background image

Español

Português

Italiano

Nederlands

Voorzorgsmaatregelen bij het 
luisteren met de hoofdtelefoon

•  Zet het geluid niet te hard wanneer u luistert met 

de hoofdtelefoon. Gehoorexperts raden langdurig 

luisteren bij een hoog volumeniveau af.

•  Als uw oren gaan tuiten, zet dan het volume 

lager of stop een tijdje met luisteren.

• Gebruik de hoofdtelefoon niet tijdens het 

besturen van een gemotoriseerd voertuig. 

Dit kan verkeersgevaar opleveren en is 

bovendien in veel plaatsen verboden.

•  Neem de grootst mogelijke voorzichtigheid in 

acht of onderbreek het gebruik in potentieel 

gevaarlijke situaties.

Let op

•  Houd de batterij, de 6,3 mm stereo 

standaardplugadapter en de vliegtuigstekkeradapter 

buiten het bereik van kinderen om te voorkomen 

dat deze worden ingeslikt.

• Om productbeschadiging te voorkomen, dit 

product niet blootstellen aan regen, water of 

andere vloeistoffen.

• Probeer niet een gewone droge batterij 

opnieuw op te laden.

•  Neem de batterij eruit indien u het apparaat 

voor geruime tijd niet gaat gebruiken.

• Verwarm de batterij niet en stel deze niet 

bloot aan vuur.

•  Verkeerd gebruik van de batterij kan lekkage  van 

elektrolyt veroorzaken. De onderdelen waarmee 

elektrolyt in contact komt kunnen beschadigd 

raken en zelfs brand kan worden veroorzaakt.

Draag bij tot het behoud van het milieu.

•  Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij 

het huisvuil worden geplaatst.

Technische gegevens

Aandrijfeenheden:

  

40 mm neodymium

Impedantie:

  

32 

Ω

 (OPR ON)

Gevoeligheid:

  

108 dB/mW (OPR ON)

Frequentiekarakteristiek:

   8 Hz – 22 000 Hz

Niveau van actieve ruisonderdrukking:

 

22 dB bij 200 Hz

Voeding:

  1,5 V gelijkstroom (R03/LR03, AAA)

Levensduur van batterij:

  ca. 20 uren (R03)

 

ca. 40 uren (LR03)

Snoerlengte:

 1,5 

m

Plug:

  

3,5 mm stereo

Gewicht:

   ca. 170 

g

 (zonder batterij en snoer)

Opmerking

De werkelijke levensduur van de batterij hangt af 

van de bedieningsomstandigheden. 

Speci

fi

 caties onder voorbehoud van wijzigingen 

zonder voorafgaande kennisgeving.

Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor 

radiostoring veroorzaakt door een mobiele 

telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, 

moet u dit product en de mobiele telefoon verder 

van elkaar vandaan gebruiken.

VOORZICHTIG

Explosiegevaar indien batterij verkeerd wordt 

geplaatst. Vervang de batterij uitsluitend 

door hetzelfde of een gelijkwaardig type 

aanbevolen door de fabrikant.

Gooi verbruikte batterijen weg volgens de 

instructies van de fabrikant.

-Als u dit symbool ziet-

Informatie over het weggooien van elektrische en 

elektronische apparatuur (particulieren)

  Dit symbool betekent in Europa 

dat gebruikte elektrische en 

elektronische producten niet bij 

het normale huishoudelijke afval 

mogen.

Lever deze producten in bij de aangewezen 

inzamelingspunten, waar ze gratis worden 

geaccepteerd en op de juiste manier worden 

verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In 

Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier 

inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar 

nieuw product.

Wanneer u dit product op de juiste manier als afval 

inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en 

voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de 

volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen 

ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. 

Neem contact op met uw gemeente voor meer 

informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt 

of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of 

www.stibat.nl.

Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie

Neem voor het weggooien van elektrische en 

elektronische apparatuur contact op met uw 

leverancier voor verdere informatie.

Informatie over verwijdering van afval in 

landen buiten de Europese Unie

Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.

Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact 

op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag 

wat de juiste verwijderingsmethode is.

 

Ruisopheffing op basis van ANR™-
technologie van Phitek Systems Ltd.
www.phitek.com

2

Precauciones para escuchar 
con los auriculares

•  No haga funcionar sus auriculares a alto volumen. 

Los entendidos en el oído aconsejan contra una 
audición prolongada y continua.

•  Si Vd. experimenta un silbido en sus oídos, 

reduzca el volumen o descontinúe el uso.

•  No los utilice mientras maneja un vehículo 

motorizado. Podría ser causa de un accidente de 
trá

fi

 co y es ilegal en muchos lugares.

•  Tenga extrema precaución o eventualmente 

interrumpa su uso en situaciones 
potencialmente peligrosas.

Precaución

•  Guarde la pila, el adaptador para clavija estéreo 

estándar de 6,3 mm y el adaptador de clavija para 
aviones donde no puedan alcanzarlos los niños y 
evitar así que éstos los traguen.

•  Para evitar estropear el producto, no lo exponga 

a la lluvia, al agua u aotros líquidos.

•  No intente cargar pila seca convencional.
• Retire la pila si no va a utilizar el aparato 

durante un largo periodo de tiempo.

•  No caliente la batería ni la exponga a las llamas.
•  El mal trato dado a la pila puede causar fugas de 

electrólito, lo que puede estropear los elementos 
que toque y causar un incendio.

Especi

fi

 caciones

Unidades excitadoras:

  

40 mm, neodimio

Impedancia:

  

32 

Ω

 (OPR ON)

Sensibilidad:

 108 

dB/mW 

(OPR ON)

Respuesta de frecuencia:

   8 Hz – 22.000 Hz

Nivel de reducción de ruido activa:

 

22 dB a 200 Hz

Alimentación:

 

1,5 V CC (R03/LR03, AAA)

Duración de la pila:

 

20 horas aproximadamente (R03)

 

40 horas aproximadamente (LR03)

Cable:

  

1,5 m

Clavija:

  

3,5 mm, estéreo

Peso:

   Aproximadamente 170 

g

 (sin pila ni cable)

Nota

La duración real de la pila depende de las 

condiciones de funcionamiento. 

Las especi

fi

 caciones están sujetas a cambios 

sin previo aviso.

Este producto puede tener interferencias 

causadas por teléfonos móviles durante su 

utilización. Si tales interferencias resultan 

evidentes, aumente la separación entre el 

producto y el teléfono móvil.

AVISO

Si las pilas se reemplazan incorrectamente existe 

el peligro de que exploten. Reemplácelas por 

otras del mismo tipo o de un tipo equivalente 

recomendado por el fabricante.

Deshágase de las pilas usadas siguiendo las 

instrucciones del fabricante.

-Si ve este símbolo-

Información sobre la eliminación para los 

usuarios de equipos eléctricos y electrónicos 

usados (particulares)

  La aparición de este símbolo en un 

producto y/o en la documentación 

adjunta indica que los productos 

eléctricos y electrónicos usados 

no deben mezclarse con la basura 

doméstica general.

Para que estos productos se sometan a un proceso 

adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos 

a los puntos de recogida designados, donde los admitirán 

sin coste alguno. En algunos países existe también la 

posibilidad de devolver los productos a su minorista local 

al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará 

contribuyendo a preservar valiosos recursos y 

a evitar cualquier posible efecto negativo en la 

salud de las personas y en el medio ambiente 

que pudiera producirse debido al tratamiento 

inadecuado de desechos. Póngase en contacto 

con su autoridad local para que le informen 

detalladamente sobre el punto de recogida 

designado más cercano.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían 

aplicarse multas por la eliminación incorrecta de 

estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y 

electrónicos, póngase en contacto con su 

distribuidor o proveedor para que le informe 

detalladamente.

Información sobre la eliminación en 

otros países no pertenecientes a la Unión 

Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en 

contacto con las autoridades locales o con su 

distribuidor para que le informen sobre el método 

correcto de eliminación.

 

Cancelación de ruido con tecnología 
ANR™ de Phitek Systems Ltd. www.
phitek.com

Precauzioni per l’ascolto con la 
cuf

fi

 a

•  Non usare la cuf

fi

 a agli alti volumi del suono. 

Gli esperti sconsigliano l’ascolto per lunghi 

periodi di tempo.

•  Se le orecchie cominciano a ronzare, ridurre 

il volume o interrompere l’ascolto.

• Non usare l’apparecchio durante la guida 

di un mezzo motorizzato, in quanto crea 

pericoli d’incidenti ed è inoltre illegale.

• 

Usare l’apparecchio con discrezione 

o smettere di usarlo in situazioni 

potenzialmente pericolose.

Attenzione

• Per evitare che vengano ingoiati, tenere la 

pila, l’adattatore spina standard stereo 6,3 

mm e l’adattatore per spina aria fuori della 

portata dei bambini.

•  Per evitare di danneggiare questo apparecchio, 

non esporlo alla pioggia, all’acqua o ad altri liquidi.

•  Non ricaricare la comune pila a secco.

• Rimuovere la pila se non si intende usare 

l’unità per un lungo periodo di tempo.

•  Non riscaldare la batteria o esporla a 

fi

 amme.

•  Il trattamento sbagliato della pila può causare una 

perdita di acido, che può danneggiare ciò con cui 

viene a contatto e potrebbe causare un incendio.

Dati tecnici

Unità trasduttori:

  

Neodimio 40 mm

Impedenza:

  

32 

Ω

 (OPR ON)

Sensibilità:

  

108 dB/mW (OPR ON)

Risposta in frequenza:

  

8 Hz – 22.000 Hz

Livello di riduzione attiva del rumore:

 

22 dB a 200 Hz

Alimentazione:

 

C.c. 1,5 V (R03/LR03, AAA)

Durata pila:

  

20 ore circa (R03)

 

40 ore circa (LR03)

Cavo:

 1,5 

m

Spina:

  

3,5 mm stereo

Peso:

  

170 

g

 circa (senza pila e cavo)

Nota

La durata reale della pila dipende dalle condizioni 

d’uso. 
Dati tecnici soggetti a modi

fi

 che senza avviso.

Durante l’uso, questo prodotto potrebbe 

essere soggetto all’interferenza radio causata 

dal cellulare. Se si dovesse verificare tale 

interferenza, aumentare la distanza tra questo 

prodotto e il cellulare.

ATTENZIONE

Pericolo di esplosione se le batterie vengono 

sostituite in modo sbagliato. Sostituire soltanto 

con batterie uguali o del tipo equivalente 

consigliato dal produttore.

Disfarsi delle batterie usate secondo le 

istruzioni del produttore.

-Se vedete questo simbolo-

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento 

di apparecchiature elettriche ed elettroniche 

obsolete (per i nuclei familiari privati)

  Questo simbolo sui prodotti e/

o   s u l l a   d o c u m e n t a z i o n e   d i 

accompagnamento signi

fi

 ca che i 

prodotti elettrici ed elettronici usati 

non devono essere mescolati con i 

ri

fi

 uti domestici generici.

Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, 

portare questi prodotti ai punti di raccolta 

designati, dove verranno accettati gratuitamente. 

In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere 

possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, 

al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto 

equivalente.

Uno smaltimento corretto di questo prodotto 

contribuirà a far risparmiare preziose risorse 

ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute 

umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, 

altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. 

Per ulteriori dettagli, contattare la propria 

autorità locale o il punto di raccolta designato 

più vicino.

In caso di smaltimento errato di questo materiale 

di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, 

in base alle leggi nazionali.

Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea

Qualora si desideri smaltire apparecchiature 

elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore 

o il fornitore per ulteriori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al 

di fuori dell’Unione Europea

Questo simbolo è valido solo nell’Unione 

Europea.

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, 

contattare le autorità locali o il rivenditore e 

chiedere informazioni sul metodo corretto di 

smaltimento.

 

Cancellazione del rumore mediante 
tecnologia ANR™ di Phitek Systems Ltd. 
www.phitek.com

Precauções para ouvir com os 
auscultadores

• Não utilize os auscultadores com um 

volume de som muito alto. Os especialistas 

em audição desaconselham uma audição 

contínua prolongada.

• Se ouvir campainhas, diminua o volume ou 

deixe de utilizar os auscultadores.

• Não utilize os auscultadores durante a 

condução de um veículo motorizado. Pode 

provocar um acidente de trânsito e é ilegal 

em muitas zonas.

•  Deve ter muito cuidado ou deixar, 

temporariamente, de utilizar os auscultadores, em 

situações potencialmente perigosas.

Cuidado

• Guarde a pilha, o adaptador de 

fi

 cha 

standard de 6,3 mm estéreo e o adaptador 

de 

fi

 cha para avião afastados do alcance 

das crianças para impedir que os engulam.

• Para evitar dani

fi

 car o produto, não exponha 

este produto a chuva, água ou outros 

líquidos.

•  Não recarregue uma pilha seca normal.

•  Se não tencionar utilizar o aparelho durante 

um longo período de tempo, retire a pilha.

•  Não aqueça a pilha nem a queime.

• O manuseamento incorrecto da pilha pode 

causar uma fuga do electrólito e dani

fi

 car os 

objectos com os quais entrar em contacto, 

bem como provocar um incêndio.

Características técnicas

Controladores:

  

40 mm de neodímio

Impedância:

  

32 

Ω

 (OPR ON)

Sensibilidade:

  

108 dB/mW (OPR ON) 

Resposta em frequência:

   8 Hz – 22.000 Hz

Nível da redução activa de ruído:

 

22 dB a 200 Hz

Requisitos de corrente:

 

DC 1,5 V (R03/LR03, AAA)

Duração da pilha:

  

Aprox. 20 horas (R03)

 

Aprox. 40 horas (LR03)

Cabo:

  

1,5 m

Ficha:

  

3,5 mm estéreo

Peso:

 Aprox. 

170 

g

 (sem a pilha e o cabo)

Nota

A duração real da pilha depende das condições 

de funcionamento. 

As características estão sujeitas a alteração 

sem aviso prévio.

Este produto pode estar sujeito a interferências 

de rádio provocadas pelo telefone móvel durante 

a sua utilização. Se detectar essas interferências, 

afaste o telefone móvel do produto.

ATENÇÃO

Se substituir a pilha incorrectamente ela pode 

explodir. Substitua-a apenas por uma pilha 

igual ou de tipo equivalente recomendado pelo 

fabricante.

Deite fora as pilhas de acordo com as instruções 

do fabricante.

-Se vir este símbolo-

Informações sobre a eliminação de resíduos 

para utilizadores de equipamentos eléctricos 

e electrónicos (utilizadores particulares)

 Este símbolo nos produtos e/ou 

documentos anexos signi

fi

 ca  que  os 

produtos eléctricos e electrónicos 

usados não devem ser misturados com 

os resíduos urbanos indiferenciados.

Para efectuar um tratamento, recuperação e 

reciclagem correctos, leve estes produtos para 

pontos de recolha próprios para o efeito, onde 

serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em 

alguns países, poderá devolver os produtos ao 

seu revendedor local, aquando da compra de um 

produto novo equivalente.

A eliminação correcta deste produto ajudará 

a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer 

potenciais efeitos negativos na saúde humana 

e no ambiente, que poderiam resultar de um 

tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as 

autoridades locais para obter mais informações 

sobre o ponto de recolha mais perto de si.

Poderão ser aplicadas multas pela eliminação 

incorrecta deste resíduo, de acordo com as 

leis locais.

Para utilizadores não particulares na União 

Europeia

Se pretender eliminar equipamento eléctrico 

e electrónico, contacte o seu revendedor ou 

fornecedor para obter mais informações.

Informações sobre a eliminação noutros 

países fora da União Europeia

Este símbolo apenas é válido na União Europeia.

Se pretender eliminar este produto, contacte as suas 

autoridades locais ou revendedor e peça informações 

sobre o método de eliminação correcto.

  O cancelamento de ruído aumentado 

pela tecnologia ANR™ da Phitek 
Systems Ltd. www.phitek.com

RQT8952-1E(RP-HC500E)0222.indd   2

RQT8952-1E(RP-HC500E)0222.indd   2

2007/02/21   16:07:33

2007/02/21   16:07:33

Summary of Contents for RP-HC500

Page 1: ...m ein versehentliches Verschlucken dieser Gegenstände zu verhindern Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu vermeiden schützen Sie diesen vor Regen und Nässe Versuchen Sie auf keinen Fall herkömmliche Trockenzelle aufzuladen Entfernen Sie die Batterie wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht verwendet werden soll Erhitzen Sie den Akku nicht und halten Sie ihn von Flammen fern Ein unsachgemäßer Umgang ...

Page 2: ...ea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea Si desea desechar este producto póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación Cancelación de ruido con tecnología ANR de Phitek Systems Ltd www phitek com Precauzioni per l ascolto con la cuffia Non usare la cuffia agli alti volumi del suono Gli esperti sconsiglia...

Page 3: ...eventívne opatrenia pri počúvaní so slúchadlami Nepoužívate slúchadlá s vysokou hlasitosťou Odborníci na sluch neodporúčajú nepretržité používanie po dlhú dobu Ak spozorujete že vám zvoní v ušiach znížte hlasitosť alebo prestaňte slúchadlá používať Nepoužívajte ich počas obsluhy motorového vozidla Uvedené môže byť zdrojom nebezpečenstva v premávke a v mnohých oblastiach je tiež protizákonné Mali b...

Page 4: ...㦒 G 㰖䞮ἶG㧞㔋 U ˍG 㥚䠮䞲G 䢿㠦 G 㭒㦮 G 䞮Ệ G 㧒㔲㩗㦒 G 㣿㦚G㭧㰖䞮㕃㔲㡺U 渂汞 ˍG Ị㩚㰖SG UZG G㓺䎢 㡺G䚲㭖G䝚 G㠊 䎆G G 㠦㠊G 䝢 G 㠊 䎆 G 㞚㧊 㧊G 䋺 㰖Gⴑ䞮 G㞚㧊 G 㠦G 㰖G㞠 GὉ㠦G ὖ䞮㕃㔲㡺U ˍG 㩲䛞G 㦚G䞒䞮 ⳊG㧊G㩲䛞㦚G SGⶒG G 䌖G㞷㼊㠦G 㿲㔲䋺㰖GⰞ㕃㔲㡺U ˍG 㧒 GỊ㩚㰖 G 㔲G㿿㩚䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U ˍG 㧻䂮 G㡺 㞞G 㣿䞮㰖G㞠㦚Gἓ㤆G㩚㰖 G 㩲Ệ䞮㕃㔲㡺U ˍG 䎆Ⰲ G Ṗ㡊䞮Ệ G 䢪 㠦G 㿲㔲䋺㰖G Ⱎ 㕃㔲㡺U ˍG 㩚㰖 G㧮ⴑG䀾 䞮 Gἓ㤆G㩚䟊㰞㧊G 㿲 㠊G 䟊 G 㞷㼊㠦G 㦖G 䟃 㧊G ἶG 䢪㨂 ṖG 䞶G㑮G㧞㔋 U 斲檗 姢岂決憊 沫獞 姢岂決憊 沫獞 G WG G 㡺 沊穂塞枪 沊穂塞枪 G ZYGȳGOvwyGvuP 愂儖...

Page 5: ...ssaire Utilisez la fiche adaptatrice standard stéréo de 6 3 mm c fournie si la prise de casque est grande 6 3 mm stéréo Il se peut que la fiche de casque et l adaptateur de fiche pour accoudoir de siège d avion ne convienne pas aux prises de l accoudoir dans certains avions Vérifiez les côtés L et R puis mettez le casque en marche Déplacez les coulisses vers le haut ou le bas pour adapter les boît...

Page 6: ...ue o fio amovível da tomada Mova as corrediças para cima o mais que puder Rode ambas as caixas dos auscultadores cerca de 90 Coloque ambos os auscultadores e os acessórios incluídos na caixa de transporte Funzione di cancellazione del rumore I rumori circostanti negli aeroplani treni e autobus e il rumore causato dai condizionatori d aria vengono ridotti di 1 12 producendo un ambiente d ascolto pi...

Page 7: ...bližně o 90 Vložte sluchátka a příslušenství do přepravního kufříku Zajcsökkentő funkció A környezeti zajhatást például a repülőgépek vonatok buszok és légkondícionáló berendezések üzemi zaját 1 12 del csökkenti így halkabb zenehallgatási körülményeket teremt Ez a funkció lehetővé teszi hogy a hangerő túlzott megnövelése nélkül élvezze a zenét és ezzel kímélje a fülét Ez a készülék főleg az alacso...

Page 8: ...㓁Փ Ӯᇐ㟈ߎ Ⲃ Ҫ䖛ᬣডᑨDŽ ᇚ 㘇ᴎᬒܹࠄᨎᏺⲦ ݙ ᯊ ҢᦦᄨϞौϟৃᢚौᓣ䖲㒓DŽ ᇚ ᴚሑৃ㛑 ࠄ DŽ ᇚϸջ 㔽ᮟ䕀 㑺 eDŽ ᇚ 㘇ᴎ ᠔䰘ⱘ䰘ӊഛᬒࠄᨎᏺⲦ ݙ DŽ 丁 㘇 ⱘՓ ᮍ ᇛৃᢚौᓣ䗷 䰘ӊ Ϟⱘᦦ丁g䗷 ࠄᎺ㔽ϞⱘᦦᄨϞDŽ 䰡Ԣ 㺱㕂 ܻ fⱘ 䞣ˈᇛৃ ᢚौᓣ䗷 Ϟⱘᦦ丁h ゟ储㙆 䗷 ࠄ 㺱㕂ⱘ丁 㘇 ᦦᄨϞ བ ᖙ㽕ৃ Փ 亯 ᦦ丁䔝 d DŽ བᵰ㘇 ᦦᄨᕜ ゟ储㙆 ˈ䂟Փ ᠔䰘ⱘ ゟ储㙆 ᦦ丁䔝 cDŽ 丁 ᓣ㘇 ᦦ丁 亯 ᦦ丁䔝 ৃ㛑㟛ᶤѯ 亯 ᑻộᡊ Ϟⱘᦦᄨϡড়DŽ 䁡Ꮊেܽ ⱘو ᮍ ˈ ᕠ Ϟ丁 㘇 DŽϞϟ ࢩ ṓҹᇛ㘇㔽䂓 ࠄᇡ 㞾Ꮕⱘ㘇ᴉП㰩DŽ 䭟ྟ 㺱㕂ⱘ᪁ᬒϺ䂓 䞣ˈ 䂓 亯 ܻ ⱘ 䞣DŽ ଳ ࢩ ా 䰸 ࡳ 㛑 DŽ ᇛ 2 3 5 ߛ 㟇Ā21ā㰩DŽ ℸᰖ 235 ᣛ 咲 DŽ 䞣ঞ㙆 ક䊾 㗠ᬍ䅞ˈ ℸࡳ㛑ᇛ㙆 ક䊾 Շ DŽ ᛣ 噝 ᦦ...

Reviews: