background image

4

ENGL

ISH

ES

P

A

Ñ

O

L

RQTX1040

PO

LSK

I

15

 Kasety magnetofonowe –
odtwarzanie i nagrywanie 

  Odtwarzanie podstawowe 

  Odtwarzanie podstawowe 

 U

ż

ywaj ta

ś

m normalnych. 

 Mo

ż

na u

ż

ywa

ć

 ta

ś

m typu „high position” i 

metalowych, ale urz

ą

dzenie nie b

ę

dzie mog

ł

okre

ś

li

ć

 ich w

ł

a

ś

ciwo

ś

ci. 

 Naci

ś

nij [TAPE/OFF]. 

 Otworzy

ć

 pokryw

ę

 przycisków funkcji 

odtwarzacza kasetowego. 

 Naci

ś

nij [

8

/

x

, STOP/EJECT] i w

ł

ó

ż

 kaset

ę

 W

ł

o

ż

y

ć

 kaset

ę

 do kieszeni stron

ą

, która ma 

by

ć

 odtwarzana, zwrócon

ą

 w Twoim kierunku i 

skierowan

ą

 do do

ł

u. Zamkn

ąć

 kiesze

ń

 r

ę

k

ą

 Naci

ś

nij [

4

, PLAY], aby rozpocz

ąć

 

odtwarzanie. 

  Programowanie stacji 

  Programowanie stacji 

 Istnieje mo

ż

liwo

ść

 ustawienia do 16 stacji 

radiowych w pa

ś

mie FM i AM. 

 

 Przygotowanie 

 Naci

ś

nij [FM/AM], aby wybra

ć

 zakres „FM” lub 

„AM”. 

  Automatyczne programowanie stacji 

 Naci

ś

nij i przytrzymaj [–AUTO PRESET], aby 

rozpocz

ąć

 programowanie. 

 Tuner zaprogramuje na kana

ł

ach, w rosn

ą

cej 

kolejno

ś

ci, wszystkie stacje, które zdo

ł

a odebra

ć

Po zako

ń

czeniu tuner prze

łą

czy si

ę

 na ostatni

ą

 

zapami

ę

tan

ą

 stacj

ę

.  

  R

ę

czne programowanie stacji  

 W przypadku wy

ś

wietlania „PGM”, nacisn

ąć

 

[TUNE MODE] w celu jego usuni

ę

cia. 

 Naci

ś

nij [–/

2

] lub [

6

/+], aby wybra

ć

 

cz

ę

stotliwo

ść

 stacji. 

 Naci

ś

nij i przytrzymaj [–PGM]. 

 „PGM” i wybrana cz

ę

stotliwo

ść

 pulsuje. 

 W ci

ą

gu oko

ł

o 10 sekund 

 Nacisn

ąć

 [–PGM] a nast

ę

pnie [–/

2

] lub 

[

6

/+] w celu wyboru 

żą

danego kana

ł

u. 

 Naci

ś

nij [–PGM]. 

 Je

ś

li pod tym samym numerem kana

ł

u by

ł

a ju

ż

 

zaprogramowana inna stacja, informacje o niej 
zostan

ą

 skasowane. 

 Aby dostroi

ć

 wi

ę

ksz

ą

 liczb

ę

 stacji, nale

ż

powtórzy

ć

 kroki od 2 do 5.  

  Wybieranie zaprogramowanej stacji 

 Naci

ś

nij [TUNE MODE]. 

 Wy

ś

wietlany jest „PGM”. 

Naci

ś

nij [–/

2

] lub [

6

/+], aby wybra

ć

 

kana

ł

.

  Ustawianie stacji w pa

ś

mie AM 

  Ustawianie stacji w pa

ś

mie AM 

 Ten system jest w stanie odbiera

ć

 stacje radiowe w 

pa

ś

mie AM w zakresie co 10 kHz. 

 Zmiana zakresu stacji radiowych z 9 kHz do 
10 kHz 

 Naci

ś

nij i przytrzymaj [

8

] (zatrzyma

ć

). 

 Po kilku sekundach wy

ś

wietlacz rozpocznie 

pulsowanie z aktualnym zakresem 
cz

ę

stotliwo

ś

ci. 

 Przytrzyma

ć

 przycisk [

8

] (zatrzyma

ć

). 

• 

 Po zmianie minimalnego zakresu 
cz

ę

stotliwo

ś

ci, nale

ż

y zwolni

ć

 przycisk. W 

celu powrotu do trybu domy

ś

lnego, nale

ż

powtórzy

ć

 powy

ż

sze kroki. 

• 

 Po zmianie ustawie

ń

, jakiekolwiek poprzednie 

ustawienia cz

ę

stotliwo

ś

ci zostan

ą

 usuni

ę

te.  

Zatrzymanie 
odtwarzania 
ta

ś

my 

Naci

ś

nij [

8

/

x

, STOP/EJECT].

W

łą

czenie 

pauzy-
odtwarzania

 Naci

ś

nij [

9

, PAUSE]. 

 W celu wznowienia 
odtwarzania naci

ś

nij przycisk 

ponownie. 

Szybkie 
przewijanie 
do przodu i 
do ty

ł

u

Naci

ś

nij [

3

, REW/REV] 

lub [

5

, FF/CUE ] trybie 

zatrzymania.

Przeszukiwa

ć

 

do 
okre

ś

lonego 

miejsca 
odtwarzania

 Nacisn

ąć

 [

3

, REW/REV] 

(w celu wyszukiwania do ty

ł

u) 

lub [

5

, FF/CUE] (w celu 

wyszukiwania do przodu) 
podczas odtwarzania. 
 Po zwolnieniu przyciski, 
odtwarzanie zostaje 
wznowione. 

  Nagrywanie 

  Nagrywanie 

 U

ż

ywaj ta

ś

m normalnych. 

 Mo

ż

na te

ż

 u

ż

ywa

ć

 ta

ś

m „high position” i 

metalowych, ale urz

ą

dzenie nie b

ę

dzie mog

ł

o na 

nich prawid

ł

owo nagrywa

ć

 ani ich kasowa

ć

 

 Przygotowanie 

 Nale

ż

y przewin

ąć

 odcinek rozbiegowy ta

ś

my, 

aby mo

ż

liwe by

ł

o natychmiastowe rozpocz

ę

cie 

nagrania. 

 Naci

ś

nij [

0

, STOP/EJECT] i w

ł

ó

ż

 kaset

ę

która b

ę

dzie nagrywana. 

 W

ł

o

ż

y

ć

 kaset

ę

 do kieszeni stron

ą

, która ma 

by

ć

 odtwarzana, zwrócon

ą

 w Twoim kierunku i 

skierowan

ą

 do do

ł

u. 

 Wybierz 

ź

ród

ł

o, z którego zamierzasz 

nagrywa

ć

Radio

Dostrój si

ę

 do wybranej stacji 

radiowej (

Z

 strona 3).

P

ł

yty 

kompakt

 1. W

ł

ó

ż

 p

ł

yt

ę

, któr

ą

 chcesz 

nagra

ć

   Naci

ś

nij [

4

/

9

, CD] i 

nast

ę

pnie [

8

] (zatrzyma

ć

). 

 2. Przygotuj wybrany tryb 

nagrywania z p

ł

yty 

kompaktowej. 

 Nagraj zaprogramowane 
utwory 

 Zaprogramuj utwory, które 
chcesz nagra

ć

 (

Z

 strona 3). 

 Nagraj wybrane utwory 

 W celu wybrania 
odpowiedniego trybu 
naci

ś

nij [·PLAY MODE] 

(

Z

 strona 3). 

 Naci

ś

nij [

V

], aby rozpocz

ąć

 nagrywanie. 

Zatrzymaj 
nagrywanie

Naci

ś

nij [

8

/

x

, STOP/EJECT].

Nagraj na 
drugiej stronie 
kasety

Odwró

ć

 kaset

ę

 na drug

ą

 

stron

ę

 i naci

ś

nij [

V

].

Skasuj 
nagrany 
d

ź

wi

ę

k

 1. Naci

ś

nij [TAPE/OFF]. 

 2. W

ł

ó

ż

 nagran

ą

 kaset

ę

 3. Naci

ś

nij [

V

]. 

 

 Uwaga 

 Zmiany poziomu g

ł

o

ś

no

ś

ci i jako

ś

ci d

ź

wi

ę

ku nie 

maj

ą

 wp

ł

ywu na nagrywanie. 

  Zabezpieczenie przed skasowaniem 

 Na ilustracji przedstawiono sposób wy

ł

amywania 

z

ą

bków w celu zabezpieczenia kasety przed 

nagraniem. Aby nagrywanie na ta

ś

mie by

ł

ponownie mo

ż

liwe, nale

ż

y zas

ł

oni

ć

 otwory w 

przedstawiony sposób. 

 

 Uwaga 

• 

 Ta

ś

my d

ł

u

ż

sze ni

ż

 100 minut s

ą

 cienkie i mog

ą

 

si

ę

 

ł

atwo zerwa

ć

 lub zosta

ć

 wci

ą

gni

ę

te przez 

mechanizm. 

• 

 Lu

ź

n

ą

 ta

ś

m

ę

 nale

ż

y przed odtwarzaniem 

naci

ą

gn

ąć

, gdy

ż

 w przeciwnym wypadku mo

ż

ona zosta

ć

 wci

ą

gni

ę

ta przez mechanizm. 

• 

 Ta

ś

my kasetowe mog

ą

 ulega

ć

 zahaczaniu 

o cz

ęś

ci wiruj

ą

ce odtwarzacza podczas ich 

nieprawid

ł

owego stosowania.   

 Stosowania zegara i timera 

  Ustawianie zegara 

  Ustawianie zegara 

 Jest to zegar 24-godzinny. 

 Naci

ś

nij [CLOCK/TIMER]. 

 Po ka

ż

dym naci

ś

ni

ę

ciu przycisku: 

3LHUZRWQD]DZDUWRĞüZ\ĞZLHWODF]D

#

 

PLAY ON

CLOCK

SLEEP

 W ci

ą

gu oko

ł

o 5 sekund 

 Naci

ś

nij [–/

2

] lub [

6

/+], aby ustawi

ć

 

czas. 

 Przytrzymanie przycisku powoduje 
przyspieszenie wyboru czasu. 

 Naci

ś

nij [CLOCK/TIMER], aby zako

ń

czy

ć

 

ustawianie czasu. 

 Wy

ś

wietlanie zegara  

 Aby wy

ś

wietli

ć

 zegar na kilka sekund, naci

ś

nij 

[CLOCK/TIMER]. 

 

 Uwaga 

• 

 Zegar nale

ż

y regularnie nastawia

ć

, aby zawsze 

by

ł

a ustawiona dok

ł

adna godzina. 

• 

 Je

ż

eli urz

ą

dzenie znajduje si

ę

 w trybie 

oczekiwania i jest zasilane bateri

ą

, zegar nie 

zostanie wy

ś

wietlony.  

  Korzystanie z timera wy

łą

czaj

ą

cego 

  Korzystanie z timera wy

łą

czaj

ą

cego 

 Mo

ż

na ustawi

ć

 timer w taki sposób, aby o 

okre

ś

lonej godzinie urz

ą

dzenie w

łą

cza

ł

o si

ę

 i 

budzi

ł

o u

ż

ytkownika. 

 

 Przygotowanie 

• 

 W

łą

cz urz

ą

dzenie i ustaw zegar. 

• 

 Przygotuj wybrane 

ź

ród

ł

o muzyki, które chcesz 

odtworzy

ć

: p

ł

yta, radio, i ustaw g

ł

o

ś

no

ść

 Naciskaj [CLOCK/TIMER] wielokrotnie, aby 
wybra

ć

 timer odtwarzania. 

 W ci

ą

gu oko

ł

o 5 sekund 

 Naci

ś

nij [–/

2

] lub [

6

/+], aby ustawi

ć

 

czas rozpocz

ę

cia. 

 Naci

ś

nij [CLOCK/TIMER], aby potwierdzi

ć

Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawi

ć

 godzin

ę

 

zako

ń

czenia.

 Aby uaktywni

ć

 timer  

 Nacisn

ąć

 i przytrzyma

ć

 [– 

#

 PLAY]  aby 

w

łą

czy

ć

 timer.  

#

 

PLAY 

 

  Brak wy

ś

wietlenia (wy

łą

czone) 

 Naci

ś

nij [TAPE/OFF], aby wy

łą

czy

ć

 

urz

ą

dzenie. 

Zmiany ustawie

ń

Powtórz kroki od 1 do 4 i 
6 (

Z

 patrz wy

ż

ej).

Wybranie innego 

ź

ród

ł

a lub 

g

ł

o

ś

no

ś

ci

 1. Nacisn

ąć

 i przytrzyma

ć

 

[– 

#

 PLAY], aby usun

ąć

 

wskazanie timera z 
wy

ś

wietlacza.  

 2. Zmie

ń

 

ź

ród

ł

o lub 

g

ł

o

ś

no

ść

 3. Wykonaj kroki 5 i 6 

(

Z

 patrz wy

ż

ej). 

 Sprawdzenie 
ustawie

ń

 

 (gdy urz

ą

dzenie 

jest w

łą

czone lub w 

trybie gotowo

ś

ci) 

 Naciskaj [CLOCK/TIMER] 
wielokrotnie, aby wybra

ć

 

 

#

 PLAY.  

Anulowanie

 Nacisn

ąć

 i przytrzyma

ć

 

[– 

#

 PLAY], aby usun

ąć

 

wskazanie timera z 
wy

ś

wietlacza.  

 

 Uwaga 

• 

 Timer odtwarzania w

łą

czy si

ę

 o ustawionej 

godzinie o g

ł

o

ś

no

ś

ci stopniowo powi

ę

kszaj

ą

cej 

si

ę

 do ustawionego wcze

ś

niej poziomu. 

• 

 Je

ś

li timer jest aktywny, zadzia

ł

a codziennie o 

ustawionej godzinie. 

• 

 Aby timer dzia

ł

a

ł

, urz

ą

dzenie musi znajdowa

ć

 si

ę

 

w trybie gotowo

ś

ci. 

• 

 Wy

łą

czenie i ponowne w

łą

czenie urz

ą

dzenia, gdy 

timer dzia

ł

a, spowoduje, 

ż

e ustawienie godziny 

zako

ń

czenia nie b

ę

dzie aktywne.  

RQTX1040-1Z_3pl.indd   4

RQTX1040-1Z_3pl.indd   4

3/31/2010   3:36:36 PM

3/31/2010   3:36:36 PM

Summary of Contents for RX-D45

Page 1: ...kcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation Vážený Zákazníku Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku Pro optimální využití a bezpečnost si přečtěte pečlivě tento návod před připojováním používáním nebo nastavováním tohoto produktu Uschovejte si prosím tento návod k obsluze Operations in these instructions are described mainly using the remote control but yo...

Page 2: ...ARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA NORSK ADVARSEL DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER BETJENING AV KONTROLLER JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL ADVARSEL FØLG NEDENSTÅENDE INSTR...

Page 3: ...eries When to change the batteries When the battery indicator begins flashing replace all 8 of the batteries It is also a good idea to replace all the batteries before recording Note Before any function starts the battery indicator may flash although the batteries are not drained The indicator will display its current status when the unit is powered from the household mains socket by using the AC ...

Page 4: ...ou can search only within the track Play Mode function Press PLAY MODE repeatedly to select the desired mode 1 TRACK REPEAT 1 Play one selected track repeatedly on the disc Press 2 or 6 to select the track REPEAT Repeat play a disc or programmed tracks Z see below RANDOM RND Play a disc randomly Note During Program play Play Mode function cannot be activated Program play This function allows you t...

Page 5: ...ing is changed any previously preset frequency will be cleared Cassette tape Play and record Basic play Basic play Use normal position tapes High position and metal position tapes can be played but the unit will not be able to identify the characteristics of these tapes 1 Press TAPE OFF 2 Open the cassette operation buttons lid 3 Press 8 x STOP EJECT and insert the cassette Insert with the side to...

Page 6: ...ress CLOCK TIMER repeatedly to show the remaining time and press 2 or 6 to select OFF Changing the remaining time Press CLOCK TIMER repeatedly to show the remaining time and press 2 or 6 to select your desired time Note The play and sleep timer can be used together The sleep timer always has priority Be sure not to overlap timer settings Using sound effects Changing the sound quality Sound EQ Chan...

Page 7: ...pedance 8 Full range 2 x 8 cm GENERAL GENERAL Power supply AC 230 V 50 Hz Battery 12 V 8 x LR14 C Memory back up 6 V 4 x R6 LR6 AA Power consumption 12 W Battery life use only alkaline batteries Radio broadcast 10 hours Radio recording 10 hours CD playback 7 hours CD recording 9 hours Tape playback 9 hours Dimensions WxHxD 408 mm x 148 mm x 271 mm Mass 3 2 kg without batteries 3 8 kg with batterie...

Page 8: ...a alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado Para desconectar completamente este aparato de la red de CA desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización Si tales interferencias resultan evidentes aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil ESTA UNIDAD...

Page 9: ...ón de las pilas Si no piensa utilizar el unidad durante mucho tiempo o si va a utilizarlo conectado a una fuente de alimentación de CA solamente no se olvide de quitar todas las pilas para evitar los daños que podrían causar sus posibles fugas de las pilas No mezcle nunca pilas viejas y nuevas No utilice tipos diferentes de pilas al mismo tiempo No destruya o cortocircuite las pilas No intente nun...

Page 10: ... condición de la grabación No utilice discos con forma irregular No utilice discos con pegatinas que sobresalgan o con adhesivo que salga por debajo de las etiquetas o pegatinas No adhiera otras etiquetas o pegatinas en el disco No escriba nada en el disco Utilizar la radio FM AM Sintonización manual Sintonización manual 1 Pulse FM AM para seleccionar FM o AM 2 Si aparece PGM pulse TUNE MODE para ...

Page 11: ...1 Pulse CLOCK TIMER Cada vez que pulse el botón Visualización original PLAY ON CLOCK SLEEP 2 Antes de que pasen unos 5 segundos Pulse 2 o 6 para ajustar la hora Mantener pulsado el botón aumentará la velocidad de la selección de hora 3 Pulse CLOCK TIMER para terminar de poner la hora Visualización del reloj Pulse CLOCK TIMER para visualizar el reloj durante unos segundos Nota Vuelva a poner en hor...

Page 12: ...o a una alimentación de CA Pulse 4 PLAY luego 8 x STOP EJECT Radio Se oye sonido distorsionado o ruido Utilice una antena exterior Se oye un sonido rítmico Apague el televisor o apártelo de la unidad Se oye un leve zumbido durante las emisiones en AM Separe la antena de otros cables y conductores Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Potencia de salida 2 W x 2 Media cu...

Page 13: ...ALEŻY STOSOWAĆ TYLKO ZALECANE AKCESORIA NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY LUB PANELU TYLNEGO WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO WYMIANY PRZEZ UŻYTKOWNIKA SERWIS NALEŻY ZLECIĆ W AUTORYZOWANYM PUNKCIE SERWISOWYM UWAGA NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI NALEŻY S...

Page 14: ...Naciśnij i przytrzymaj 2 lub 6 podczas odtwarzania lub w trybie pauzy Podczas odtwarzania zaprogramowanego Z patrz po prawej lub w losowej kolejności Z patrz po prawej Funkcja trybu odtwarzania można wyszukiwać tylko w obrębie aktualnego utworu Funkcja trybu odtwarzania W celu wybrania odpowiedniego trybu naciskać wielokrotnie PLAY MODE 1 TRACK REPEAT 1 Wielokrotne odtwarzanie wybranej utwór z pły...

Page 15: ...i radiowej Z strona 3 Płyty kompakt 1 Włóż płytę którą chcesz nagrać Naciśnij 4 9 CD i następnie 8 zatrzymać 2 Przygotuj wybrany tryb nagrywania z płyty kompaktowej Nagraj zaprogramowane utwory Zaprogramuj utwory które chcesz nagrać Z strona 3 Nagraj wybrane utwory W celu wybrania odpowiedniego trybu naciśnij PLAY MODE Z strona 3 3 Naciśnij V aby rozpocząć nagrywanie Zatrzymaj nagrywanie Naciśnij ...

Page 16: ...operację Przeczytaj instrukcję i spróbuj ponownie NOPLAY Nieprawidłowy format płyty Umieścić w napędzie właściwą płytę Nieprawidłowe odtwarzanie lub brak rozpoczęcia odtwarzania Płyta została nieprawidłowo umieszczona w napędzie umieścić prawidłowo płytę w napędzie Płyta może być zabrudzona Należy ją wytrzeć Użyj innej płyty jeśli jest zarysowana wygięta lub niestandardowa Nagromadzenia pary Odcze...

Page 17: ...UČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ NEODSTRAŇUJTE KRYT PŘÍSTROJE NEBO JEHO ZADNÍ STRANU UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI JEJICHŽ OPRAVU BY MĚL PROVÁDĚT UŽIVATEL OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM SERVISU POZOR ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ PODMÍNKY NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ VESTAVĚNÉ SKŘÍNI NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU ZAJISTĚTE ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOB...

Page 18: ...e sluchátek může způsobit ztrátu sluchu Disky Základní reprodukce Základní reprodukce 1 Stiskněte x CD OPEN CLOSE pro otevření zásuvky disku a vložte disk polepem nahoru 2 Stiskněte znovu x CD OPEN CLOSE pro uzavření vozíku 3 Stiskněte 4 9 CD pro zahájení přehrávání Zastavení přehrávání Stiskněte 8 stop během přehrávání Pozastavení přehrávání Stiskněte 4 9 CD během přehrávání Stiskněte znovu pro o...

Page 19: ...top 2 Připravte záznamový režim požadovaného CD Nahrávání naprogramovaných skladeb Naprogramujte skladby které chcete nahrát Z str 3 Nahrávání konkrétních skladeb Stiskněte PLAY MODE pro výběr požadovaného režimu Z str 3 3 Stiskněte V pro zahájení nahrávání Zastavení nahrávání Stiskněte 8 x STOP EJECT Nahrávání na druhou stranu kazety Otočte pásku a stiskněte V Vymazání nahraného zvuku 1 Stiskněte...

Page 20: ...E ZESILOVAČE SEKCE ZESILOVAČE Výstupní výkon 2 W x 2 Efektivní hodnota 10 THD FM AM TUNER ČÁST SVOREK FM AM TUNER ČÁST SVOREK Frekvenční modulace FM Frekvenční rozsah 87 50 MHz až 108 00 MHz 50 kHz krok Amplitudová modulace AM Frekvenční rozsah 522 kHz až 1629 kHz 9 kHz krok 520 kHz až 1630 kHz 10 kHz krok Konektory pro sluchátka Konektor Stereo konektor 3 5 mm 32 SEKCE CD PŘEHRÁVAČE SEKCE CD PŘEH...

Reviews: