoscope de lecture (source)

Magnétoscope d’enregistrement

1

2

3

4

5

- 9 -

(Raccordements arrière illustrés)

Nota

Magnétoscope
HiFi

Magnétoscope
HiFi

Téléviseur

VHF/UHF

R
L

R
L

R

L

R

Entrée de l’antenne
(IN FROM ANT.)

Prise d’entrée vidéo

(VIDEO IN)

Prise de sortie

vidéo 

(VIDEO OUT)

Prise de sortie télé 

(OUT TO TV)

Prises de sortie audio
(AUDIO OUT)

Prises d’entrée 

audio (AUDIO IN)

Copie d’un enregistrement (duplication)

- 8 -

Modèles

  

PV-453-K

Table des matières

Fonction de commande multimarque ....................... 2

Raccordements avancés (Câble/DSS) ..................... 3

Réception d’émissions multivoie .............................. 4
Système VHS stéréo haute fidélité........................... 5
Fonctionnement ................................................... 6, 7

Copie d’un enregistrement (duplication) ................... 9

Caractéristiques spéciales ..................................... 10

Affichages à l’écran ................................................ 11

Guide de dépannage .............................................. 12

LSQT0662A

Montréal:

 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684

Toronto:

 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-8447

Calgary:

 6835 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3955

Vancouver:

 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010

www.panasonic.ca

Imprimé en Indonésie

LSQT0662A

S0203-0

K

Alimentation

Pas d’alimentation...

Enregistrement et lecture

Les émissions télévisées ne
peuvent pas être enregistrées...

L’enregistrement différé ne peut se
faire...

Il n’y a pas d’image à la lecture ou
l’image est parasitée ou comporte
des lignes...

Pendant la lecture avec effets
spéciaux, l’image sautille avec un
téléviseur équipé d’une commande
de balayage vertical automatique...

Les commandes du magnétoscope
n’ont aucun effet...

Vérifier les points suivants si le magnétoscope présente des problèmes de fonctionnement.
(FB : fait référence au manuel d’utilisation des fonctions de base)
(FA : fait référence au manuel d’utilisation des fonctions avancées)

Solution

• Insérer la fiche du cordon d’alimentation bien à fond

dans la prise secteur.

• S’assurer que le contact est établi.
• S’assurer qu’il y a du courant.

Divers

Aucune émission ne peut être
captée sur le téléviseur...

Il est impossible d’insérer une
cassette...

ll est impossible de retirer la cassette...

La cassette est éjectée au début
d’un enregistrement ou lorsque le
contact est coupé pour enclencher
un enregistrement différé...

En mode arrêt, le moteur (cylindre)
continue de tourner...

Télécommande

Le magnétoscope ne peut être
télécommandé...

Les touches ACTION et PROG ne
peuvent être utilisées...

Solution

• Vérifier les raccords entre le magnétoscope, l’antenne

extérieure et le téléviseur.

• Vérifier le canal sélectionné. (FB p. 4, FA p. 3)
• S’assurer que la sélection de l’entrée d’antenne est

appropriée (CABLE ou TELE). [Canaux (FB p. 11)]

• S’assurer que la languette de protection est intacte.

(FB p. 3)

• Vérifier le réglage de l’horloge.
• Si le câblosélecteur/récepteur DSS est utilisé, s’assurer

qu’il est en contact et syntonisé sur le canal approprié.

• Régler correctement l’heure du début et de la fin de

l’enregistrement. (FB p. 6, 7)

• S’assurer que le magnétoscope est hors contact. (FB p. 6, 7)
• Il est possible que l’enregistrement différé ne puisse

commencer ou continuer si le courant est coupé avant
ou pendant l’enregistrement, même si le courant est
rétabli par la suite.

• Sélectionner sur le téléviseur le même canal (3 ou 4)

(FB p. 4) que celui sélectionné comme canal de sortie
sur le magnétoscope ou sélectionner LIGNE.

• Mettre le sélecteur VCR/TV à “VCR”.
• Utiliser la commande de pistage TRACKING. (FB p. 3)
• Vérifier si le nettoyage des têtes réussit à régler le

problème. (FB p. 3)

• Mettre la commande de balayage vertical du téléviseur

à la position manuelle et régler le balayage vertical.

• S’assurer que le magnétoscope est en marche.
• Vérifier l’état des piles.
• S’assurer que la fonction de verrouillage du

magnétoscope est désactivée. (FA p. 10)

• S’assurer qu’un enregistrement différé n’est pas en cours.

Solution

• S’assurer que le magnétoscope est en marche.
• S’assurer que la télécommande est en mode VCR.
• Diriger la télécommande vers le capteur de signal de

télécommande du magnétoscope. (FB p. 10)

• Enlever tous les obstacles pouvant bloquer le signal.
• Vérifier l’état des piles. (FB p. 3)
• S’assurer que la fonction de verrouillage du

magnétoscope est désactivée. (FA p. 10)

• L’exposition du capteur de signal de télécommande du

magnétoscope aux rayons directs du soleil ou à un
éclairage fluorescent peut causer de l’interférence.

• Vérifier les raccords entre le magnétoscope, l’antenne

extérieure et le téléviseur.

• Appuyer sur la touche VCR pour activer le mode

magnétoscope. (FA p. 2)

• Vérifier l’état des piles. (FB p. 3)

Solution

• S’assurer que le téléviseur est en marche.
• Mettre le sélecteur VCR/TV du magnétoscope à la

position “TV”.

• Vérifier les raccords entre le magnétoscope, l’antenne

extérieure et le téléviseur.

• Mettre le sélecteur VCR/TV à la position “TV”. (FB p. 5,

FA p. 10)

• S’assurer que la source de signal appropriée a été

sélectionnée.

• Insérer la cassette avec le côté fenêtre sur le dessus

et la languette de protection dirigée vers soi.

• Vérifier s’il y a une cassette dans le magnétoscope.

• S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation est

insérée à fond dans la prise secteur.

• S’assurer que la languette de protection de la cassette

est toujours intacte. (FB p. 3)

• Pour permettre l’enclenchement rapide du mode

lecture, le cylindre tourne pendant environ 3 minutes.
Cela réduit le temps de passage de l’arrêt à la lecture
ainsi que de la lecture au repérage.

Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel
avant de brancher, d’utiliser ou de régler l’appareil. Conserver ce
manuel pour consultation ultérieure.

- 12 -

*

Important:

Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.

*

Important:

Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.

Mise en garde:
L’échange ou la copie non autorisés d’enregistrements peut enfreindre la loi
sur les droits d’auteur.

MAGNETO.     HORL.      CANAL

SEL.       :               
QUITTER  : ACT I ON     

ANTENNE  :  CABLE
REGLAGE AUTO

AVIS  SIGNAL  FAIBLE  : NON

REGLER :                  

MAGNETOSCOPE  VERROUILLE

MAGNETO.  DEVERROUILLE

SEL.       :            REGLER:    
QUITTER  : ACT I ON     

MAGNETO.     HORL.      CANAL

REPRISE LECTURE

: NON

MESSAGE D’ ERREUR

: OUI

COUPURE AUTO

: NON

MAGNETO./TELE AUTO

: OUI

LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3

RECHERCHE POSITION BANDE

LA TELECOMMANDE EST
EN MODE TELE

MODE MAGNETO.: TOUCHE VCR

Lors d’une pression sur toute touche
invalide de la télécommande en mode
téléviseur...

1

Appuyer sur TAPE POSITION

pour détecter la position actuelle de la bande.

    NON     2 heures     4 heures     6 heures

La sélection magnétoscope/télé peut être
effectuée automatiquement ou manuellement.

SEL.       :            REGLER:    
QUITTER  : ACT I ON     

MAGNETO.     HORL.      CANAL

REPRISE LECTURE

: NON

MESSAGE D’ ERREUR

: OUI

COUPURE AUTO

: NON

MAGNETO./TELE AUTO

: OUI

LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3

Appuyer sur 

pour sélectionner
MAGNETO./TELE
AUTO.

Appuyer sur

   pour

sélectionner OUI ou
NON.

Sélecteur magnétoscope/télé

1

Appuyer sur ACTION 

pour afficher le menu.

2

3

Appuyer sur ACTION 

pour retourner à

l’écran normal.

• Pour plus de détails sur la sélection

magnétoscope/télé, voir les sections
“Enregistrement d’une émission pendant le
visionnement d’une autre” et “Sélectionner les
canaux sur le magnétoscope” (voir à la page
5 du manuel d’utilisation des fonctions de
base).

Nota

• NON (manuelle):

Pour la sélection du mode magnétoscope ou
télé avec la touche VCR/TV de l’appareil ou
de la télécommande.

• OUI (automatique):

Pour la sélection automatique du mode
magnétoscope lors de la mise en marche du
magnétoscope ou en mode lecture.

À titre de participant au programme E

NERGY

 S

TAR

,

Panasonic assure que cet appareil, ou ce modèle,
satisfait aux normes d’efficacité énergétique du
programme.

®

1

2

3......

125

LIGNE

(CÂBLE)

69

(TÉLÉ)

ou

453-K Ad-1 (F) (030206).p65

2003/02/13, 11:05

1

PV-453-K(F) LSQT0662A FRONT

Summary of Contents for PV-V453-K

Page 1: ... Daylight Saving Time VCR auto adjusts clock for DST Spring First Sunday in April DST ON Sets clock ahead one hour Autumn Last Sunday in October DST ON Turns clock back one hour If your area does not observe Daylight Saving Time select DST OFF Keep these time changes in mind when programming VCR for timer recordings 1 Press to select VCR S OUTPUT CH 3 Press ACTION 2 Press Montréal 3075 Louis A Amo...

Page 2: ...nto contact with these power sources if it should happen to fall When installing an outside antenna extreme care should be taken to avoid touching power lines circuits or other power sources as this could be fatal Because of the hazards involved antenna installation should be left to a professional Important Safeguards and Precautions GROUND CLAMP ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT ANTENNA LEAD IN WIRE AN...

Page 3: ...Make sure VCR power is on Check Remote batteries Make sure VCR LOCK is set to off AO p 10 Make sure Timer Record is not in progress Correction Make sure VCR power is on Make sure Remote is in VCR mode Aim Remote Control directly at remote sensor on VCR BO p 10 Avoid any object blocking signal path Check Remote batteries BO p 3 Make sure VCR LOCK is set to off AO p 10 Exposing VCR remote sensor to ...

Page 4: ...t If a remote control button does not work when pressed press the VCR button on the remote and try the button again MTS Broadcast Make the Audio Video Connection as shown on page 3 You can use a TV connected to Stereo amp and speakers instead of a Stereo TV Stereo Amplifier AUDIO IN R L VCR R L R OUT TO TV VHF UHF TV R L AUDIO OUT Connection MONO broadcast Normal monaural sound broadcast SAP broad...

Page 5: ...Pour ajouter un canal Sélectionner le canal au moyen des touches numériques puis appuyer sur ADD DLT Pour supprimer un canal Sélectionner le canal au moyen des touches CH ou des touches numériques puis appuyer sur ADD DLT Réglage automatique à l heure avancée d été Ce magnétoscope permet le réglage automatique de l horloge à l heure avancée Au printemps Premier dimanche d avril HR ETE OUI l horlog...

Page 6: ... Vous avez arrêté votre choix sur l un des produits les plus perfectionnés et les plus fiables sur le marché Utilisé correctement il ne manquera pas de procurer à vous et à votre famille des années de plaisir Veuillez prendre le temps d inscrire les informations demandées ci dessous Le numéro de série est inscrit sur l étiquette apposée sur le panneau arrière du magnétoscope Date d achat Détaillan...

Page 7: ...scopes Raccordement Magnétoscope de lecture source Magnétoscope d enregistrement 1 2 3 4 5 9 Raccordements arrière illustrés Nota Magnétoscope HiFi Magnétoscope HiFi Téléviseur VHF UHF R L R L R L R Entrée de l antenne IN FROM ANT Prise d entrée vidéo VIDEO IN Prise de sortie vidéo VIDEO OUT Prise de sortie télé OUT TO TV Prises de sortie audio AUDIO OUT Prises d entrée audio AUDIO IN Copie d un e...

Page 8: ...le ne peut pas être commandé par la télécommande 1 Repérer ci dessous le code correspondant au téléviseur utilisé 2 Mode téléviseur 3 Confirmer le code appuyer sur POWER pour établir couper le contact sur l appareil sélectionné Consulter la liste ci dessous pour les fonctions pouvant être contrôlées dans chaque mode Panasonic 01 02 Quasar 01 02 RCA 03 GE 03 Zenith 04 Magnavox 05 Numéros de code de...

Reviews: