background image

2

RQT7572

FRANÇAIS

ENGLISH ENGLISH

Dear customer

Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these
instructions carefully.

Features

¡

The headphones can be used up to 60 meters (200 ft.)

from the transmitter. The position of the transmitter
and the condition of the batteries affect this distance.

¡

The transmitter is powered by the AC adaptor and the

headphones are powered by two economical re-
chargeable batteries. Just by placing the headphones
on the transmitter, headphone battery can be charged.

¡

The closed-seal earpieces have drive units inside with

diameters of 40 mm (1

9

/

16

 in.) , enabling reproduction

of powerful sounds.

¡

Has a comfortable headband which can be easily

adjusted.

¡

The transmitter has an AUTO POWER ON/OFF

function and Surround Sound feature.

Table of contents

Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . .  4
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

6

Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

8

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

8

Recharging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

10

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
Troubleshooting guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
Product service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19

User memo:

DATE OF PURCHASE
DEALER NAME
DEALER ADDRESS

TELEPHONE NUMBER

The model number and serial number of this product
can be found on either the back or the bottom of the
unit.
Please note them in the space provided below and
keep for future reference.

MODEL NUMBER

RP-WF930

SERIAL NUMBER

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT
DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN, MOISTURE,
DRIPPING OR SPLASHING AND THAT
NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS,
SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED
ON THE APPARATUS.

Marking sign is located on bottom of the unit.

Cher client

Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet
appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le
présent manuel.

Caractéristiques

¡

Le casque d’écoute fonctionne jusqu’à 60 mètres  (200

pi) de l’émetteur. La position de l’émetteur et l’état des
piles ont une influence sur cette distance.

¡

L’émetteur est alimenté par l’adaptateur secteur et le

casque d’écoute est alimenté par deux piles
rechargeables  économiques. Il suffit de ranger le
casque d’écoute sur l’émetteur pour recharger les
piles du casque d’écoute.

¡

Chaque oreillette à enceinte fermée est munie d’un

transducteur de 40 mm (1

9

/

16

 po.) de diamètre, ce qui

assure la reproduction puissante des sons.

¡

Serre-tête confortable à réglage facile.

¡

L’émetteur comporte une fonction de mise en marche/

arrêt automatique et la sonorité ambiophonique.

Table des matières

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

3

PRÉCAUTIONS À PRENDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

7

Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

9

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

9

Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

11

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19

Homologation:

DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT

NO DE TÉLÉPHONE

MISE EN GARDE:

AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL,
NE PAS L’EXPOSER  À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ
EXCESSIVE. 

ÉVITER 

ÉGALEMENT DE

PLACER DES CONTENANTS AVEC DU
LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.

La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.

Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-
dessous, le numéro de modèle et le numéro de série
inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de
conserver ce manuel pour référence ultérieure.

NUMÉRO DE MODÈLE

RP-WF930

NUMÉRO DE SÉRIE

Summary of Contents for RP-WF930-S

Page 1: ...iones de funcionamiento Before connecting operating or adjust ing this product please read these in structions completely Please keep this manual for future reference Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d utiliser l appareil Conserver ce manuel Antes de conectar operar o ajustar este producto sÌrvase leer estas instruc ciones completamente Guarde este manual RQT7572 Y ...

Page 2: ...sign is located on bottom of the unit Cher client Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Pour en tirer un rendement optimal lire attentivement le présent manuel Caractéristiques Le casque d écoute fonctionne jusqu à 60 mètres 200 pi de l émetteur La position de l émetteur et l état des piles ont une influence sur cette distance L émetteur est alimenté par l adaptateur sec...

Page 3: ...or CA y los auriculares mediante dos económicas pilas recargables Las pilas de los auriculares se pueden cargar simplemente colocando los auriculares sobre el transmisor Los auriculares receptores herméticamente cerrados tienen elementos excitadores en su interior con diámetros de 40 mm 19 16 que hacen posible la reproducción de potentes sonidos Tiene una cómoda sujeción de cabeza fácilmente ajust...

Page 4: ...ent le présent manuel Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur l appareil et aux instructions décrites ci dessous Conserver ce manuel pour référence ultérieure Mesures de sécurité 1 Alimentation Ne brancher cet appareil que dans une prise de courant du type décrit dans le présent manuel ou tel qu indiqué sur l appareil 2 Polarisation Cet appareil est équipé d une fiche polaris...

Page 5: ... ancha que la otra Esta característica de seguridad garantiza que el enchufe encaja en un único sentido en la toma doméstica de CA Si el enchufe no encaja en un único sentido intente invertirlo Si el enchufe sigue sin encajar póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma anticuada No intente forzar la función de seguridad del enchufe 3 Protección de cable de alimentación Coloque el ...

Page 6: ...n sus oídos reduzca el volumen o deje de utilizarlos No los utilice mientras maneja un vehículo motorizado Esto puede constituir un peligro para el tráfico y es ilegal en muchas zonas En situaciones potencialmente peligrosas deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizarlos Aunque sus auriculares sean del diseño de tipo abierto al aire para permitirle oír los sonidos exteriores no suba tanto el vo...

Page 7: ...ant une période prolongée Cela risque de déformer ou de décolorer le boîtier et engendrer un mauvais fonctionnement Precauciones Consulte con los organismos correspondientes antes de intentar usar este aparato en un país distinto del de su compra Las frecuencias de radio que utiliza este aparato 905 908 MHz no están permitidas en algunos países Adaptador de CA Manipule el adaptador de CA con prude...

Page 8: ... as the AC adaptor is connected to an electrical outlet Note The OPR CHG indicator lights in red when the transmitter receives input It does not light just by connecting the transmitter to an AC power source Installation This unit uses radio waves The waves can be transmitted to a range of up to 60 meters 200 ft Note Under optimum conditions the headphones can pick up clear signals from the transm...

Page 9: ...n changeant la position relative de l émetteur et du casque d écoute Conexiones 1 Conecte el transmisor a la unidad AV A El cable puede conectarse directamente a un conector mini jack estéreo o a una toma grande de auriculares estéreo si se utiliza el adaptador de enchufe incluido a Lector CD portátil auriculares estereofónicos lectores de radio cinta ordenador personal etc O B Utilice el adaptado...

Page 10: ... operation time specifications see page 19 B To check the remaining battery strength The OPR indicator on the left hand earpiece L dims or fails to light when the batteries are weak Recharge the batteries Service life of the batteries If the OPR indicator on the left hand earpiece L dims or fails to light even after recharging the batteries they have come to the end of their serviceable life and n...

Page 11: ...étaillant lorsque la durée d utilisation est extrêmement courte après la recharge Carga Recargue las pilas antes de utilizar el aparato Este aparato lleva incorporadas dos pilas recargables A Apague el interruptor OPR de los auriculares y colóquelos sobre el transmisor Coloque los auriculares sobre el transmisor de manera que las clavijas de carga del transmisor conecten con los contactos de carga...

Page 12: ...ailed instructions on how to reduce interference After listening 1 Take the headphones off 2 Switch the OPR switch to OFF The OPR indicator goes out 3 Rest the headphones on the transmitter and recharge them 4 Turn off the unit the transmitter is connected to Note Avoid listening for prolonged periods of time to prevent hearing damage Discontinue use if you experience discomfort with the headphone...

Page 13: ...rce sonore branchée à l émetteur est trop faible cette fonction est désactivée Augmentez le volume de la source sonore le plus possible sans produire de distorsion Funcionamiento 1 Encienda el aparato al que está conectado el transmisor 2 Suba el volumen de la fuente de sonido lo más posible sin ocasionar distorsión Los auriculares son más propensos a tener interferencias de ruido cuando el volume...

Page 14: ...cally Note Some sound or noise may still be heard even if no sound signals are passing through the transmitter Maintenance If the surfaces are dirty To clean this unit wipe with a soft damp cloth Never use alcohol paint thinner or benzine to clean this unit Before using chemically treated cloth read the instruc tions that came with the cloth carefully C Disposing of the headphones Be sure to remov...

Page 15: ...pile au nickel métal hydrure NiMH Pour des renseignements sur le recyclage de la pile veuillez composer le 1 800 8 BATTERY Funcionamiento A Uso de la función de sonido envolvente Pulse ON OFF SURROUND en el transmisor El indicador de sonido envolvente naranja se enciende Los efectos de sonido envolvente varían en función del audio Para cancelar pulse ON OFF SURROUND El indicador de sonido envolven...

Page 16: ...uency with the transmitter s CHANNEL switch and then press TUNING on the headphones to adjust the frequency automatically If the transmitter is connected to the headphone jack turn up the volume of the connected unit The batteries have run down Recharge them If the indicator remains dim after recharging the batteries have come to the end of their serviceable life and need to be replaced at a local...

Page 17: ...sion de l émetteur à l aide de la touche CHANNEL puis appuyez sur TUNING sur le casque d écoute pour régler automatiquement la fréquence Si l émetteur est raccordé à la prise de casque d écoute augmentez le volume sur l appareil raccordé à l émetteur Les piles sont épuisées Rechargez les Si le voyant demeure atténué après avoir rechargé les piles celles ci ont atteint la fin de leur durée de vie u...

Page 18: ...ón pulse TUNING en los auriculares para ajustar la frecuencia automáticamente Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares suba el volumen del aparato conectado Las baterías se han descargado Vuelva a cargarlas Si el indicador pierde intensidad después de la recarga las pilas han llegado al término de su vida útil y es necesario cambiarlas en un distribuidor local 13 9 13 13 13 9 15 13...

Page 19: ...ètre sur 126 mm de hauteur 57 8 poq415 16 po Poids Environ 294 g 10 4 oz Casque d écoute RF Alimentation 2 4 V c c 2 piles nickel métal hydrure rechargeables Dimensions Lq q q q qHq q q q qP 190q235q96 mm 71 2 poq91 4 poq33 4 po Poids Environ 260 g incluant les piles 9 2 oz Durée approximative de recharge et d utilisation Recharge 24 heures Utilisation 20 heures Nota Les spécifications sont sujett...

Page 20: ...an Gabriel Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 www panasonic ca Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 http www panasonic com 2003 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Printed in China En Sp Cf ...

Reviews: