background image

6

RQT7572

FRAN

Ç

AIS

ESPA

Ñ

OL

ENGLISH ENGLISH

Precautions

Check with the proper authorities before trying to use this
unit in a country other than where it was purchased.
The radio frequencies this unit uses (905-908 MHz) are
not  permitted in some countries.

AC adaptor

Handle the AC adaptor carefully. Improper handling is
dangerous.

¡

Do not touch it with wet hands.

¡

Do not place heavy objects on top of it.

¡

Do not forcibly bend it.

Be sure to connect only the AC adaptor provided with the
unit.

Batteries

There are two rechargeable batteries built into this
unit. Contact your local dealer when replacing them.

¡

The rechargeable battery can be recharged about
500 times. If it’s operating time becomes extremely
short, have it replaced at a local dealer.

¡

Align the poles (

d

 and 

e

) properly when inserting the

battery.

¡

Do not mix old and new batteries or different types of
batteries.

¡

Do not recharge ordinary dry cell batteries.

¡

Do not throw into fire, short-circuit, disassemble, or
subject to excessive heat.

¡

Remove all the batteries if the set will not be used for a
long period of time.

¡

Do not peel off the covering on batteries and do not use
if the covering has been peeled off.

Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage
which can damage items the fluid contacts and may
cause a fire.
If electrolyte leaks from the battery, consult your dealer.
Wash thoroughly with water if electrolyte comes in con-
tact with any part of your body.

The unit

No altering or remodeling

This can cause malfunctioning.

No dropping or strong impacts

This may damage the unit.

Locations to be avoided

Avoid using the unit in the following locations since they
can cause malfunctioning.

¡

Bathrooms and other moisture-prone places

¡

Warehouses and other dusty places

¡

Very hot places, near heating appliances, etc.

Do not leave the unit exposed to direct sunlight for
long periods of time.

This may deform or discolor the cabinet and may also
cause malfunctioning.

Precauciones para escuchar
con los auriculares

No utilice los auriculares con un volumen alto. Los expertos
en el sistema auditivo no recomiendan utilizarlos para
escuchar con ellos de forma continua durante mucho
tiempo.

Si nota silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de
utilizarlos.

No los utilice mientras maneja un vehículo motorizado. Esto
puede constituir un peligro para el tráfico y es ilegal en
muchas zonas.

En situaciones potencialmente peligrosas deberá tener
mucho cuidado o dejar de utilizarlos.

Aunque sus auriculares sean del diseño de tipo abierto al
aire para permitirle oír los sonidos exteriores, no suba tanto
el volumen que no pueda oír lo que sucede a su alrededor.

El sonido puede engañar. Con el paso del tiempo, sus
oídos se adaptan a volúmenes de sonido más altos, y los
sonidos que resultan “normales” pueden ser en realidad
sonidos altos que resultan perjudiciales para sus oídos.
Protéjase contra esto ajustando su equipo a un nivel seguro
ANTES de que sus oídos se adapten a los sonidos altos.
Para establecer un nivel seguro:
• Empiece ajustando un volumen bajo.
• Aumente lentamente el volumen hasta que pueda oír el

sonido de forma confortable y clara, y sin distorsión.

Una vez establecido un nivel de sonido confortable:
• Ajuste el dial y déjelo en esa posición.

E

L

E

C

T

R

O

N I

C I N D

U

S

T

R

IE

S

A

S

S

O C I A T

I O

N

EST. 1924

Protection de l'ouïe

Éviter l’écoute  à volume élevé. Les spécialistes en
otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute
afin de ne pas endommager l’ouïe.

Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le
volume ou cesser l’écoute.

Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela
peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions.

Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute
dans des situations potentiellement dangereuses.

Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du
type ouvert devant permettre d’entendre les bruits
ambiants, ne pas trop élever le volume.

Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre
niveau de confort auditif s’adapte  à des volumes plus
élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en
fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Vous protéger en réglant le volume à un niveau
sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte  à un
volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire :
• Régler le volume au minimum.
• Monter lentement le volume jusqu’au niveau

d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.

Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable :
• Régler le volume et le laisser à ce niveau.

E

L

E

C

T

R

O

N I

C I N D

U

S

T

R

IE

S

A

S

S

O C I A T

I O

N

EST. 1924

Summary of Contents for RP-WF930-S

Page 1: ...iones de funcionamiento Before connecting operating or adjust ing this product please read these in structions completely Please keep this manual for future reference Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d utiliser l appareil Conserver ce manuel Antes de conectar operar o ajustar este producto sÌrvase leer estas instruc ciones completamente Guarde este manual RQT7572 Y ...

Page 2: ...sign is located on bottom of the unit Cher client Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Pour en tirer un rendement optimal lire attentivement le présent manuel Caractéristiques Le casque d écoute fonctionne jusqu à 60 mètres 200 pi de l émetteur La position de l émetteur et l état des piles ont une influence sur cette distance L émetteur est alimenté par l adaptateur sec...

Page 3: ...or CA y los auriculares mediante dos económicas pilas recargables Las pilas de los auriculares se pueden cargar simplemente colocando los auriculares sobre el transmisor Los auriculares receptores herméticamente cerrados tienen elementos excitadores en su interior con diámetros de 40 mm 19 16 que hacen posible la reproducción de potentes sonidos Tiene una cómoda sujeción de cabeza fácilmente ajust...

Page 4: ...ent le présent manuel Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur l appareil et aux instructions décrites ci dessous Conserver ce manuel pour référence ultérieure Mesures de sécurité 1 Alimentation Ne brancher cet appareil que dans une prise de courant du type décrit dans le présent manuel ou tel qu indiqué sur l appareil 2 Polarisation Cet appareil est équipé d une fiche polaris...

Page 5: ... ancha que la otra Esta característica de seguridad garantiza que el enchufe encaja en un único sentido en la toma doméstica de CA Si el enchufe no encaja en un único sentido intente invertirlo Si el enchufe sigue sin encajar póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma anticuada No intente forzar la función de seguridad del enchufe 3 Protección de cable de alimentación Coloque el ...

Page 6: ...n sus oídos reduzca el volumen o deje de utilizarlos No los utilice mientras maneja un vehículo motorizado Esto puede constituir un peligro para el tráfico y es ilegal en muchas zonas En situaciones potencialmente peligrosas deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizarlos Aunque sus auriculares sean del diseño de tipo abierto al aire para permitirle oír los sonidos exteriores no suba tanto el vo...

Page 7: ...ant une période prolongée Cela risque de déformer ou de décolorer le boîtier et engendrer un mauvais fonctionnement Precauciones Consulte con los organismos correspondientes antes de intentar usar este aparato en un país distinto del de su compra Las frecuencias de radio que utiliza este aparato 905 908 MHz no están permitidas en algunos países Adaptador de CA Manipule el adaptador de CA con prude...

Page 8: ... as the AC adaptor is connected to an electrical outlet Note The OPR CHG indicator lights in red when the transmitter receives input It does not light just by connecting the transmitter to an AC power source Installation This unit uses radio waves The waves can be transmitted to a range of up to 60 meters 200 ft Note Under optimum conditions the headphones can pick up clear signals from the transm...

Page 9: ...n changeant la position relative de l émetteur et du casque d écoute Conexiones 1 Conecte el transmisor a la unidad AV A El cable puede conectarse directamente a un conector mini jack estéreo o a una toma grande de auriculares estéreo si se utiliza el adaptador de enchufe incluido a Lector CD portátil auriculares estereofónicos lectores de radio cinta ordenador personal etc O B Utilice el adaptado...

Page 10: ... operation time specifications see page 19 B To check the remaining battery strength The OPR indicator on the left hand earpiece L dims or fails to light when the batteries are weak Recharge the batteries Service life of the batteries If the OPR indicator on the left hand earpiece L dims or fails to light even after recharging the batteries they have come to the end of their serviceable life and n...

Page 11: ...étaillant lorsque la durée d utilisation est extrêmement courte après la recharge Carga Recargue las pilas antes de utilizar el aparato Este aparato lleva incorporadas dos pilas recargables A Apague el interruptor OPR de los auriculares y colóquelos sobre el transmisor Coloque los auriculares sobre el transmisor de manera que las clavijas de carga del transmisor conecten con los contactos de carga...

Page 12: ...ailed instructions on how to reduce interference After listening 1 Take the headphones off 2 Switch the OPR switch to OFF The OPR indicator goes out 3 Rest the headphones on the transmitter and recharge them 4 Turn off the unit the transmitter is connected to Note Avoid listening for prolonged periods of time to prevent hearing damage Discontinue use if you experience discomfort with the headphone...

Page 13: ...rce sonore branchée à l émetteur est trop faible cette fonction est désactivée Augmentez le volume de la source sonore le plus possible sans produire de distorsion Funcionamiento 1 Encienda el aparato al que está conectado el transmisor 2 Suba el volumen de la fuente de sonido lo más posible sin ocasionar distorsión Los auriculares son más propensos a tener interferencias de ruido cuando el volume...

Page 14: ...cally Note Some sound or noise may still be heard even if no sound signals are passing through the transmitter Maintenance If the surfaces are dirty To clean this unit wipe with a soft damp cloth Never use alcohol paint thinner or benzine to clean this unit Before using chemically treated cloth read the instruc tions that came with the cloth carefully C Disposing of the headphones Be sure to remov...

Page 15: ...pile au nickel métal hydrure NiMH Pour des renseignements sur le recyclage de la pile veuillez composer le 1 800 8 BATTERY Funcionamiento A Uso de la función de sonido envolvente Pulse ON OFF SURROUND en el transmisor El indicador de sonido envolvente naranja se enciende Los efectos de sonido envolvente varían en función del audio Para cancelar pulse ON OFF SURROUND El indicador de sonido envolven...

Page 16: ...uency with the transmitter s CHANNEL switch and then press TUNING on the headphones to adjust the frequency automatically If the transmitter is connected to the headphone jack turn up the volume of the connected unit The batteries have run down Recharge them If the indicator remains dim after recharging the batteries have come to the end of their serviceable life and need to be replaced at a local...

Page 17: ...sion de l émetteur à l aide de la touche CHANNEL puis appuyez sur TUNING sur le casque d écoute pour régler automatiquement la fréquence Si l émetteur est raccordé à la prise de casque d écoute augmentez le volume sur l appareil raccordé à l émetteur Les piles sont épuisées Rechargez les Si le voyant demeure atténué après avoir rechargé les piles celles ci ont atteint la fin de leur durée de vie u...

Page 18: ...ón pulse TUNING en los auriculares para ajustar la frecuencia automáticamente Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares suba el volumen del aparato conectado Las baterías se han descargado Vuelva a cargarlas Si el indicador pierde intensidad después de la recarga las pilas han llegado al término de su vida útil y es necesario cambiarlas en un distribuidor local 13 9 13 13 13 9 15 13...

Page 19: ...ètre sur 126 mm de hauteur 57 8 poq415 16 po Poids Environ 294 g 10 4 oz Casque d écoute RF Alimentation 2 4 V c c 2 piles nickel métal hydrure rechargeables Dimensions Lq q q q qHq q q q qP 190q235q96 mm 71 2 poq91 4 poq33 4 po Poids Environ 260 g incluant les piles 9 2 oz Durée approximative de recharge et d utilisation Recharge 24 heures Utilisation 20 heures Nota Les spécifications sont sujett...

Page 20: ...an Gabriel Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 www panasonic ca Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 http www panasonic com 2003 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Printed in China En Sp Cf ...

Reviews: