background image

5

5

ENGLI

S

H

ES

P

A

Ñ

O

L

RQTX1040

 Using the FM/AM radio 

  Manual tuning 

  Manual tuning 

 Press [FM/AM] to select “FM” or “AM”. 

 If “PGM” is displayed, press [TUNE MODE] to clear it. 

 Press [– /

2

] or [

6

/+] to select the frequency of the required station. 

 To tune automatically 

 Press and hold [–/

2

] or [

6

/+] until the frequency starts changing 

rapidly. The unit begins auto tuning, stopping when it fi nds a station. 
•  Auto tuning may not function when there is excessive interference. 
•  To cancel auto tuning, press [–/

2

] or [

6

/+] once again. 

 To improve reception 

 FM: Extend the whip antenna and adjust its direction. 
 AM: Adjust the position of the unit. 

  To improve FM sound quality 

 When “FM” is selected 

 Press [FM MODE] to display “MONO”. 

 To cancel 

 Press [FM MODE] again. 

•  MONO is also cancelled if the frequency is changed. 
•  Turn off “MONO” for normal listening.   

  Memory preset 

  Memory preset 

 Up to 16 stations each can be set in the FM and AM bands. 

 

 Preparation 

 Press [FM/AM] to select “FM” or “AM”. 

  Automatic presetting 

 Press and hold [–AUTO PRESET] to start presetting. 

 The tuner presets all the stations it can receive into the channels in ascending 
order. When fi nished, the last station memorised is tuned in.  

  Manual presetting 

 If “PGM” is displayed, press [TUNE MODE] to clear it. 

 Press [– /

2

] or [

6

/+] to select the frequency of the required station. 

 Press and hold [–PGM]. 

 “PGM” and the selected frequency blinks. 

 Within 10 seconds or so 
 Press [–PGM] followed by [– /

2

] or [

6

/+] to select the desired 

channel. 

 Press [–PGM]. 

 The station occupying a channel is erased if another station is preset to that 
channel. 

 Repeat steps 2 to 5 to preset more stations.  

  Selecting a preset station 

 Press [TUNE MODE]. 

 “PGM” is displayed. 

Press [– /

2

] or [

6

/+] to select the 

channel.

Preset channel

  AM allocation setting 

  AM allocation setting 

 This system can also receive AM broadcasts allocated in 10 kHz steps. 

 To change the step from 9 kHz to 10 kHz 

 Press and hold [

8

] (stop). 

 After a few seconds the display changes to a fl ashing display of the current 
minimum frequency. 

 Continue to hold down [

8

] (stop). 

•  When the minimum frequency changes, release the button. To return to the 

original step, repeat the above steps. 

•  After the setting is changed, any previously preset frequency will be 

cleared.  

 Cassette tape – Play and record 

  Basic play 

  Basic play 

 Use normal position tapes. 
 High position and metal position tapes can be played, but the unit will not be 
able to identify the characteristics of these tapes. 

 Press [TAPE/OFF]. 

 Open the cassette operation buttons’ lid. 

 Press [

8

/

x

, STOP/EJECT] and insert the cassette. 

 Insert with the side to be played facing up and the exposed tape facing 
towards you. Close the deck by hand. 

 Press [

4

, PLAY] to start play. 

Stop tape 
playback

Press [

8

/

x

, STOP/EJECT].

Pause play

 Press [

9

, PAUSE]. 

 Press again to resume play. 

Fast-forward 
and rewind

Press [

3

, REW/REV] or [

5

, FF/CUE] in the stop 

mode.

Search for a 
specifi c point

 Press [

3

, REW/REV] (to search backward) or 

[

5

, FF/CUE] (to search forward) during playback. 

 Play is resumed when the button is released. 

  Recording 

  Recording 

 Use normal position tapes. 
 High position and metal position tapes can be used, but the unit will not be able 
to record or erase them correctly. 

 

 Preparation 

 Wind up the source tape so recording can begin immediately. 

 Press [

0

, STOP/EJECT] and insert the cassette to be recorded. 

 Insert with the side to be recorded facing up and the exposed tape facing 
towards you. 

 Select the source to be recorded. 

Radio

Tune in the station (

Z

 see left).

Disc

 1.  Insert the disc you want to record. 
 

 Press [

4

/

9

, CD] and then [

8

] (stop). 

 2. Prepare the desired disc recording mode. 

 Record programmed tracks 

 Program the tracks you want (

Z

 page 4). 

 Record specifi c tracks 

 Press [·PLAY MODE] to select the desired mode 
(

Z

 page 4). 

 Press [

V

] to start recording. 

Stop recording

Press [

8

/

x

, STOP/EJECT].

Record on the other 
side of the tape

Turn the cassette over and press [

V

].

Erase a recorded 
sound

 1. Press [TAPE/OFF]. 
 2. Insert the recorded cassette. 
 3. Press [

V

]. 

 

 Note 

 Changes to volume and sound quality do not affect recording. 

  Erasure prevention 

 The illustration shows how to remove the tabs to prevent recording. To record on 
the tape again, cover as shown. 

Side A

Tab for Side A

Tab for Side B

To prevent recording

Adhesive tape

To re-record

 

 Note 

•  Tapes exceeding 100 minutes are thin and can break or get caught in the 

mechanism. 

•  Tape slack can get caught up in the mechanism and should be wound up 

before the tape is played. 

•  Endless tapes can get caught up in the deck’s moving parts if used incorrectly.   

RQTX1040-1Z_1gb.indd   5

RQTX1040-1Z_1gb.indd   5

3/31/2010   3:35:40 PM

3/31/2010   3:35:40 PM

Summary of Contents for RX-D45

Page 1: ...kcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation Vážený Zákazníku Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku Pro optimální využití a bezpečnost si přečtěte pečlivě tento návod před připojováním používáním nebo nastavováním tohoto produktu Uschovejte si prosím tento návod k obsluze Operations in these instructions are described mainly using the remote control but yo...

Page 2: ...ARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA NORSK ADVARSEL DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER BETJENING AV KONTROLLER JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL ADVARSEL FØLG NEDENSTÅENDE INSTR...

Page 3: ...eries When to change the batteries When the battery indicator begins flashing replace all 8 of the batteries It is also a good idea to replace all the batteries before recording Note Before any function starts the battery indicator may flash although the batteries are not drained The indicator will display its current status when the unit is powered from the household mains socket by using the AC ...

Page 4: ...ou can search only within the track Play Mode function Press PLAY MODE repeatedly to select the desired mode 1 TRACK REPEAT 1 Play one selected track repeatedly on the disc Press 2 or 6 to select the track REPEAT Repeat play a disc or programmed tracks Z see below RANDOM RND Play a disc randomly Note During Program play Play Mode function cannot be activated Program play This function allows you t...

Page 5: ...ing is changed any previously preset frequency will be cleared Cassette tape Play and record Basic play Basic play Use normal position tapes High position and metal position tapes can be played but the unit will not be able to identify the characteristics of these tapes 1 Press TAPE OFF 2 Open the cassette operation buttons lid 3 Press 8 x STOP EJECT and insert the cassette Insert with the side to...

Page 6: ...ress CLOCK TIMER repeatedly to show the remaining time and press 2 or 6 to select OFF Changing the remaining time Press CLOCK TIMER repeatedly to show the remaining time and press 2 or 6 to select your desired time Note The play and sleep timer can be used together The sleep timer always has priority Be sure not to overlap timer settings Using sound effects Changing the sound quality Sound EQ Chan...

Page 7: ...pedance 8 Full range 2 x 8 cm GENERAL GENERAL Power supply AC 230 V 50 Hz Battery 12 V 8 x LR14 C Memory back up 6 V 4 x R6 LR6 AA Power consumption 12 W Battery life use only alkaline batteries Radio broadcast 10 hours Radio recording 10 hours CD playback 7 hours CD recording 9 hours Tape playback 9 hours Dimensions WxHxD 408 mm x 148 mm x 271 mm Mass 3 2 kg without batteries 3 8 kg with batterie...

Page 8: ...a alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado Para desconectar completamente este aparato de la red de CA desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización Si tales interferencias resultan evidentes aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil ESTA UNIDAD...

Page 9: ...ón de las pilas Si no piensa utilizar el unidad durante mucho tiempo o si va a utilizarlo conectado a una fuente de alimentación de CA solamente no se olvide de quitar todas las pilas para evitar los daños que podrían causar sus posibles fugas de las pilas No mezcle nunca pilas viejas y nuevas No utilice tipos diferentes de pilas al mismo tiempo No destruya o cortocircuite las pilas No intente nun...

Page 10: ... condición de la grabación No utilice discos con forma irregular No utilice discos con pegatinas que sobresalgan o con adhesivo que salga por debajo de las etiquetas o pegatinas No adhiera otras etiquetas o pegatinas en el disco No escriba nada en el disco Utilizar la radio FM AM Sintonización manual Sintonización manual 1 Pulse FM AM para seleccionar FM o AM 2 Si aparece PGM pulse TUNE MODE para ...

Page 11: ...1 Pulse CLOCK TIMER Cada vez que pulse el botón Visualización original PLAY ON CLOCK SLEEP 2 Antes de que pasen unos 5 segundos Pulse 2 o 6 para ajustar la hora Mantener pulsado el botón aumentará la velocidad de la selección de hora 3 Pulse CLOCK TIMER para terminar de poner la hora Visualización del reloj Pulse CLOCK TIMER para visualizar el reloj durante unos segundos Nota Vuelva a poner en hor...

Page 12: ...o a una alimentación de CA Pulse 4 PLAY luego 8 x STOP EJECT Radio Se oye sonido distorsionado o ruido Utilice una antena exterior Se oye un sonido rítmico Apague el televisor o apártelo de la unidad Se oye un leve zumbido durante las emisiones en AM Separe la antena de otros cables y conductores Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Potencia de salida 2 W x 2 Media cu...

Page 13: ...ALEŻY STOSOWAĆ TYLKO ZALECANE AKCESORIA NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY LUB PANELU TYLNEGO WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO WYMIANY PRZEZ UŻYTKOWNIKA SERWIS NALEŻY ZLECIĆ W AUTORYZOWANYM PUNKCIE SERWISOWYM UWAGA NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI NALEŻY S...

Page 14: ...Naciśnij i przytrzymaj 2 lub 6 podczas odtwarzania lub w trybie pauzy Podczas odtwarzania zaprogramowanego Z patrz po prawej lub w losowej kolejności Z patrz po prawej Funkcja trybu odtwarzania można wyszukiwać tylko w obrębie aktualnego utworu Funkcja trybu odtwarzania W celu wybrania odpowiedniego trybu naciskać wielokrotnie PLAY MODE 1 TRACK REPEAT 1 Wielokrotne odtwarzanie wybranej utwór z pły...

Page 15: ...i radiowej Z strona 3 Płyty kompakt 1 Włóż płytę którą chcesz nagrać Naciśnij 4 9 CD i następnie 8 zatrzymać 2 Przygotuj wybrany tryb nagrywania z płyty kompaktowej Nagraj zaprogramowane utwory Zaprogramuj utwory które chcesz nagrać Z strona 3 Nagraj wybrane utwory W celu wybrania odpowiedniego trybu naciśnij PLAY MODE Z strona 3 3 Naciśnij V aby rozpocząć nagrywanie Zatrzymaj nagrywanie Naciśnij ...

Page 16: ...operację Przeczytaj instrukcję i spróbuj ponownie NOPLAY Nieprawidłowy format płyty Umieścić w napędzie właściwą płytę Nieprawidłowe odtwarzanie lub brak rozpoczęcia odtwarzania Płyta została nieprawidłowo umieszczona w napędzie umieścić prawidłowo płytę w napędzie Płyta może być zabrudzona Należy ją wytrzeć Użyj innej płyty jeśli jest zarysowana wygięta lub niestandardowa Nagromadzenia pary Odcze...

Page 17: ...UČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ NEODSTRAŇUJTE KRYT PŘÍSTROJE NEBO JEHO ZADNÍ STRANU UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI JEJICHŽ OPRAVU BY MĚL PROVÁDĚT UŽIVATEL OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM SERVISU POZOR ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ PODMÍNKY NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ VESTAVĚNÉ SKŘÍNI NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU ZAJISTĚTE ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOB...

Page 18: ...e sluchátek může způsobit ztrátu sluchu Disky Základní reprodukce Základní reprodukce 1 Stiskněte x CD OPEN CLOSE pro otevření zásuvky disku a vložte disk polepem nahoru 2 Stiskněte znovu x CD OPEN CLOSE pro uzavření vozíku 3 Stiskněte 4 9 CD pro zahájení přehrávání Zastavení přehrávání Stiskněte 8 stop během přehrávání Pozastavení přehrávání Stiskněte 4 9 CD během přehrávání Stiskněte znovu pro o...

Page 19: ...top 2 Připravte záznamový režim požadovaného CD Nahrávání naprogramovaných skladeb Naprogramujte skladby které chcete nahrát Z str 3 Nahrávání konkrétních skladeb Stiskněte PLAY MODE pro výběr požadovaného režimu Z str 3 3 Stiskněte V pro zahájení nahrávání Zastavení nahrávání Stiskněte 8 x STOP EJECT Nahrávání na druhou stranu kazety Otočte pásku a stiskněte V Vymazání nahraného zvuku 1 Stiskněte...

Page 20: ...E ZESILOVAČE SEKCE ZESILOVAČE Výstupní výkon 2 W x 2 Efektivní hodnota 10 THD FM AM TUNER ČÁST SVOREK FM AM TUNER ČÁST SVOREK Frekvenční modulace FM Frekvenční rozsah 87 50 MHz až 108 00 MHz 50 kHz krok Amplitudová modulace AM Frekvenční rozsah 522 kHz až 1629 kHz 9 kHz krok 520 kHz až 1630 kHz 10 kHz krok Konektory pro sluchátka Konektor Stereo konektor 3 5 mm 32 SEKCE CD PŘEHRÁVAČE SEKCE CD PŘEH...

Reviews: