background image

3

ENGL

ISH

ES

P

A

Ñ

O

L

RQTX1040

PO

LSK

I

14

 

Ź

ród

ł

o zasilania 

  Stosowanie gniazdka zasilaj

ą

cego 

  Stosowanie gniazdka zasilaj

ą

cego 

 Pod

łą

czy

ć

 przewód zasilaj

ą

cy do urz

ą

dzenia, a 

jego wtyczk

ę

 do gniazdka zasilaj

ą

cego. 

 

 Uwaga 

• 

 Za

łą

czony przewód zasilania mo

ż

e by

ć

 u

ż

ywany 

tylko z tym urz

ą

dzeniem. Nie wolno u

ż

ywa

ć

 go z 

innymi urz

ą

dzeniami. 

• 

 Urz

ą

dzenie znajduje si

ę

 w stanie gotowo

ś

ci, kiedy 

pod

łą

czony jest przewód zasilania. Podstawowy 

obwód jest zawsze pod napi

ę

ciem, kiedy tylko 

przewód zasilania jest pod

łą

czony do gniazdka.  

  Stosowanie baterii 

  Stosowanie baterii 
(nie nale

ż

y do wyposa

ż

enia) 

(nie nale

ż

y do wyposa

ż

enia) 

• 

 Urz

ą

dzenie nie mo

ż

e by

ć

 zasilanie bateri

ą

, gdy 

jest pod

łą

czone do sieciowego 

ź

ród

ł

a zasilania. 

Aby zasila

ć

 urz

ą

dzenie bateri

ą

 nale

ż

y od

łą

czy

ć

 

przewód zasilania. 

• 

 Nale

ż

y stosowa

ć

 wy

łą

cznie baterie alkaiczne. 

  Wymiana baterii 

 Po rozpocz

ę

ciu pulsowania wska

ź

nika baterii, 

nale

ż

y wymieni

ć

 wszystkie 8 baterii. Wskazana jest 

wymiana wszystkich baterii przed nagrywaniem. 

 

 Uwaga 

 Przed rozpocz

ę

ciem jakiejkolwiek funkcji, wska

ź

nik 

baterii mo

ż

e pulsowa

ć

 pomimo na

ł

adowanych 

baterii. Wska

ź

nik powoduje wy

ś

wietlanie ich 

bie

żą

cego stanu, gdy urz

ą

dzenie jest zasilane z 

gniazdka sieciowego.  

  Podtrzymywanie pami

ę

ci 

 W trakcie przerwy zasilania urz

ą

dzenia, aktualny 

czas, ustawienia programatora i stacji radiowych 

zostan

ą

 zachowane, gdy zapasowe baterie znajduj

ą

 

si

ę

 w urz

ą

dzeniu (nie nale

ż

y do wyposa

ż

enia). 

 Baterie te nie s

ł

u

żą

 do zasilania urz

ą

dzenia. 

 Wymiana baterii 

 Dzia

ł

anie tych baterii wynosi oko

ł

o jednego roku. 

 Przed wymian

ą

 tych baterii nale

ż

y pod

łą

cza

ć

 

urz

ą

dzenie do gniazdka sieciowego. 

 Przed pod

łą

czaniem lub od

łą

czaniem przewodu 

zasilaj

ą

cego, nacisn

ąć

 [

8

/

x

, STOP/EJECT] w 

celu zatrzymania kasety, i nacisn

ąć

 [TAPE/OFF] 

w celu wy

łą

czenia urz

ą

dzenia. Baterie zapasowe 

szybko si

ę

 zu

ż

ywaj

ą

, gdy zasilanie urz

ą

dzenia jest 

w

łą

czone przy od

łą

czonym przewodzie zasilaj

ą

cym. 

 

 Uwaga 

 Nale

ż

y stosowa

ć

 baterie alkaliczne lub manganowe.   

 Opis elementów sterowania 

 Prze

łą

cznik trybu kaseta/oczekiwania 

 Urz

ą

dzenie przejdzie w tryb oczekiwania. 

 OPR (dzia

ł

anie) wska

ź

nik 

 Wska

ź

nik zapali si

ę

, gdy g

ł

ówne urz

ą

dzenie 

zostanie w

łą

czone. 

 Ustawianie zegara lub timera, ustawianie 
timera odtwarzania 

 Zestawy g

ł

o

ś

nikowe 

 Niniejsze zestawy g

ł

o

ś

nikowe nie maj

ą

 ekranu 

magnetycznego. Nie nale

ż

y umieszcza

ć

 ich w 

pobli

ż

u odbiorników telewizyjnych, komputerów 

osobistych lub innych urz

ą

dze

ń

 podatnych na 

zak

ł

ócenia magnetyczne. 

 Kiesze

ń

 nap

ę

du p

ł

yt 

 Wybór stacji (FM/AM), wybór ustawie

ń

 

fabrycznych 

 Odtwarzanie lub przerywania odtwarzania p

ł

ty 

 Zatrzymywanie odtwarzania p

ł

yty CD, 

wybieranie MONO dla trybu FM 

 Otwieranie lub zamykanie kieszeni nap

ę

du 

p

ł

tyt 

 Funkcja trybu odtwarzania, funkcja 
programu, wybór trybu strojenia 

 Pomijanie lub wyszukiwanie utworu, 
sprawdzanie zawarto

ś

ci programu, wybór 

zaprogramowanych kana

ł

ów, funkcja 

dostrajania, nastawianie czasu 

 Wybieranie korektora d

ź

wi

ę

ku (EQ) 

 Wy

ś

wietlacz 

 Sterowanie g

ł

o

ś

no

ś

ci

ą

 

 Obs

ł

uga odtwarzania kasety 

 Magnetofon kasetowy 

 Gniazdo s

ł

uchawek (PHONES) 

 Typ wtyku: 

ś

rednicy Ø 3,5 mm, stereo (nie nale

ż

do wyposa

ż

enia) 

• 

 Nale

ż

y unika

ć

 d

ł

ugotrwa

ł

ego s

ł

uchania, aby 

zapobiec uszkodzeniu s

ł

uchu. 

• 

 Nadmierne ci

ś

nienie akustyczne d

ź

wi

ę

ku 

wydobywaj

ą

cego si

ę

 ze s

ł

uchawek czy s

ł

uchawek 

nag

ł

ownych mo

ż

e powodowa

ć

 utrat

ę

 s

ł

uchu. 

W celu uzyskania informacji, zapozna

ć

 si

ę

 z instrukcj

ą

 obs

ł

ugi w j. angielskim.

 P

ł

yty kompaktowe 

 Odtwarzanie podstawowe 

 Odtwarzanie podstawowe 

 Nacisn

ąć

 [

x

, CD OPEN/CLOSE] w celu 

otworzenia kieszeni nap

ę

du p

ł

yta, i 

umie

ś

ci

ć

 w nim p

ł

yt

ę

 skierowan

ą

 etykiet

ą

 

ku górze. 

 Naci

ś

nij ponownie [

x

, CD OPEN/CLOSE] 

aby zamkn

ąć

 kiesze

ń

 nap

ę

du. 

 Naci

ś

nij [

4

/

9

, CD], aby rozpocz

ąć

 

odtwarzanie. 

Zatrzymywanie 
odtwarzania

Podczas odtwarzania naci

ś

nij 

[

8

] (zatrzyma

ć

).

W

łą

czenie 

pauzy-
odtwarzania

 Podczas odtwarzania naci

ś

nij 

[

4

/

9

, CD]. 

 W celu wznowienia 
odtwarzania naci

ś

nij przycisk 

ponownie. 

Omini

ę

cie 

utworów 

 Naci

ś

nij [–/

2

] lub [

6

/+]. 

 W czasie odtwarzania 
w trybie RANDOM nie 
mo

ż

na przeskoczy

ć

 do ju

ż

 

odtworzonych utworów. 

Wyszukiwanie 
w utworach

 Naci

ś

nij i przytrzymaj 

[–/

2

] lub [

6

/+] podczas 

odtwarzania lub w trybie 
pauzy. 

• 

 Podczas odtwarzania 
zaprogramowanego 
(

Z

 patrz po prawej) lub w 

losowej kolejno

ś

ci (

Z

 patrz 

po prawej, „Funkcja trybu 
odtwarzania”) mo

ż

na 

wyszukiwa

ć

 tylko w obr

ę

bie 

aktualnego utworu. 

  Funkcja trybu odtwarzania 

 W celu wybrania odpowiedniego trybu naciska

ć

 

wielokrotnie [·PLAY MODE]. 

 1-TRACK 
REPEAT 

 1- 

 Wielokrotne odtwarzanie wybranej 
utwór z p

ł

yty. 

 Naci

ś

nij [–/

2

] lub [

6

/+], aby 

wybra

ć

 utwór. 

 REPEAT 

Odtwarzanie p

ł

yty lub 

zaprogramowanej utworów 
(

Z

 patrz poni

ż

ej).

 RANDOM 

 RND 

Odtwarza losowo wybran

ą

 p

ł

yt

ę

.

 

 Uwaga 

 Podczas trybu „Odtwarzanie zaprogramowane“, 

funkcja „Funkcja trybu odtwarzania“ nie mo

ż

e by

ć

 

w

łą

czona.  

  Odtwarzanie zaprogramowane  

 Ta funkcja pozwala Ci zaprogramowa

ć

 do 24 utworów. 

 Naci

ś

nij [

4

/

9

, CD] i nast

ę

pnie [

8

] (zatrzyma

ć

). 

 Naci

ś

nij i przytrzymaj [–PGM]. 

 Wy

ś

wietlany jest „PGM”. 

 Nacisn

ąć

 [–/

2

] lub [

6

/+], w celu wyboru 

żą

danego utwór. 

 Naci

ś

nij [–PGM]. 

 Aby zaprogramowa

ć

 nowe utwory nale

ż

powtórzy

ć

 kroki od 3 do 4. 

 Naci

ś

nij [

4

/

9

, CD], aby rozpocz

ąć

 

odtwarzanie. 

Wy

łą

czy

ć

 tryb 

odtwarzania 

zaprogramowanych 

utworów

Nacisn

ąć

 i przytrzyma

ć

 

[–PGM] w trybie 

zatrzymanym.

Powtórzy

ć

 program 

Nacisn

ąć

 i przytrzyma

ć

 

[–PGM] nast

ę

pnie 

[

4

/

9

, CD] w trybie 

zatrzymania.

Sprawdzi

ć

 

zawarto

ść

 

programu 

Naci

ś

nij [–/

2

] lub 

[

6

/+], kiedy w trybie 

zatrzymania wy

ś

wietlony 

jest „PGM”.

Usun

ąć

 wszystkie 

zaprogramowane 

utwory 

 Nacisn

ąć

 i przytrzyma

ć

 

[

8

] (zatrzyma

ć

) w trybie 

zatrzymanym. 

 Wy

ś

wietlany jest 

„CLEAR”. 

 

 Uwaga 

• 

 Podczas próby zaprogramowania wi

ę

kszej ilo

ś

ci 

utworów ni

ż

 24 zostanie wy

ś

wietlony komunikat 

„FULL”. 

• 

 Nie ma mo

ż

liwo

ś

ci dodawania wi

ę

kszej ilo

ś

ci 

utworów do aktualnego programu. Aktualny 

program musi zosta

ć

 usuni

ę

ty. 

• 

 Pami

ęć

 programu zostanie skasowana po 

otworzeniu kieszeni nap

ę

du p

ł

yt.  

 Korzystanie z radia FM/AM 

  Strojenie r

ę

czne 

  Strojenie r

ę

czne 

 Naci

ś

nij [FM/AM], aby wybra

ć

 zakres „FM” 

lub „AM”. 

 W przypadku wy

ś

wietlania „PGM”, nacisn

ąć

 

[TUNE MODE] w celu jego usuni

ę

cia. 

 Naci

ś

nij [–/

2

] lub [

6

/+], aby wybra

ć

 

cz

ę

stotliwo

ść

 stacji. 

 Strojenie automatyczne 

 Naci

ś

nij i przytrzymaj [–/

2

] lub [

6

/+], dopóki 

cz

ę

stotliwo

ść

 nie zacznie si

ę

 szybko zmienia

ć

Rozpocznie si

ę

 automatyczne strojenie, które 

zako

ń

czy si

ę

 po znalezieniu stacji. 

• 

 Automatyczne strojenie mo

ż

e nie dzia

ł

a

ć

 z 

powodu nadmiernych zak

ł

óce

ń

• 

 Aby anulowa

ć

 automatyczne strojenie, 

ponownie naci

ś

nij [–/

2

] lub [

6

/+]. 

 Regulacja jako

ś

ci odbioru 

 FM: Przemieszcza

ć

 zewn

ę

trzn

ą

 anten

ę

, w celu 

uzyskania najlepszego odbioru. 

 AM: Dostosowa

ć

 pozycj

ę

 urz

ą

dzenia. 

  W celu poprawy jako

ś

ci d

ź

wi

ę

ku FM 

 Gdy „FM” jest wybrane  

 Naci

ś

nij i przytrzymaj [FM MODE], aby 

wy

ś

wietli

ć

 „MONO”. 

 Aby wy

łą

czy

ć

 

 Naci

ś

nij [FM MODE] ponownie. 

• 

 Tryb MONO zostaje równie

ż

 anulowany po 

zmianie cz

ę

stotliwo

ś

ci. 

• 

 Podczas s

ł

uchania w normalnych warunkach tryb 

„MONO” powinien by

ć

 wy

łą

czony.   

 

 UWAGA odno

ś

nie stosowania p

ł

yt DualDisc 

 Strona zawarto

ś

ci cyfrowej audio p

ł

yt  DualDisc nie 

spe

ł

nia technicznych specy

fi

 kacji formatu Cyfrowych 

P

ł

yt Audio (CD-DA), wi

ę

c ich odtwarzanie mo

ż

e by

ć

 

niemo

ż

liwe. 

 

 UWAGA dotycz

ą

ca p

ł

yt CD 

 Wybra

ć

 p

ł

yt

ę

 oznaczon

ą

 

• 

 Urz

ą

dzenie mo

ż

e odtwarza

ć

 do 99 utworów. 

• 

 To urz

ą

dzenie mo

ż

e odtwarza

ć

 p

ł

yty audio CD-R/RW 

formatu CD-DA po zako

ń

czeniu procesu zapisu. 

• 

 Mo

ż

e ono nie odtwarza

ć

 niektórych p

ł

yt CD-R/RW 

ze wzgl

ę

du na stan nagrania. 

• 

 Nie wolno u

ż

ywa

ć

 p

ł

yt o nieregularnych kszta

ł

tach. 

• 

 Nie wolno u

ż

ywa

ć

 p

ł

yt z etykietami lub naklejkami, 

które odklejaj

ą

 si

ę

, lub z pozosta

ł

o

ś

ciami kleju po 

naklejkach lub etykietach. 

• 

 Nie wolno nakleja

ć

 dodatkowych etykiet lub naklejek 

na p

ł

yt

ę

• 

 Nie wolno pisa

ć

 na p

ł

ytach. 

 Konserwacja 

  W razie zanieczyszczenia powierzchni 

  W razie zanieczyszczenia powierzchni 

 W celu oczyszczenia urz

ą

dzenia nale

ż

przetrze

ć

 je mi

ę

kk

ą

, such

ą

 szmatk

ą

 W przypadku du

ż

ego zanieczyszczenia powierzchni 

g

ł

owicy, zastosowa

ć

 mi

ę

kk

ą

 

ś

ciereczk

ę

 nawil

ż

ona 

woda z dodatkiem myd

ł

a lub detergentu. 

• 

 Do czyszczenia urz

ą

dzenia nie nale

ż

y stosowa

ć

 

alkoholu, rozcie

ń

czalnika ani benzyny. 

• 

 Przed u

ż

yciem chusteczki nas

ą

czonej 

ś

rodkiem 

chemicznym nale

ż

y zapozna

ć

 si

ę

 z do

łą

czon

ą

 do 

niej instrukcj

ą

.  

  Ostro

ż

nie obchodzi

ć

 si

ę

 z g

ł

owicami 

  Ostro

ż

nie obchodzi

ć

 si

ę

 z g

ł

owicami 

odtwarzacza kasetowego 

odtwarzacza kasetowego 

 Nale

ż

y regularnie czy

ś

ci

ć

 g

ł

owice, aby zapewni

ć

 

odtwarzanie i nagrywanie wysokiej jako

ś

ci. Nale

ż

zastosowa

ć

 ta

ś

m

ę

 czyszcz

ą

c

ą

 (nie nale

ż

y do 

wyposa

ż

enia).  

RQTX1040-1Z_3pl.indd   3

RQTX1040-1Z_3pl.indd   3

3/31/2010   3:36:36 PM

3/31/2010   3:36:36 PM

Summary of Contents for RX-D45

Page 1: ...kcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation Vážený Zákazníku Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku Pro optimální využití a bezpečnost si přečtěte pečlivě tento návod před připojováním používáním nebo nastavováním tohoto produktu Uschovejte si prosím tento návod k obsluze Operations in these instructions are described mainly using the remote control but yo...

Page 2: ...ARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA NORSK ADVARSEL DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER BETJENING AV KONTROLLER JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL ADVARSEL FØLG NEDENSTÅENDE INSTR...

Page 3: ...eries When to change the batteries When the battery indicator begins flashing replace all 8 of the batteries It is also a good idea to replace all the batteries before recording Note Before any function starts the battery indicator may flash although the batteries are not drained The indicator will display its current status when the unit is powered from the household mains socket by using the AC ...

Page 4: ...ou can search only within the track Play Mode function Press PLAY MODE repeatedly to select the desired mode 1 TRACK REPEAT 1 Play one selected track repeatedly on the disc Press 2 or 6 to select the track REPEAT Repeat play a disc or programmed tracks Z see below RANDOM RND Play a disc randomly Note During Program play Play Mode function cannot be activated Program play This function allows you t...

Page 5: ...ing is changed any previously preset frequency will be cleared Cassette tape Play and record Basic play Basic play Use normal position tapes High position and metal position tapes can be played but the unit will not be able to identify the characteristics of these tapes 1 Press TAPE OFF 2 Open the cassette operation buttons lid 3 Press 8 x STOP EJECT and insert the cassette Insert with the side to...

Page 6: ...ress CLOCK TIMER repeatedly to show the remaining time and press 2 or 6 to select OFF Changing the remaining time Press CLOCK TIMER repeatedly to show the remaining time and press 2 or 6 to select your desired time Note The play and sleep timer can be used together The sleep timer always has priority Be sure not to overlap timer settings Using sound effects Changing the sound quality Sound EQ Chan...

Page 7: ...pedance 8 Full range 2 x 8 cm GENERAL GENERAL Power supply AC 230 V 50 Hz Battery 12 V 8 x LR14 C Memory back up 6 V 4 x R6 LR6 AA Power consumption 12 W Battery life use only alkaline batteries Radio broadcast 10 hours Radio recording 10 hours CD playback 7 hours CD recording 9 hours Tape playback 9 hours Dimensions WxHxD 408 mm x 148 mm x 271 mm Mass 3 2 kg without batteries 3 8 kg with batterie...

Page 8: ...a alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado Para desconectar completamente este aparato de la red de CA desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización Si tales interferencias resultan evidentes aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil ESTA UNIDAD...

Page 9: ...ón de las pilas Si no piensa utilizar el unidad durante mucho tiempo o si va a utilizarlo conectado a una fuente de alimentación de CA solamente no se olvide de quitar todas las pilas para evitar los daños que podrían causar sus posibles fugas de las pilas No mezcle nunca pilas viejas y nuevas No utilice tipos diferentes de pilas al mismo tiempo No destruya o cortocircuite las pilas No intente nun...

Page 10: ... condición de la grabación No utilice discos con forma irregular No utilice discos con pegatinas que sobresalgan o con adhesivo que salga por debajo de las etiquetas o pegatinas No adhiera otras etiquetas o pegatinas en el disco No escriba nada en el disco Utilizar la radio FM AM Sintonización manual Sintonización manual 1 Pulse FM AM para seleccionar FM o AM 2 Si aparece PGM pulse TUNE MODE para ...

Page 11: ...1 Pulse CLOCK TIMER Cada vez que pulse el botón Visualización original PLAY ON CLOCK SLEEP 2 Antes de que pasen unos 5 segundos Pulse 2 o 6 para ajustar la hora Mantener pulsado el botón aumentará la velocidad de la selección de hora 3 Pulse CLOCK TIMER para terminar de poner la hora Visualización del reloj Pulse CLOCK TIMER para visualizar el reloj durante unos segundos Nota Vuelva a poner en hor...

Page 12: ...o a una alimentación de CA Pulse 4 PLAY luego 8 x STOP EJECT Radio Se oye sonido distorsionado o ruido Utilice una antena exterior Se oye un sonido rítmico Apague el televisor o apártelo de la unidad Se oye un leve zumbido durante las emisiones en AM Separe la antena de otros cables y conductores Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Potencia de salida 2 W x 2 Media cu...

Page 13: ...ALEŻY STOSOWAĆ TYLKO ZALECANE AKCESORIA NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY LUB PANELU TYLNEGO WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO WYMIANY PRZEZ UŻYTKOWNIKA SERWIS NALEŻY ZLECIĆ W AUTORYZOWANYM PUNKCIE SERWISOWYM UWAGA NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI NALEŻY S...

Page 14: ...Naciśnij i przytrzymaj 2 lub 6 podczas odtwarzania lub w trybie pauzy Podczas odtwarzania zaprogramowanego Z patrz po prawej lub w losowej kolejności Z patrz po prawej Funkcja trybu odtwarzania można wyszukiwać tylko w obrębie aktualnego utworu Funkcja trybu odtwarzania W celu wybrania odpowiedniego trybu naciskać wielokrotnie PLAY MODE 1 TRACK REPEAT 1 Wielokrotne odtwarzanie wybranej utwór z pły...

Page 15: ...i radiowej Z strona 3 Płyty kompakt 1 Włóż płytę którą chcesz nagrać Naciśnij 4 9 CD i następnie 8 zatrzymać 2 Przygotuj wybrany tryb nagrywania z płyty kompaktowej Nagraj zaprogramowane utwory Zaprogramuj utwory które chcesz nagrać Z strona 3 Nagraj wybrane utwory W celu wybrania odpowiedniego trybu naciśnij PLAY MODE Z strona 3 3 Naciśnij V aby rozpocząć nagrywanie Zatrzymaj nagrywanie Naciśnij ...

Page 16: ...operację Przeczytaj instrukcję i spróbuj ponownie NOPLAY Nieprawidłowy format płyty Umieścić w napędzie właściwą płytę Nieprawidłowe odtwarzanie lub brak rozpoczęcia odtwarzania Płyta została nieprawidłowo umieszczona w napędzie umieścić prawidłowo płytę w napędzie Płyta może być zabrudzona Należy ją wytrzeć Użyj innej płyty jeśli jest zarysowana wygięta lub niestandardowa Nagromadzenia pary Odcze...

Page 17: ...UČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ NEODSTRAŇUJTE KRYT PŘÍSTROJE NEBO JEHO ZADNÍ STRANU UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI JEJICHŽ OPRAVU BY MĚL PROVÁDĚT UŽIVATEL OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM SERVISU POZOR ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ PODMÍNKY NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ VESTAVĚNÉ SKŘÍNI NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU ZAJISTĚTE ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOB...

Page 18: ...e sluchátek může způsobit ztrátu sluchu Disky Základní reprodukce Základní reprodukce 1 Stiskněte x CD OPEN CLOSE pro otevření zásuvky disku a vložte disk polepem nahoru 2 Stiskněte znovu x CD OPEN CLOSE pro uzavření vozíku 3 Stiskněte 4 9 CD pro zahájení přehrávání Zastavení přehrávání Stiskněte 8 stop během přehrávání Pozastavení přehrávání Stiskněte 4 9 CD během přehrávání Stiskněte znovu pro o...

Page 19: ...top 2 Připravte záznamový režim požadovaného CD Nahrávání naprogramovaných skladeb Naprogramujte skladby které chcete nahrát Z str 3 Nahrávání konkrétních skladeb Stiskněte PLAY MODE pro výběr požadovaného režimu Z str 3 3 Stiskněte V pro zahájení nahrávání Zastavení nahrávání Stiskněte 8 x STOP EJECT Nahrávání na druhou stranu kazety Otočte pásku a stiskněte V Vymazání nahraného zvuku 1 Stiskněte...

Page 20: ...E ZESILOVAČE SEKCE ZESILOVAČE Výstupní výkon 2 W x 2 Efektivní hodnota 10 THD FM AM TUNER ČÁST SVOREK FM AM TUNER ČÁST SVOREK Frekvenční modulace FM Frekvenční rozsah 87 50 MHz až 108 00 MHz 50 kHz krok Amplitudová modulace AM Frekvenční rozsah 522 kHz až 1629 kHz 9 kHz krok 520 kHz až 1630 kHz 10 kHz krok Konektory pro sluchátka Konektor Stereo konektor 3 5 mm 32 SEKCE CD PŘEHRÁVAČE SEKCE CD PŘEH...

Reviews: