background image

English

Deutsch

Français

RQT8952-1E     

M1206TK1027

E

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site :

 http://panasonic.net

Precautions for Listening with 
the Headphones

• Do not play your headphones at a high 

volume. Hearing experts advise against 
continuous extended play.

• If you experience a ringing in your ears, 

reduce volume or discontinue use.

• Do not use while operating a motorized 

vehicle. It may create a traf

fi

 c hazard and is 

illegal in many areas.

• 

You should use extreme caution or 
temporarily discontinue use in potentially 
hazardous situations.

Caution

• 

Keep the battery, 6.3 mm stereo standard 
plug adaptor and air plug adaptor out of the 
reach of children to prevent them from being 
swallowed.

•  To avoid product damage, do not expose this 

product to rain, water or other liquids.

•  Do not recharge ordinary dry cell battery.
• Remove the battery if the unit is not to be 

used for a long time.

•  Do not heat the battery or expose it to 

fl

 ames.

•  Mishandling of battery can cause electrolyte 

leakage which can damage items the 

fl

 uid 

contacts and may cause a 

fi

 re.

Speci

fi

 cations

Driver units:

  40 mm (1 - 9/16 in.) Neodymium

Impedance:

  

32 

Ω

 (OPR ON)

Sensitivity:

  

108 dB/mW (OPR ON)

Frequency response:

  

8 Hz - 22,000 Hz

Level of active noise reduction:

 

 

22 dB at 200 Hz

Power requirement:

  DC 1.5V (R03/LR03, AAA)

Battery life:

  

Approx. 20 hours (R03)

 

Approx. 40 hours (LR03)

Cord:

  

1.5 m (4.9 ft.)

Plug:

  

3.5 mm (1/8 in.) stereo

Mass:

  

Approx. 170 

g

 (6 oz.)

 

(without battery and cord)

Note

The actual life of the battery depends on 
operating conditions. 
Speci

fi

 cations are subject to change without 

notice.

This product may receive radio interference 

caused by mobile telephones during use. If 

such interference is apparent, please increase 

separation between the product and the 

mobile telephone.

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly 

replaced. Replace only with the same or equivalent 

type recommended by the manufacturer.

Dispose of used batteries according to the 

manufacturer’s instructions.

-If you see this symbol-

Information on Disposal for Users of Waste 

Electrical & Electronic Equipment (private 

households)

  This symbol on the products and/or 

accompanying documents means 

that used electrical and electronic 

products should not be mixed with 

general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling, 

please take these products to designated 

collection points, where they will be accepted 

on a free of charge basis. Alternatively, in 

some countries you may be able to return 

your products to your local retailer upon the 

purchase of an equivalent new product.

Disposing of this product correctly will help 

to save valuable resources and prevent any 

potential negative effects on human health and 

the environment which could otherwise arise 

from inappropriate waste handling.  Please 

contact your local authority for further details of 

your nearest designated collection point.

Penalties may be applicable for incorrect 

disposal of this waste, in accordance with 

national legislation.

For business users in the European Union

If you wish to discard electrical and electronic 

equipment, please contact your dealer or 

supplier for further information.

Information on Disposal in other Countries 

outside the European Union

This symbol is only valid in the European Union.

If you wish to discard this product, please 

contact your local authorities or dealer and 

ask for the correct method of disposal.

 

Noise cancellation empowered by 
ANR™ Technology from Phitek Systems 
Ltd. www.phitek.com

Operating Instructions/Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Instrucciones de funcionamiento

Manual de instruções/Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obs

ł

ugi

Návod k obsluze/Kezelési útmutató

Návod na obsluhu

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

Kullan

ı

m Talimatlar

ı

Փ⫼䇈ᯢкՓ⫼䁾ᯢ᳌

斲殯͑昪律昢

Stereo Headphones

Casque d’écoute stéréo

Stereo-Kopfhörer

Cascos auriculares estéreo

Auscultadores estéreo

Cuf

fi

 a stereo

Stereo-hoofdtelefoon

S

ł

uchawki nag

ł

owne stereo

Stereo sluchátka

Sztereó fejhallgató

Stereo slúchadlá

Стерео

 

головные

 

телефоны

Ba

ş

l

ı

k tipi stereo kulakl

ı

klar

ゟԧໄ༈䕑㘇ᴎ
ゟ储㙆丁᠈㘇″

枪癒崎欪͑竪姢磶

Model No.

 

RP-HC500

Before connecting, operating or adjusting this prod uct, 

please read the instructions completely. Please keep this 

manual for future reference.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lisez 

attentivement tout ce mode d’emploi. Conservez ce manuel.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem An-

schließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes 

vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer 

estas instrucciones completamente. Guarde este manual.
Antes de ligar, utilizar ou regular este produto, leia com 

cuidado estas instruções até ao 

fi

 m. Guarde o manual 

para consultas futuras.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, 

leggere completamente queste istruzioni. Conservare 

questo manuale.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen 

alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te 

stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Przed uruchomieniem sprz

ę

tu prosimy o dok

ł

adne 

zapoznanie si

ę

 z tre

ś

ci

ą

 niniejszej instrukcji. Prosimy o 

zachowanie niniejszej instrukcji obs

ł

ugi.

Niniejsza instrukcja zosta

ł

a opracowana na podstawie 

oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC 

INDUSTRIAL CO., LTD.
D

ř

íve než za

č

nete jakékoli zapojování, operace nebo 

nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý 

tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Miel

ő

tt csatlakoztatná, m

ű

ködtetné vagy beállítaná ezt a 

terméket, kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót. Kérjük, 

ő

rizze 

meg ezt a kézikönyvet, hogy a jöv

ő

ben is beletekinthessen.

Pred pripojením, obsluhou a nastavovaním tohto výrobku 

si prosím pre

č

ítajte všetky pokyny. Uschovajte si prosím 

túto príru

č

ku na ú

č

ely použitia v budúcnosti.

Перед

 

подключением

работой

 

или

 

регулировкой

 

данного

 

аппарата

 

прочтите

пожалуйста

эту

 

инструкцию

 

полностью

. C

охраните

пожалуйста

эту

 

инструкцию

.

Bu ürünü ba

ğ

lamadan, ayar yapmadan ya da çal

ı

ş

t

ı

rmadan 

önce talimatlar

ı

n tümünü okuyun. Bu k

ı

lavuzu ileride 

kaynak olarak ba

ş

vurmak üzere lütfen saklay

ı

n.

䖲᥹ǃ᪡԰៪䇗㡖ᴀѻકࠡˈ䇋䗮䇏ℸՓ⫼䇈ᯢкDŽ
䇋ֱㅵℸ䇈ᯢкկᇚᴹখ㗗П⫼DŽ
䗷᥹ǃ᪡԰៪䂓㆔ᴀ⫶કПࠡˈ䂟Ҩ㌄䮅䅔ϟ߫䁾
ᯢDŽϺ䂟ֱㅵᴀ᠟ݞҹկҞᕠগ㗗DŽ

㧊G㩲䛞㦚G㡆ἆSG㧧☯G⡦⓪G㫆㩫䞮₆G㩚㠦G⽎G㍺ⳛ㍲G
Ⲓ㩖G㧓㦒㕃㔲㡺UG⋮㭧㠦G㺎㫆䞶G㑮G㧞☚⪳G㧊GⰺⓊ
㠒㦚G⽊ὖ䞮㕃㔲㡺U

Vorsichtsmaßnahmen für das 
Hören mit Kopfhörer

•  Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopfhörer 

hören. Hörfachleute raten davon ab, längere 

Zeit mit Kopfhörer zu hören.

•  Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke verringern 

oder den Kopfhörer nicht weiterverwenden.

• Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines 

Motorfahrzeugs verwenden. Dies kann zu 

einer Verkehrsgefährdung führen und ist in 

vielen Gebieten gesetzeswidrig.

• In einer gefährlichen Situation äußerst 

vorsichtig sein bzw. den Kopfhörer 

vorübergehend nicht weiterverwenden.

Vorsicht

• Bewahren Sie die Batterie, den 6,3-mm-

Stereo-Standard-Zwischenstecker und den 

Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen 

außerhalb der Reichweite von Kindern auf, 

um ein versehentliches Verschlucken dieser 

Gegenstände zu verhindern.

•  Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu vermeiden, 

schützen Sie diesen vor Regen und Nässe.

•  Versuchen Sie auf keinen Fall, herkömmliche 

Trockenzelle aufzuladen.

•  Entfernen Sie die Batterie, wenn der Kopfhörer 

längere Zeit nicht verwendet werden soll.

•  Erhitzen Sie den Akku nicht, und halten Sie 

ihn von Flammen fern.

•  Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterie kann 

zu einem Auslaufen von Elektrolyt führen, was 

Beschädigungen und Verletzungen durch Kontakt 

mit dem Elektrolyt sowie Brand verursachen kann.

Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

Technische Daten

Treibereinheiten:

   Durchmesser 40 mm, Neodym

Impedanz:

 32 

Ω

 (OPR ON) 

Emp

fi

 ndlichkeit:

 108 

dB/mW 

(OPR ON) 

Frequenzgang:

  

8 Hz – 22.000 Hz

Ausmaß der aktiven Geräuschminderung:

 

22 dB bei 200 Hz

Spannungsversorgung:

 

 

1,5 V Gleichspannung (R03/LR03, AAA)

Batterielebensdauer:

   ca. 20 Stunden (R03)

 

ca. 40 Stunden (LR03)

Kabel:

  

1,5 m

Stecker:

  

3,5-mm-Stereostecker

Masse:

 ca. 

170 

g

 (ohne Batterie und Kabel)

Bemerkung

Die tatsächlich erzielte Batterielebensdauer richtet 

sich nach den jeweiligen Betriebsbedingungen.

Änderungen der technischen Daten jederzeit 

vorbehalten.

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen 

auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy 

verursacht werden. Falls eine solche Störbeein

fl

 ussung 

festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung 

von diesem Gerät betrieben werden.

WARNUNG

Bei unsachgemäßem Einlegen der Batterien 

besteht Explosionsgefahr! Wechseln Sie 

verbrauchte Batterien ausschließlich gegen 

Batterien des gleichen Typs oder vom Hersteller 

empfohlene gleichwertige Batterien aus.

Bitte beachten Sie beim Entsorgen von 

verbrauchten Batterien die Anweisungen des 

Herstellers.

-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-

Benutzerinformationen zur Entsorgung von 

elektrischen und elektronischen Geräten 

(private Haushalte)

  Entsprechend der grundlegenden 

Firmengrundsätzen der Panasonic-

Gruppe wurde ihr Produkt aus 

hochwertigen Materialien und 

Komponenten entwickelt und 

hergestellt, die recycelbar und 

wieder verwendbar sind.

Dieses Symbol auf Produkten und/oder 

begleitenden Dokumenten bedeutet, dass 

elektrische und elektronische Produkte am 

Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt 

entsorgt werden müssen.

Bringen Sie bitte diese Produkte für die 

Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und 

Recycling zu den eingerichteten kommunalen 

Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die 

diese Geräte kostenlos entgegennehmen.

Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses 

Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert 

mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch 

und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen 

Handhabung der Geräte am Ende Ihrer 

Lebensdauer ergeben könnten.

Genauere Informationen zur nächstgelegenen 

Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei 

Ihrer Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder 

Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische 

und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er 

hält weitere Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern 

außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen 

Union gültig.

 

Die Geräuschminderungs-Funktion dieses 

Gerätes basiert auf der ANR™-Technologie 

von Phitek Systems Ltd. www.phitek.com

Précautions à l’écoute par un 
casque

•  À pleine puissance, l’écoute prolongée par un 

casque peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

•  Si l’on éprouve un bourdonnement dans les 

oreilles, réduissez le son ou arrêtez l’écoute 
par le casque.

•  L’écoute au casque en conduisant un véhicule 

automobile peut constituer un danger et être 
illégale dans certaines régions.

•  Dans des situations présentant un danger, 

être extrêmement prudent ou arrêter l’écoute.

Attention

•  Gardez la pile, la 

fi

 che adaptatrice standard 

stéréo de 6,3 mm et la 

fi

 che  adaptatrice 

pour avion hors de la portée des enfants a

fi

 n 

d’éviter qu’ils ne les avalent.

•  Pour éviter d’endommager le casque, protégez-

le de la pluie, de l’eau ou d’autres liquides.

• N’essayez pas de recharger la pile sèche 

ordinaire.

• Si vous prévoyez que l’appareil restera 

longtemps inutilisé, retirez la pile.

•  Évitez de chauffer la pile ou de l’exposer aux 

fl

 ammes.

•  Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer 

des pertes d’électrolyte, ce qui peut endommager 
les pièces avec lesquelles le liquide entre en 
contact et provoquer un incendie.

Spéci

fi

 cations

Haut-parleurs:

  

40 mm, Néodyme

Impédance:

 32 

Ω

 (OPR ON) 

Sensibilité:

  

108 dB/mW (OPR ON)

Réponse en fréquence:

  

8 Hz – 22.000 Hz

Niveau de réduction active de bruit:

 

 

22 dB à 200 Hz

Alimentation:

 

1,5 V C.C. (R03/LR03, AAA)

Autonomie de fonctionnement sur pile:

 

Approximativement 20 heures (R03)

 

Approximativement 40 heures (LR03)

Cordon:

  

1,5 m

Fiche:

  

3,5 mm stéréo

Poids:

  

Approximativement 170 

g

 

 

(sans pile ni cordon)

Remarque

La durée de vie effective de la pile dépend des 
conditions d’utilisation. 
Spécifications sont sujettes à modifications 
sans préavis.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des 

téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous 

constatez une telle interférence, éloignez le 

téléphone mobile du produit.

ATTENTION

Danger d’explosion si les piles ne sont pas 

remplacées correctement. Remplacez-les 

uniquement par des piles de type identique ou 

équivalent recommandées par le fabricant.

Suivez les instructions du fabricant lorsque 

vous jetez les piles usées.

-Si vous voyez ce symbole-

Informations relatives à l’évacuation des 

déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils 

électriques et électroniques (appareils 

ménagers domestiques)

  Lorsque ce symbole 

fi

 gure  sur  les 

produits et/ou les documents qui 

les accompagnent, cela signifie 

que les appareils électriques et 

électroniques ne doivent pas être 

jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une 

récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les 

dans les points de collecte désignés, où ils peuvent 

être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est 

possible de renvoyer les produits au revendeur local 

en cas d’achat d’un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous 

contribuerez à la conservation des ressources 

vitales et à la prévention des éventuels effets 

négatifs sur l’environnement et la santé humaine 

qui pourraient survenir dans le cas contraire.

A

fi

 n de connaître le point de collecte le plus 

proche, veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en 

cas d’élimination incorrecte de ces déchets, 

conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union 

européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils 

électriques et électroniques, contactez votre 

revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets 

dans les pays ne faisant pas partie de l’Union 

européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union 

européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez 

contacter les autorités locales ou votre revendeur a

fi

 n 

de connaître la procédure d’élimination à suivre.

 

Dispositif antibruit réalisé à l’aide de la 
technologie ANR™ de Phitek Systems 
Ltd. www.phitek.com

Ko

Co

Cn

Ru

Hu

Cz

Po

Du

It

Pr

Sp

Fr

En

Ge

Sk

Tu

RQT8952-1E(RP-HC500E)0222.indd   1

RQT8952-1E(RP-HC500E)0222.indd   1

2007/02/21   16:07:26

2007/02/21   16:07:26

Summary of Contents for RP-HC500

Page 1: ...m ein versehentliches Verschlucken dieser Gegenstände zu verhindern Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu vermeiden schützen Sie diesen vor Regen und Nässe Versuchen Sie auf keinen Fall herkömmliche Trockenzelle aufzuladen Entfernen Sie die Batterie wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht verwendet werden soll Erhitzen Sie den Akku nicht und halten Sie ihn von Flammen fern Ein unsachgemäßer Umgang ...

Page 2: ...ea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea Si desea desechar este producto póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación Cancelación de ruido con tecnología ANR de Phitek Systems Ltd www phitek com Precauzioni per l ascolto con la cuffia Non usare la cuffia agli alti volumi del suono Gli esperti sconsiglia...

Page 3: ...eventívne opatrenia pri počúvaní so slúchadlami Nepoužívate slúchadlá s vysokou hlasitosťou Odborníci na sluch neodporúčajú nepretržité používanie po dlhú dobu Ak spozorujete že vám zvoní v ušiach znížte hlasitosť alebo prestaňte slúchadlá používať Nepoužívajte ich počas obsluhy motorového vozidla Uvedené môže byť zdrojom nebezpečenstva v premávke a v mnohých oblastiach je tiež protizákonné Mali b...

Page 4: ...㦒 G 㰖䞮ἶG㧞㔋 U ˍG 㥚䠮䞲G 䢿㠦 G 㭒㦮 G 䞮Ệ G 㧒㔲㩗㦒 G 㣿㦚G㭧㰖䞮㕃㔲㡺U 渂汞 ˍG Ị㩚㰖SG UZG G㓺䎢 㡺G䚲㭖G䝚 G㠊 䎆G G 㠦㠊G 䝢 G 㠊 䎆 G 㞚㧊 㧊G 䋺 㰖Gⴑ䞮 G㞚㧊 G 㠦G 㰖G㞠 GὉ㠦G ὖ䞮㕃㔲㡺U ˍG 㩲䛞G 㦚G䞒䞮 ⳊG㧊G㩲䛞㦚G SGⶒG G 䌖G㞷㼊㠦G 㿲㔲䋺㰖GⰞ㕃㔲㡺U ˍG 㧒 GỊ㩚㰖 G 㔲G㿿㩚䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U ˍG 㧻䂮 G㡺 㞞G 㣿䞮㰖G㞠㦚Gἓ㤆G㩚㰖 G 㩲Ệ䞮㕃㔲㡺U ˍG 䎆Ⰲ G Ṗ㡊䞮Ệ G 䢪 㠦G 㿲㔲䋺㰖G Ⱎ 㕃㔲㡺U ˍG 㩚㰖 G㧮ⴑG䀾 䞮 Gἓ㤆G㩚䟊㰞㧊G 㿲 㠊G 䟊 G 㞷㼊㠦G 㦖G 䟃 㧊G ἶG 䢪㨂 ṖG 䞶G㑮G㧞㔋 U 斲檗 姢岂決憊 沫獞 姢岂決憊 沫獞 G WG G 㡺 沊穂塞枪 沊穂塞枪 G ZYGȳGOvwyGvuP 愂儖...

Page 5: ...ssaire Utilisez la fiche adaptatrice standard stéréo de 6 3 mm c fournie si la prise de casque est grande 6 3 mm stéréo Il se peut que la fiche de casque et l adaptateur de fiche pour accoudoir de siège d avion ne convienne pas aux prises de l accoudoir dans certains avions Vérifiez les côtés L et R puis mettez le casque en marche Déplacez les coulisses vers le haut ou le bas pour adapter les boît...

Page 6: ...ue o fio amovível da tomada Mova as corrediças para cima o mais que puder Rode ambas as caixas dos auscultadores cerca de 90 Coloque ambos os auscultadores e os acessórios incluídos na caixa de transporte Funzione di cancellazione del rumore I rumori circostanti negli aeroplani treni e autobus e il rumore causato dai condizionatori d aria vengono ridotti di 1 12 producendo un ambiente d ascolto pi...

Page 7: ...bližně o 90 Vložte sluchátka a příslušenství do přepravního kufříku Zajcsökkentő funkció A környezeti zajhatást például a repülőgépek vonatok buszok és légkondícionáló berendezések üzemi zaját 1 12 del csökkenti így halkabb zenehallgatási körülményeket teremt Ez a funkció lehetővé teszi hogy a hangerő túlzott megnövelése nélkül élvezze a zenét és ezzel kímélje a fülét Ez a készülék főleg az alacso...

Page 8: ...㓁Փ Ӯᇐ㟈ߎ Ⲃ Ҫ䖛ᬣডᑨDŽ ᇚ 㘇ᴎᬒܹࠄᨎᏺⲦ ݙ ᯊ ҢᦦᄨϞौϟৃᢚौᓣ䖲㒓DŽ ᇚ ᴚሑৃ㛑 ࠄ DŽ ᇚϸջ 㔽ᮟ䕀 㑺 eDŽ ᇚ 㘇ᴎ ᠔䰘ⱘ䰘ӊഛᬒࠄᨎᏺⲦ ݙ DŽ 丁 㘇 ⱘՓ ᮍ ᇛৃᢚौᓣ䗷 䰘ӊ Ϟⱘᦦ丁g䗷 ࠄᎺ㔽ϞⱘᦦᄨϞDŽ 䰡Ԣ 㺱㕂 ܻ fⱘ 䞣ˈᇛৃ ᢚौᓣ䗷 Ϟⱘᦦ丁h ゟ储㙆 䗷 ࠄ 㺱㕂ⱘ丁 㘇 ᦦᄨϞ བ ᖙ㽕ৃ Փ 亯 ᦦ丁䔝 d DŽ བᵰ㘇 ᦦᄨᕜ ゟ储㙆 ˈ䂟Փ ᠔䰘ⱘ ゟ储㙆 ᦦ丁䔝 cDŽ 丁 ᓣ㘇 ᦦ丁 亯 ᦦ丁䔝 ৃ㛑㟛ᶤѯ 亯 ᑻộᡊ Ϟⱘᦦᄨϡড়DŽ 䁡Ꮊেܽ ⱘو ᮍ ˈ ᕠ Ϟ丁 㘇 DŽϞϟ ࢩ ṓҹᇛ㘇㔽䂓 ࠄᇡ 㞾Ꮕⱘ㘇ᴉП㰩DŽ 䭟ྟ 㺱㕂ⱘ᪁ᬒϺ䂓 䞣ˈ 䂓 亯 ܻ ⱘ 䞣DŽ ଳ ࢩ ా 䰸 ࡳ 㛑 DŽ ᇛ 2 3 5 ߛ 㟇Ā21ā㰩DŽ ℸᰖ 235 ᣛ 咲 DŽ 䞣ঞ㙆 ક䊾 㗠ᬍ䅞ˈ ℸࡳ㛑ᇛ㙆 ક䊾 Շ DŽ ᛣ 噝 ᦦ...

Reviews: