background image

6

6

ENGLI

S

H

ES

P

A

Ñ

O

L

RQTX1040

 Using the clock and timers 

  Setting the clock 

  Setting the clock 

 This is a 24-hour clock. 

 Press [CLOCK/TIMER]. 

 Each time you press the button: 

#

 PLAY ON

SLEEP

CLOCK

Original display

 Within 5 seconds or so 
 Press [– /

2

] or [

6

/+] to set the time. 

 Holding down the button will speed up the time selection. 

 Press [CLOCK/TIMER] to fi nish setting the time. 

 Displaying the clock 

 Press [CLOCK/TIMER] to display the clock for few seconds. 

 

 Note 

•  Reset the clock regularly to maintain accuracy. 
•  When the unit is in standby mode and it is powered by batteries, clock will not 

be displayed.  

  Using the play timer 

  Using the play timer 

 You can set the timer to come on at a certain time to wake you up. 

 

 Preparation 

•  Turn the unit on and set the clock. 
•  Prepare the music source you want to listen to; disc or radio source, and set 

the volume. 

 Press [CLOCK/TIMER] repeatedly to select the play timer. 

 Within 5 seconds or so 
 Press [– /

2

] or [

6

/+] to set the 

starting time. 

 Press [CLOCK/TIMER] to confi rm. 

Repeat steps 2 and 3 to set the fi nishing 
time.

 To activate the timer 

 Press and hold [–  

#

 PLAY] to turn on the timer.  

#

 

PLAY 

 

  No display (off) 

 Press [TAPE/OFF] to turn off the unit. 

Change the 
settings

Repeat steps 1 to 4 and 6 (

Z

 see above).

Change the source 
or volume

 1.  Press and hold [–  

#

 PLAY] to clear the timer 

indicator from the display.  

 2. Make changes to the source or volume. 
 3. Perform steps 5 and 6 (

Z

 see above). 

 Check the settings 

 (when the unit is on 
or in standby mode) 

 Press [CLOCK/TIMER] repeatedly to select  

#

 PLAY.  

Cancel

 Press and hold [–  

#

 PLAY] to clear the timer indicator 

from the display.  

 

 Note 

•  The play timer will start at the preset time, with the volume increasing 

gradually to the preset level. 

•  The timer comes on at the set time every day if the timer is on. 
•  The unit must be in the standby mode for the timer to function. 
•  If you turn the unit off and on again while a timer is functioning, the fi nish time 

setting will not be activated.  

  Using the sleep timer 

  Using the sleep timer 

 This function enables you to turn off the unit automatically after the set time 
except in tape mode. 

 Press [CLOCK/TIMER] repeatedly to select “SLEEP”. 

 Press [– /

2

] or [

6

/+] to select your desired time (in minutes). 

 To cancel 

 Press [CLOCK/TIMER] repeatedly to show the remaining time, and press 
[–/

2

] or [

6

/+] to select “OFF”. 

 Changing the remaining time 

 Press [CLOCK/TIMER] repeatedly to show the remaining time, and press 
[–/

2

] or [

6

/+] to select your desired time. 

 

 Note 

•  The play and sleep timer can be used together. 
•  The sleep timer always has priority. Be sure not to overlap timer settings.  

 Using sound effects 

 Changing the sound quality: Sound EQ 

 Changing the sound quality: Sound EQ 

 Press [SOUND EQ] repeatedly to select your desired setting. 

EQ1 (HEAVY)

Adds punch to rock

EQ2 (CLEAR)

Clarifi es higher frequencies

EQ3 (SOFT)

For background music

EQ4 (VOCAL)

Adds gloss to vocal

EQ OFF

Cancels the EQ selection

 Troubleshooting guide 

 Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about 
some of the check points, or if the solutions indicated in the chart do not solve 
the problem, consult your dealer for instructions. 

 

 Common problems  

 Page 

 Distorted sound or no sound. 

•  Turn the volume up. 

 — 

 A “humming” sound can be heard during play. 

•  An AC mains lead or fl uorescent light is near the unit. Keep other 

appliances and cords away from the unit. 

 — 

 Clock display is not shown when the unit is powered by 
batteries and is in standby mode. 

•  Connect to the household AC power in order to view the display. 

 3 

 “UO1” is displayed. 

•  Replace the batteries or use household AC power. 

 — 

 “F76” is displayed. 

•  There is a power supply problem. Consult the dealer. 

 — 

 

 Discs 

 “ERROR” 

•  Incorrect operation performed. Read the instructions and try again. 

 — 

 “NOPLAY” 

•  Incorrect disc format. Insert the correct disc. 

 — 

 Incorrect display or play will not start. 

•  You have not inserted the disc correctly; insert it correctly. 
•  Disc may be dirty. Wipe it clean. 
•  Replace the disc if it is scratched, warped, or non-standard. 
•  Condensation has formed: Wait 1 to 2 hours for it to evaporate. 

 — 
 — 
 — 
 — 

 

 Cassette tape 

 Poor sound quality. 

•  Clean the heads. 

 7 

 Recording cannot be performed. 

•  If the erasure prevention tabs have been removed, cover the holes 

with adhesive tape. 

 5 

 The cassette cannot be ejected or the deck cannot be closed 
when loading a cassette. 

•  The batteries are fl at. Replace the batteries or connect to 

household AC power. 

•  Press [

4

, PLAY] then [

8

/

x

, STOP/EJECT]. 

 — 

 — 

 

 Radio 

 Distorted sound or noise is heard. 

•  Use an outdoor antenna. 

 — 

 A beat sound is heard. 

•  Turn the television off or move it away from the unit. 

 — 

 A low hum is heard during AM broadcast. 

•  Separate the antenna from other cables and cords. 

 — 

RQTX1040-1Z_1gb.indd   6

RQTX1040-1Z_1gb.indd   6

3/31/2010   3:35:41 PM

3/31/2010   3:35:41 PM

Summary of Contents for RX-D45

Page 1: ...kcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation Vážený Zákazníku Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku Pro optimální využití a bezpečnost si přečtěte pečlivě tento návod před připojováním používáním nebo nastavováním tohoto produktu Uschovejte si prosím tento návod k obsluze Operations in these instructions are described mainly using the remote control but yo...

Page 2: ...ARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA NORSK ADVARSEL DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER BETJENING AV KONTROLLER JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL ADVARSEL FØLG NEDENSTÅENDE INSTR...

Page 3: ...eries When to change the batteries When the battery indicator begins flashing replace all 8 of the batteries It is also a good idea to replace all the batteries before recording Note Before any function starts the battery indicator may flash although the batteries are not drained The indicator will display its current status when the unit is powered from the household mains socket by using the AC ...

Page 4: ...ou can search only within the track Play Mode function Press PLAY MODE repeatedly to select the desired mode 1 TRACK REPEAT 1 Play one selected track repeatedly on the disc Press 2 or 6 to select the track REPEAT Repeat play a disc or programmed tracks Z see below RANDOM RND Play a disc randomly Note During Program play Play Mode function cannot be activated Program play This function allows you t...

Page 5: ...ing is changed any previously preset frequency will be cleared Cassette tape Play and record Basic play Basic play Use normal position tapes High position and metal position tapes can be played but the unit will not be able to identify the characteristics of these tapes 1 Press TAPE OFF 2 Open the cassette operation buttons lid 3 Press 8 x STOP EJECT and insert the cassette Insert with the side to...

Page 6: ...ress CLOCK TIMER repeatedly to show the remaining time and press 2 or 6 to select OFF Changing the remaining time Press CLOCK TIMER repeatedly to show the remaining time and press 2 or 6 to select your desired time Note The play and sleep timer can be used together The sleep timer always has priority Be sure not to overlap timer settings Using sound effects Changing the sound quality Sound EQ Chan...

Page 7: ...pedance 8 Full range 2 x 8 cm GENERAL GENERAL Power supply AC 230 V 50 Hz Battery 12 V 8 x LR14 C Memory back up 6 V 4 x R6 LR6 AA Power consumption 12 W Battery life use only alkaline batteries Radio broadcast 10 hours Radio recording 10 hours CD playback 7 hours CD recording 9 hours Tape playback 9 hours Dimensions WxHxD 408 mm x 148 mm x 271 mm Mass 3 2 kg without batteries 3 8 kg with batterie...

Page 8: ...a alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado Para desconectar completamente este aparato de la red de CA desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización Si tales interferencias resultan evidentes aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil ESTA UNIDAD...

Page 9: ...ón de las pilas Si no piensa utilizar el unidad durante mucho tiempo o si va a utilizarlo conectado a una fuente de alimentación de CA solamente no se olvide de quitar todas las pilas para evitar los daños que podrían causar sus posibles fugas de las pilas No mezcle nunca pilas viejas y nuevas No utilice tipos diferentes de pilas al mismo tiempo No destruya o cortocircuite las pilas No intente nun...

Page 10: ... condición de la grabación No utilice discos con forma irregular No utilice discos con pegatinas que sobresalgan o con adhesivo que salga por debajo de las etiquetas o pegatinas No adhiera otras etiquetas o pegatinas en el disco No escriba nada en el disco Utilizar la radio FM AM Sintonización manual Sintonización manual 1 Pulse FM AM para seleccionar FM o AM 2 Si aparece PGM pulse TUNE MODE para ...

Page 11: ...1 Pulse CLOCK TIMER Cada vez que pulse el botón Visualización original PLAY ON CLOCK SLEEP 2 Antes de que pasen unos 5 segundos Pulse 2 o 6 para ajustar la hora Mantener pulsado el botón aumentará la velocidad de la selección de hora 3 Pulse CLOCK TIMER para terminar de poner la hora Visualización del reloj Pulse CLOCK TIMER para visualizar el reloj durante unos segundos Nota Vuelva a poner en hor...

Page 12: ...o a una alimentación de CA Pulse 4 PLAY luego 8 x STOP EJECT Radio Se oye sonido distorsionado o ruido Utilice una antena exterior Se oye un sonido rítmico Apague el televisor o apártelo de la unidad Se oye un leve zumbido durante las emisiones en AM Separe la antena de otros cables y conductores Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Potencia de salida 2 W x 2 Media cu...

Page 13: ...ALEŻY STOSOWAĆ TYLKO ZALECANE AKCESORIA NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY LUB PANELU TYLNEGO WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO WYMIANY PRZEZ UŻYTKOWNIKA SERWIS NALEŻY ZLECIĆ W AUTORYZOWANYM PUNKCIE SERWISOWYM UWAGA NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI NALEŻY S...

Page 14: ...Naciśnij i przytrzymaj 2 lub 6 podczas odtwarzania lub w trybie pauzy Podczas odtwarzania zaprogramowanego Z patrz po prawej lub w losowej kolejności Z patrz po prawej Funkcja trybu odtwarzania można wyszukiwać tylko w obrębie aktualnego utworu Funkcja trybu odtwarzania W celu wybrania odpowiedniego trybu naciskać wielokrotnie PLAY MODE 1 TRACK REPEAT 1 Wielokrotne odtwarzanie wybranej utwór z pły...

Page 15: ...i radiowej Z strona 3 Płyty kompakt 1 Włóż płytę którą chcesz nagrać Naciśnij 4 9 CD i następnie 8 zatrzymać 2 Przygotuj wybrany tryb nagrywania z płyty kompaktowej Nagraj zaprogramowane utwory Zaprogramuj utwory które chcesz nagrać Z strona 3 Nagraj wybrane utwory W celu wybrania odpowiedniego trybu naciśnij PLAY MODE Z strona 3 3 Naciśnij V aby rozpocząć nagrywanie Zatrzymaj nagrywanie Naciśnij ...

Page 16: ...operację Przeczytaj instrukcję i spróbuj ponownie NOPLAY Nieprawidłowy format płyty Umieścić w napędzie właściwą płytę Nieprawidłowe odtwarzanie lub brak rozpoczęcia odtwarzania Płyta została nieprawidłowo umieszczona w napędzie umieścić prawidłowo płytę w napędzie Płyta może być zabrudzona Należy ją wytrzeć Użyj innej płyty jeśli jest zarysowana wygięta lub niestandardowa Nagromadzenia pary Odcze...

Page 17: ...UČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ NEODSTRAŇUJTE KRYT PŘÍSTROJE NEBO JEHO ZADNÍ STRANU UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTI JEJICHŽ OPRAVU BY MĚL PROVÁDĚT UŽIVATEL OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM SERVISU POZOR ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ PODMÍNKY NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ VESTAVĚNÉ SKŘÍNI NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU ZAJISTĚTE ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOB...

Page 18: ...e sluchátek může způsobit ztrátu sluchu Disky Základní reprodukce Základní reprodukce 1 Stiskněte x CD OPEN CLOSE pro otevření zásuvky disku a vložte disk polepem nahoru 2 Stiskněte znovu x CD OPEN CLOSE pro uzavření vozíku 3 Stiskněte 4 9 CD pro zahájení přehrávání Zastavení přehrávání Stiskněte 8 stop během přehrávání Pozastavení přehrávání Stiskněte 4 9 CD během přehrávání Stiskněte znovu pro o...

Page 19: ...top 2 Připravte záznamový režim požadovaného CD Nahrávání naprogramovaných skladeb Naprogramujte skladby které chcete nahrát Z str 3 Nahrávání konkrétních skladeb Stiskněte PLAY MODE pro výběr požadovaného režimu Z str 3 3 Stiskněte V pro zahájení nahrávání Zastavení nahrávání Stiskněte 8 x STOP EJECT Nahrávání na druhou stranu kazety Otočte pásku a stiskněte V Vymazání nahraného zvuku 1 Stiskněte...

Page 20: ...E ZESILOVAČE SEKCE ZESILOVAČE Výstupní výkon 2 W x 2 Efektivní hodnota 10 THD FM AM TUNER ČÁST SVOREK FM AM TUNER ČÁST SVOREK Frekvenční modulace FM Frekvenční rozsah 87 50 MHz až 108 00 MHz 50 kHz krok Amplitudová modulace AM Frekvenční rozsah 522 kHz až 1629 kHz 9 kHz krok 520 kHz až 1630 kHz 10 kHz krok Konektory pro sluchátka Konektor Stereo konektor 3 5 mm 32 SEKCE CD PŘEHRÁVAČE SEKCE CD PŘEH...

Reviews: