background image

4

RQT7572

FRAN

Ç

AIS

ENGLISH ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read these operating instructions carefully before using the unit.
Follow the safety instructions on the unit and the safety
precautions listed below. Keep these operating instructions handy
for future reference.

Safety

1. Power source

—Connect the unit to a power source of the type

described in these instructions or as marked on the unit.

2. Polarization

—The unit is equipped with a polarized power plug

where one blade is wider than the other. This safety feature
ensures that the plug fits into your household AC outlet only one
way. If the plug doesn’t fit one way, try reversing it. If the plug
still doesn’t fit, contact an electrician to replace the obsolete
outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the plug.

3. Power cord protection

—Route the AC power supply cord so

that it will not be walked on or pinched by items placed on or
against it. Never take hold of the plug or cord with wet hands.
Always grasp the plug body firmly when connecting and
disconnecting it.

4. Overloading

—When connecting the AC power supply cord, be

careful not to overload the household AC outlet, extension cord,
or outlet from any other device as this can result in fire or
electric shock.

5. Nonuse periods

—Turn the unit off when it is not in use. Unplug

the unit from the household AC outlet if it is not to be used for a
long time. Unplug the unit during lightning storms. Leaving the
unit connected to a household AC outlet for extended periods
can cause battery fluid leakage.

6. Attachments and accessories

—Use only the attachments

and accessories recommended in these operating instructions.

Installation

Placement

1. Foreign material

—Ensure objects and liquids do not get into

the unit. Avoid exposing the unit to excessive smoke, dust,
mechanical vibration, and shock.

2. Magnetism

—Situate the unit away from equipment and

devices that generate strong magnetic fields.

3. Stacking

—Do not place anything on top of this unit.

4. Wall and ceiling mounting

—Do not mount the unit on walls or

ceilings unless specified in the instructions.

Environment

1. Water and moisture

—Do not use the unit near water, such as

near a bathtub or swimming pool. Avoid damp basements.

2. Heat

—Situate the unit away from heat sources, such as

radiators. Do not leave it in an automobile exposed to direct
sunlight with the doors and windows closed as this may deform
the cabinet. Do not situate where temperatures fall below 5 °C
(41 °F) or rise above 35 °C (95 °F).

Maintenance

(See page 14 for details.)
Unplug the unit from the household AC outlet before cleaning.
Clean with a damp cloth.
Do not use abrasive pads, scouring powders, or solvents.

Service

1. Damage requiring service

—The unit should be serviced by

qualified service personnel if:

(a) The AC power supply cord or AC adaptor has been

damaged; or

(b) Objects or liquids have gotten into the unit; or
(c) The unit has been exposed to rain; or
(d) The unit does not operate normally or exhibits a marked

change in performance; or

(e) The unit has been dropped or the cabinet damaged.

2. Servicing

—Do not attempt to service the unit beyond that

described in these operating instructions. Refer all other
servicing to authorized servicing personnel.

3. Replacement parts

—When parts need replacing ensure the

servicer uses parts specified by the manufacturer or parts that
have the same characteristics as the original parts.
Unauthorized substitutes may result in fire, electric shock, or
other hazards.

4. Safety check

—After repairs or service, ask the servicer to

perform safety checks to confirm that the unit is in proper
working condition.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE

Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement le présent manuel.
Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur
l'appareil et aux instructions décrites ci-dessous. Conserver ce
manuel pour référence ultérieure.

Mesures de sécurité

1. Alimentation

—Ne brancher cet appareil que dans une prise de

courant du type décrit dans le présent manuel ou tel qu'indiqué
sur l'appareil.

2. Polarisation

—Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée

(fiche avec une lame plus large que l'autre). Cette
caractéristique assure que la fiche ne peut être branchée que
dans un seul sens. Si la fiche ne peut être insérée dans la prise,
en inverser le sens. Si la fiche ne peut toujours pas être insérée,
communiquer avec un électricien pour remplacer la prise de
courant. Ne pas tenter de contourner cette mesure de sécurité.

3. Protection du cordon d'alimentation

—Le cordon secteur doit

être placé de manière qu'il ne soit pas piétiné ou écrasé par des
objets. Ne jamais toucher à un cordon d'alimentation les mains
mouillées. Toujours tenir la fiche et non le cordon pour le
brancher ou le débrancher.

4. Surcharge

—Éviter de surcharger les prises de courant et les

rallonges, car cela pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.

5. Après usage

—Après usage, toujours couper le contact sur

l'appareil. En cas de non-utilisation prolongée, débrancher le cordon
d'alimentation de la prise de courant. Débrancher l'appareil pendant un
orage. Le fait de laisser l'appareil branché dans une prise de courant
pendant une période prolongée peut entraîner une fuite d'électrolyte.

6. Utilisation d'accessoires

—N'utiliser que les accessoires

recommandés dans le présent manuel.

Installation

Emplacement

1. Objets divers

—Éviter qu'un objet tombe dans l'appareil ou

qu'un liquide y soit déversé. Protéger l'appareil contre la fumée,
la poussière, les vibrations et les chocs.

2. Champ magnétique

—Éloigner l'appareil de toute source de

champ magnétique.

3. Empilage

—Ne rien placer sur cet appareil.

4. Installation au mur ou au plafond

—À moins d’indication contraire,

il n’est pas recommandé de fixer cet appareil à un mur ou au plafond.

Environnement

1. Eau et humidité

—Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit

où il risquerait d'être mouillé (près d'une baignoire, d'un lavabo,
d'une piscine). Éviter également les endroits humides.

2. Chaleur

—Éloigner l'appareil de toute source de chaleur telle que

les radiateurs. Ne pas le laisser dans un véhicule exposé aux rayons
directs du soleil, portes et fenêtres fermées, la chaleur peut déformer
le boîtier. Ne pas le placer dans un endroit ou la température est
inférieure à 5 °C (41 °F) ou supérieure à 35 °C (95 °F).

Entretien

(Voir les détails à la page 15.)
Débrancher l'appareil avant d'effectuer tout entretien.
Nettoyer avec un linge doux et humide.
N'utiliser ni tampon, ni nettoyant abrasif, ni solvant d'aucune sorte.

Service après-vente

1. En cas de dommage

—Confier l'appareil à un technicien

qualifié dans les cas suivants :

(a) lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche a été

endommagée;

(b) lorsqu'un objet est tombé dans l'appareil ou si ce dernier a

été mouillé;

(c) lorsque l'appareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque l'appareil semble ne pas fonctionner normalement

ou que son rendement laisse à désirer;

(e) lorsque l'appareil a subi un choc violent ou que son coffret a

été endommagé.

2. Réparation

—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que

ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à
un centre de service Panasonic agréé.

3. Pièces de rechange

—S'assurer que le technicien utilise des

pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les
caractéristiques sont les mêmes.
L'utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer
un incendie, des chocs électriques ou d'autres dangers.

4. Vérification de sécurité

—Demander au technicien qui a

réparé l'appareil de soumettre ce dernier à des vérifications
pour s'assurer qu'il peut être utilisé en toute sécurité.

Summary of Contents for RP-WF930-S

Page 1: ...iones de funcionamiento Before connecting operating or adjust ing this product please read these in structions completely Please keep this manual for future reference Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d utiliser l appareil Conserver ce manuel Antes de conectar operar o ajustar este producto sÌrvase leer estas instruc ciones completamente Guarde este manual RQT7572 Y ...

Page 2: ...sign is located on bottom of the unit Cher client Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Pour en tirer un rendement optimal lire attentivement le présent manuel Caractéristiques Le casque d écoute fonctionne jusqu à 60 mètres 200 pi de l émetteur La position de l émetteur et l état des piles ont une influence sur cette distance L émetteur est alimenté par l adaptateur sec...

Page 3: ...or CA y los auriculares mediante dos económicas pilas recargables Las pilas de los auriculares se pueden cargar simplemente colocando los auriculares sobre el transmisor Los auriculares receptores herméticamente cerrados tienen elementos excitadores en su interior con diámetros de 40 mm 19 16 que hacen posible la reproducción de potentes sonidos Tiene una cómoda sujeción de cabeza fácilmente ajust...

Page 4: ...ent le présent manuel Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur l appareil et aux instructions décrites ci dessous Conserver ce manuel pour référence ultérieure Mesures de sécurité 1 Alimentation Ne brancher cet appareil que dans une prise de courant du type décrit dans le présent manuel ou tel qu indiqué sur l appareil 2 Polarisation Cet appareil est équipé d une fiche polaris...

Page 5: ... ancha que la otra Esta característica de seguridad garantiza que el enchufe encaja en un único sentido en la toma doméstica de CA Si el enchufe no encaja en un único sentido intente invertirlo Si el enchufe sigue sin encajar póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma anticuada No intente forzar la función de seguridad del enchufe 3 Protección de cable de alimentación Coloque el ...

Page 6: ...n sus oídos reduzca el volumen o deje de utilizarlos No los utilice mientras maneja un vehículo motorizado Esto puede constituir un peligro para el tráfico y es ilegal en muchas zonas En situaciones potencialmente peligrosas deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizarlos Aunque sus auriculares sean del diseño de tipo abierto al aire para permitirle oír los sonidos exteriores no suba tanto el vo...

Page 7: ...ant une période prolongée Cela risque de déformer ou de décolorer le boîtier et engendrer un mauvais fonctionnement Precauciones Consulte con los organismos correspondientes antes de intentar usar este aparato en un país distinto del de su compra Las frecuencias de radio que utiliza este aparato 905 908 MHz no están permitidas en algunos países Adaptador de CA Manipule el adaptador de CA con prude...

Page 8: ... as the AC adaptor is connected to an electrical outlet Note The OPR CHG indicator lights in red when the transmitter receives input It does not light just by connecting the transmitter to an AC power source Installation This unit uses radio waves The waves can be transmitted to a range of up to 60 meters 200 ft Note Under optimum conditions the headphones can pick up clear signals from the transm...

Page 9: ...n changeant la position relative de l émetteur et du casque d écoute Conexiones 1 Conecte el transmisor a la unidad AV A El cable puede conectarse directamente a un conector mini jack estéreo o a una toma grande de auriculares estéreo si se utiliza el adaptador de enchufe incluido a Lector CD portátil auriculares estereofónicos lectores de radio cinta ordenador personal etc O B Utilice el adaptado...

Page 10: ... operation time specifications see page 19 B To check the remaining battery strength The OPR indicator on the left hand earpiece L dims or fails to light when the batteries are weak Recharge the batteries Service life of the batteries If the OPR indicator on the left hand earpiece L dims or fails to light even after recharging the batteries they have come to the end of their serviceable life and n...

Page 11: ...étaillant lorsque la durée d utilisation est extrêmement courte après la recharge Carga Recargue las pilas antes de utilizar el aparato Este aparato lleva incorporadas dos pilas recargables A Apague el interruptor OPR de los auriculares y colóquelos sobre el transmisor Coloque los auriculares sobre el transmisor de manera que las clavijas de carga del transmisor conecten con los contactos de carga...

Page 12: ...ailed instructions on how to reduce interference After listening 1 Take the headphones off 2 Switch the OPR switch to OFF The OPR indicator goes out 3 Rest the headphones on the transmitter and recharge them 4 Turn off the unit the transmitter is connected to Note Avoid listening for prolonged periods of time to prevent hearing damage Discontinue use if you experience discomfort with the headphone...

Page 13: ...rce sonore branchée à l émetteur est trop faible cette fonction est désactivée Augmentez le volume de la source sonore le plus possible sans produire de distorsion Funcionamiento 1 Encienda el aparato al que está conectado el transmisor 2 Suba el volumen de la fuente de sonido lo más posible sin ocasionar distorsión Los auriculares son más propensos a tener interferencias de ruido cuando el volume...

Page 14: ...cally Note Some sound or noise may still be heard even if no sound signals are passing through the transmitter Maintenance If the surfaces are dirty To clean this unit wipe with a soft damp cloth Never use alcohol paint thinner or benzine to clean this unit Before using chemically treated cloth read the instruc tions that came with the cloth carefully C Disposing of the headphones Be sure to remov...

Page 15: ...pile au nickel métal hydrure NiMH Pour des renseignements sur le recyclage de la pile veuillez composer le 1 800 8 BATTERY Funcionamiento A Uso de la función de sonido envolvente Pulse ON OFF SURROUND en el transmisor El indicador de sonido envolvente naranja se enciende Los efectos de sonido envolvente varían en función del audio Para cancelar pulse ON OFF SURROUND El indicador de sonido envolven...

Page 16: ...uency with the transmitter s CHANNEL switch and then press TUNING on the headphones to adjust the frequency automatically If the transmitter is connected to the headphone jack turn up the volume of the connected unit The batteries have run down Recharge them If the indicator remains dim after recharging the batteries have come to the end of their serviceable life and need to be replaced at a local...

Page 17: ...sion de l émetteur à l aide de la touche CHANNEL puis appuyez sur TUNING sur le casque d écoute pour régler automatiquement la fréquence Si l émetteur est raccordé à la prise de casque d écoute augmentez le volume sur l appareil raccordé à l émetteur Les piles sont épuisées Rechargez les Si le voyant demeure atténué après avoir rechargé les piles celles ci ont atteint la fin de leur durée de vie u...

Page 18: ...ón pulse TUNING en los auriculares para ajustar la frecuencia automáticamente Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares suba el volumen del aparato conectado Las baterías se han descargado Vuelva a cargarlas Si el indicador pierde intensidad después de la recarga las pilas han llegado al término de su vida útil y es necesario cambiarlas en un distribuidor local 13 9 13 13 13 9 15 13...

Page 19: ...ètre sur 126 mm de hauteur 57 8 poq415 16 po Poids Environ 294 g 10 4 oz Casque d écoute RF Alimentation 2 4 V c c 2 piles nickel métal hydrure rechargeables Dimensions Lq q q q qHq q q q qP 190q235q96 mm 71 2 poq91 4 poq33 4 po Poids Environ 260 g incluant les piles 9 2 oz Durée approximative de recharge et d utilisation Recharge 24 heures Utilisation 20 heures Nota Les spécifications sont sujett...

Page 20: ...an Gabriel Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 www panasonic ca Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 http www panasonic com 2003 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Printed in China En Sp Cf ...

Reviews: