background image

40

Precauções de utilização

Instalação

Este aparelho de ar condicionado deve ser correctamente 

instalado por técnicos de instalação experientes de acordo 

com as instruções de instalação fornecidas com a unidade.

Antes da instalação, veri

fi

 que se a voltagem do 

fornecimento de electricidade em sua casa ou escritório é 

igual à voltagem indicada na placa de identi

fi

 cação.

 

AVISO

Evite os seguintes locais para a instalação.

Locais onde exista fumo ou gás combustível.

Locais com temperatura extremamente alta como em 

uma estufa.

Locais onde existam aparelhos geradores de calor 

excessivamente alto.

Atenção:

Evite instalar a unidade exterior onde água do mar possa 

respingar directamente nela ou onde exista ar sulfuroso 

como perto de uma estância termal.

(Para proteger o aparelho de ar condicionado contra uma 

forte corrosão)

Cablagem

A cablagem deve satisfazer os códigos eléctricos locais.

(Consulte o seu distribuidor ou um electricista experiente 

para os pormenores.)



Cada unidade deve ser adequadamente aterrada com um cabo 

de terra ou através da cablagem de fornecimento de energia.

A instalação eléctrica deve ser realizada por um electricista 

experiente.

Preparação para a operação

Ligue a energia principal 5 horas antes de 

iniciar a operação.

(Para aquecimento)

Deixe a energia principal ligada para utilização 

contínua.

ON

NOTA

Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica, 

ou desligue o disjuntor de circuito, ou desligue o meio 

de desligamento de energia para isolar o aparelho de ar 

condicionado do fornecimento de energia principal quando 

não for utilizar durante um longo período de tempo.

Condições de operação

Utilize este aparelho de ar condicionado no seguinte intervalo 

de temperatura.

 

Intervalo de temperatura interior:

Modo de arrefecimento de 18°C a 32°C (*DBT)

Modo de aquecimento de 16°C a 30°C (*DBT)

 

Intervalo de temperatura exterior:

Modo de arrefecimento de -15°C a 43°C (*DBT)

Modo de aquecimento de -20°C a 15°C (*WBT)

*DBT: Temperatura de bulbo seco

*WBT: Temperatura de bulbo húmido

Sugestões para economia de energia

 

Evite



Não bloqueie a admissão e a saída de ar da unidade.

(Se uma delas for obstruída, a unidade não 

funcionará adequadamente, causando um mau 

funcionamento.)

Durante o arrefecimento, utilize toldos, persianas ou 

cortinas para bloquear a luz solar directa.

 

Faça

Mantenha o 

fi

 ltro de ar sempre limpo.

(Um 

fi

 ltro obstruído prejudicará o desempenho da 

unidade.)

 “Manutenção” (P.42)



Para prevenir o escape do ar condicionado, mantenha as 

janelas, portas e quaisquer outras aberturas fechadas.

Informação para os utilizadores sobre a recolha e 
eliminação de equipamentos velhos e de baterias/
pilhas utilizadas

E

stes símbolos nos produtos, embalagem e/ou 

documentos anexos signi

fi

 cam que os produtos 

eléctricos e electrónicos velhos, bem como 

as baterias/pilhas utilizadas não devem ser 

misturados com o lixo doméstico geral.

Para o tratamento, recuperação e reciclagem 

adequados de produtos velhos e de baterias/

pilhas utilizadas, leve-os aos pontos de recolha 

aplicáveis, de acordo com a sua legislação 

nacional e as Directivas 2002/96/CE e 2006/66/

CE.

Através da eliminação correcta desses produtos e 

das baterias/pilhas, ajudará a conservar recursos 

valiosos e a prevenir quaisquer efeitos negativos 

potenciais à saúde humana e ao meio ambiente, 

que poderiam ser causados pelo tratamento 

inadequado do lixo.

Para mais informações sobre a recolha e 

reciclagem de produtos velhos e baterias/pilhas 

utilizadas, contacte as autoridades locais, o 

serviço de tratamento de resíduos ou o ponto de 

venda onde adquiriu os produtos.

Podem ser aplicadas penalidades para a 

eliminação incorrectas de resíduos, de acordo com 

a legislação local.

Para utilizadores comerciais na União 

Europeia 

Se pretender eliminar equipamentos eléctricos 

e electrónicos, contacte o seu distribuidor ou 

fornecedor para mais informações.

[Informações sobre a eliminação em outros 

países fora da União Europeia] 

Estes símbolos são válidos apenas na União 

Europeia. Se pretender eliminar estes itens, 

contacte as autoridades locais ou o distribuidor e 

informe-se sobre o método correcto de eliminação.

Pb

Observação para o símbolo de bateria/pilha 

(exemplos de dois símbolos inferiores):

Este símbolo pode ser utilizado em combinação 

com um símbolo químico. Neste caso, ele 

satisfaz os requisitos estipulados pela Directiva 

para a substância química envolvida.

OI̲00̲261429̲EU̲all.indb   40

OI̲00̲261429̲EU̲all.indb   40

2014/09/10   9:38:36

2014/09/10   9:38:36

Summary of Contents for S-200PE2E5

Page 1: ...Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf ITALIANO 26 31 Prima di utilizzare l unità leggere a fondo queste istruzioni per l uso e conservarle come riferimento futuro NEDERLANDS 32 37 Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik PORTUGUÊ...

Page 2: ...ean to isolate the air conditioner from the main power supply in case of emergency Do not clean inside the indoor and outdoor units by users Engage authorized dealer or specialist for cleaning In case of malfunction of this appliance do not repair by yourself Contact to the sales dealer or service dealer for a repair Thank you for purchasing this Panasonic product This product is a commercial air ...

Page 3: ...revent possible hazards from insulation failure the unit must be grounded Do not use modified cord joint cord extension cord or unspecified cord to prevent overheating and fire Stop using the product when any abnormality failure occurs and disconnect the power plug or turn off the power switch and breaker Risk of smoke fire electric shock Examples of abnormality failure The ELCB trips frequently T...

Page 4: ...companying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling of old products and used batteries please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation and the Directives 2002 96 EC and 2006 66 EC By disposing of these products and batteries cor...

Page 5: ... or the speed becomes extremely slow STANDBY appears 2 Heating operation resumes after several minutes The indoor unit fan remains stopped or it will run at a very slow speed until the indoor heat exchanger coil warms up sufficiently STANDBY is shown 3Defrosting is complete The indoor unit fan starts operation STANDBY disappears DRY operation Once the room temperature reaches the level that was se...

Page 6: ...pen The air filter is clogged Contact your dealer Too many heat sources in the room in cooling mode Use minimum heat sources and in a short time Too many people in the room in cooling mode Lower the temperature setting If your air conditioner does not work properly even after checking each item of Before Requesting Services and Troubleshooting Stop the operation immediately and turn the power off ...

Page 7: ...uch as restaurants where large amounts of oil mist exist cleaning is necessary because the unit inside heat exchanger is dirty Contact your dealer Fog occurs during heating operation Defrost operation is in process The fan is rotating for a while even though operation stops Fan rotation makes operation smooth The fan may rotate to dry the heat exchanger depending on the setting Dust is discharged ...

Page 8: ... disjoncteur hors tension ou encore coupez le dispositif de sectionnement en vue d isoler le climatiseur de l alimentation secteur en cas d urgence Ne nettoyez pas vous même l intérieur des unités intérieure et extérieure Demandez à un revendeur autorisé ou à un spécialiste de s en charger En cas de dysfonctionnement de cet appareil ne le réparez pas vous même Prenez contact avec le revendeur ou u...

Page 9: ...re mise à la terre N utilisez pas un cordon modifié un cordon commun une rallonge ou un cordon non spécifié afin de prévenir une surchauffe ou un incendie Cessez d utiliser le produit en cas d anomalie ou de défaillance et débranchez la fiche du cordon d alimentation ou mettez le produit ou le disjoncteur hors tension Risque de fumée incendie électrocution Exemples d anomalie défaillance Le disjon...

Page 10: ...ents anciens et des batteries usées Ces symboles sur les produits l emballage et ou la documentation jointe signifie que les produits électriques et électroniques usagés ainsi que les batteries ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères Pour un traitement une récupération et un recyclage corrects des produits anciens et des batteries usagées apportez les aux points de collecte applicables ...

Page 11: ...ité extérieure 1 Le dégivrage commence Le ventilateur de l unité intérieure s arrête ou la vitesse devient très lente STANDBY apparaît 2 Le chauffage reprend au bout de quelques minutes Le ventilateur de l unité intérieure reste à l arrêt ou il tourne à une vitesse très lente jusqu à ce que la bobine de l échangeur de chaleur intérieur chauffe suffisamment STANDBY apparaît 3Le dégivrage est termin...

Page 12: ...filtre à air est bouché Contactez votre revendeur Trop de sources de chaleur dans la pièce en mode de refroidissement Utilisez le minimum de sources de chaleur et pour un court instant Trop de gens dans la pièce en mode de refroidissement Abaissez le réglage de la température Si votre climatiseur ne fonctionne pas correctement même après avoir vérifié chaque élément de Avant de solliciter un dépan...

Page 13: ...randes quantités de vapeurs d huile sont présentes le nettoyage est nécessaire car l intérieur de l unité échangeur de chaleur est sale Contactez votre revendeur Brouillard pendant le chauffage Le dégivrage est en cours Le ventilateur tourne pendant un moment même lorsque le fonctionnement s arrête La rotation du ventilateur rend le fonctionnement régulier Le ventilateur peut tourner pour sécher l...

Page 14: ...rovocar lesiones Las fugas de gas refrigerante pueden causar un incendio Por razones de seguridad asegúrese de apagar el climatizador de aire y desconectar la alimentación antes de realizar la limpieza o el servicio Extraiga el enchufe de la toma de corriente apague el disyuntor o desconecte el sistema de desconexión de la alimentación utilizado para aislar el climatizador de aire del suministro e...

Page 15: ...deberá conectarse la unidad a tierra No utilice cables modificados empalmados cables de extensión ni cables no especificados para evitar sobrecalentamientos e incendios Deje de usar el producto en cuanto se produzca cualquier tipo de anomalía o fallo y desconecte el enchufe o desactive el interruptor de alimentación y el disyuntor Riesgo de humo incendio descarga eléctrica Ejemplos de anomalía o f...

Page 16: ...a de las dos la unidad no funcionará correctamente y se producirán fallos de funcionamiento Durante el funcionamiento de refrigeración utilice cortinas o persianas para evitar que la luz solar directa entre a la sala Recomendado Mantenga siempre limpio el filtro de aire Si el filtro está obstruido el rendimiento de la unidad será menor Mantenimiento P 18 Para impedir que el aire acondicionado se e...

Page 17: ...formada en la unidad exterior 1 Comienza la descongelación el ventilador de la unidad interior se detiene o la velocidad pasa a ser extremadamente baja Aparece ESPERA 2 Tras varios minutos se reanuda el funcionamiento de calefacción el ventilador de la unidad interior permanece detenido o funciona a muy baja velocidad hasta que la bobina del intercambiador de calor interior se calienta lo suficien...

Page 18: ...tas El filtro de aire está bloqueado Póngase en contacto con su distribuidor Demasiadas fuentes de calor en la sala en el modo de refrigeración Utilice fuentes de calor mínimas y en breves periodos de tiempo Demasiadas personas en la sala en el modo de refrigeración Baje el ajuste de temperatura Si el climatizador de aire sigue sin funcionar correctamente incluso después de comprobar cada uno de l...

Page 19: ...ocío de aceite es necesario realizar una limpieza porque el interior de la unidad el intercambiador de calor está sucio Póngase en contacto con su distribuidor Aparece niebla durante el funcionamiento en el modo de calefacción Está en curso la operación de descongelación El ventilador gira durante un tiempo incluso a pesar de que la unidad deja de funcionar La rotación del ventilador hace que el p...

Page 20: ...mittelgasleck kann einen Brand verursachen Vor Reinigungs oder Wartungsarbeiten zur Sicherheit das Klimagerät ausschalten und auch den Stromanschluss trennen In einem Notfall den Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder den Trennschalter ausschalten oder das entsprechende Trennorgan abschalten um die Klimaanlage von der Stromversorgung zu trennen Im Inneren von Innen und Außengeräten befinden sic...

Page 21: ...ler zu vermeiden muss das Gerät geerdet werden Verwenden Sie keine abgeänderten Kabel keine Mehrfachstecker Verlängerungskabel oder Kabel ohne Spezifikation um ein Überhitzen und einen Brand zu vermeiden Sollte irgendeine Funktionsstörung Fehlfunktion auftreten stellen Sie den Betrieb ein und ziehen den Netzstecker oder schalten den Hauptschalter und Schutzschalter aus Gefahr von Rauchbildung Feue...

Page 22: ...icht gut funktionieren und kann sogar beschädigt werden Verwenden Sie bei Kühlbetrieb Blenden Rollos oder Vorhänge damit Sonnenlicht nicht direkt in den Raum fällt WAS SIE TUN SOLLTEN Halten Sie den Luftfilter stets sauber Ein verstopfter Filter beeinträchtigt die Leistung des Geräts Wartung S 24 Fenster Türen und andere Öffnungen geschlossen halten damit die klimatisierte Luft nicht entweichen ka...

Page 23: ... Das Gebläse des Innengeräts stoppt oder läuft sehr langsam STANDBY wird angezeigt 2 Heizbetrieb wird nach einigen Minuten wieder aufgenommen Das Gebläse des Innengeräts verbleibt im Stillstand oder läuft sehr langsam bis die Spule des Wärmetauschers im Innengerät sich ausreichend aufgewärmt hat STANDBY wird angezeigt 3Entfrostung abgeschlossen Das Gebläse des Innengeräts läuft an STANDBY verschwi...

Page 24: ...gesetzt Den Händler hinzuziehen Zu viele Wärmequellen im Raum im Kühlmodus So wenige Wärmequellen wie möglich und jeweils nur kurze Zeit verwenden Zu viele Personen im Raum im Kühlmodus Die Temperatureinstellung senken Wenn die Klimaanlage auch nach Durchgehen der Punkte unter Bevor Sie den Kundendienst anfordern und Fehlerdiagnose nicht richtig funktioniert Stellen Sie den Betrieb augenblicklich ...

Page 25: ... an einem Ort eingesetzt wird wo starke Öldünste auftreten z B in einem Restaurant ist eine Reinigung erforderlich da das Geräteinnere Wärmetauscher verschmutzt ist Den Händler hinzuziehen Bei Heizbetrieb tritt ein Nebelschleier auf Ein Enteisungsvorgang läuft ab Das Gebläse läuft nach dem Stoppen des Betriebs eine Weile weiter Das Gebläse fördert einen guten Betriebsablauf Das Gebläse läuft je na...

Page 26: ...n rotazione possono causare lesioni Le perdite di gas refrigerante possono provocare incendi Per motivi di sicurezza prima di procedere con la pulizia o la manutenzione spegnere il condizionatore e scollegarlo dall alimentazione elettrica Scollegare la spia di alimentazione dalla presa oppure spegnere l interruttore o disinserire l alimentazione spegnendo il sezionatore in modo da isolare il condi...

Page 27: ...roblemi di isolamento l unità deve essere collegata a terra Per prevenire surriscaldamento e incendio non utilizzare cavi modificati cavi di giunzione prolunghe o cavi non specificati Al verificarsi di qualsiasi anomalia guasto interrompere l utilizzo del prodotto e scollegare la spina di alimentazione o spegnere l interruttore di alimentazione e l interruttore automatico Rischio di fumo incendio ...

Page 28: ...re Non ostruire la presa di aspirazione e l uscita dell aria dell unità Se anche una sola delle due è ostruita l unità non funzionerà bene e presenterà malfunzionamenti Durante il raffreddamento utilizzare tende tende da sole o avvolgibili per impedire l ingresso della luce solare diretta nel locale Cose da fare Mantenere sempre pulito il filtro dell aria Quando il filtro è ostruito riduce il rend...

Page 29: ...a si arresta o si muove a una velocità estremamente ridotta Appare l indicazione STANDBY 2 Il funzionamento in modalità di riscaldamento riprende dopo alcuni minuti La ventola dell unità interna rimane ferma o si muove a una velocità estremamente ridotta finché la serpentina dello scambiatore di calore dell unità interna non si riscalda a sufficienza Appare l indicazione STANDBY 3Lo sbrinamento è ...

Page 30: ...rte o finestre aperte Il filtro dell aria è ostruito Rivolgersi al proprio rivenditore Nella modalità di raffreddamento sono presenti troppe fonti di calore nel locale Ridurre rapidamente al minimo possibile le fonti di calore Nella modalità di raffreddamento sono presenti troppe persone nel locale Ridurre la temperatura impostata Se il condizionatore d aria non funziona correttamente neppure dopo...

Page 31: ... installato in luoghi quali ristoranti ove sono presenti grandi quantità di fumi d olio è necessaria la pulizia in quanto l interno dell unità scambiatore di calore è sporco Rivolgersi al proprio rivenditore Durante il riscaldamento si crea della nebbia È in corso lo sbrinamento La ventola continua a ruotare per un po anche dopo l arresto del condizionatore La rotazione della ventola facilita il f...

Page 32: ...ood moet afsluiten van de hoofdstroomvoorziening in geval van nood Gebruikers mogen niet zelf het binnenwerk van de binnen en buitenunits schoonmaken Vraag een erkende dealer of bevoegde specialist om de toestellen schoon te maken Probeer dit toestel niet zelf te repareren wanneer het storingen vertoont Neem voor reparaties contact op met uw dealer of reparateur Hartelijk dank voor het aanschaffen...

Page 33: ...orkomen moet het toestel geaard worden Gebruik geen snoeren waaraan veranderingen zijn aangebracht aan elkaar gekoppelde snoeren verlengsnoeren of snoeren die niet voldoen aan de specificaties om oververhitting en brand te voorkomen Staak het gebruik van het product onmiddellijk wanneer er zich enige abnormaliteit storing voordoet en haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomonderbre...

Page 34: ...koelen zonwering luxaflex of gordijnen om te voorkomen dat direct zonlicht de kamer binnenvalt Wel doen Houd het luchtfilter altijd netjes schoon Een verstopt filter heeft een negatieve invloed op de prestaties van het toestel Onderhoud blz 36 Om te voorkomen dat eenmaal gekoelde of verwarmde lucht ontsnapt moet u ramen deuren en andere openingen dicht houden Informatie voor gebruikers betreffende...

Page 35: ...de buitenunit te laten smelten 1 Het ontdooien begint De ventilator van de binnenunit stopt of gaat zeer langzaam draaien STANDBY verschijnt 2 Na een paar minuten begint het toestel weer te verwarmen De ventilator van de binnenunit blijft stilstaan of zeer langzaam draaien tot de spiraal van de warmtewisselaar binnen voldoende is opgewarmd STANDBY wordt aangegeven 3Het ontdooien is voltooid De ven...

Page 36: ...ce verzoekt en Oplossen van problemen Stop het toestel onmiddellijk en schakel de stroom uit Neem vervolgens contact op met uw dealer en geef het serienummer en de symptomen door U kunt ook doorgeven of het inspectiemerkteken en de letters E F H L P in combinatie met cijfers op het LCD scherm van de afstandsbediening verschijnen Probeer in geen geval de airconditioner zelf te repareren want dit is...

Page 37: ... toestel vaker schoongemaakt worden omdat het binnenwerk warmtewisselaar vuil geworden is Neem contact op met uw dealer Er ontstaat mist tijdens het verwarmen Het toestel is bezig met ontdooien De ventilator draait nog een poosje door ook al is het gebruik van het toestel gestopt Het draaien van de ventilator zorgt ervoor dat het toestel soepel kan werken Afhankelijk van de instelling is het mogel...

Page 38: ...as podem causar sérias lesões A fuga de gás de refrigerante pode provocar um incêndio Para a segurança certifique se de desligar o aparelho de ar condicionado e de desligar a alimentação antes da limpeza ou serviço Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica ou desligue o disjuntor de circuito ou desligue o meio de desligamento de energia para isolar o aparelho de ar condicionado do forneci...

Page 39: ...o eléctrica Para prevenir possíveis perigos de uma falha de isolamento a unidade deve ser ligada à terra Não utilize um cabo modificado um cabo de união um cabo de extensão ou um cabo não especificado para evitar um sobreaquecimento e incêndio Para de utilizar o produto se ocorrer qualquer anormalidade falha e desligue o cabo de alimentação ou desligue o interruptor de alimentação e disjuntor de c...

Page 40: ... a saída de ar da unidade Se uma delas for obstruída a unidade não funcionará adequadamente causando um mau funcionamento Durante o arrefecimento utilize toldos persianas ou cortinas para bloquear a luz solar directa Faça Mantenha o filtro de ar sempre limpo Um filtro obstruído prejudicará o desempenho da unidade Manutenção P 42 Para prevenir o escape do ar condicionado mantenha as janelas portas ...

Page 41: ...ongelamento começa O ventilador da unidade interior pára ou a velocidade torna se extremamente lenta STANDBY aparece 2 A operação de aquecimento é retomada após vários minutos O ventilador da unidade interior permanece parado ou funciona a uma velocidade muito lenta até que a bobina do permutador térmico interior se aqueça o suficiente STANDBY aparece 3O descongelamento é concluído O ventilador da...

Page 42: ...está obstruído Contacte o seu distribuidor Demasiadas fontes de calor na sala no modo de arrefecimento Utilize um mínimo de fontes de calor e durante um curto espaço de tempo Demasiadas pessoas na sala no modo de arrefecimento Reduza a definição da temperatura Se o seu aparelho de ar condicionado não funcionar adequadamente mesmo após a verificação de cada item de Antes de solicitar o serviço e Lo...

Page 43: ...es onde existe grandes quantidades de névoa oleosa a limpeza é necessária porque o interior da unidade permutador térmico está sujo Contacte o seu distribuidor Ocorre uma névoa durante a operação de aquecimento A operação de descongelamento está em progresso O ventilador roda durante algum tempo apesar do funcionamento parar A rotação do ventilador torna o funcionamento mais suave O ventilador pod...

Page 44: ...μονώσετε το κλιματιστικό από την κύρια ηλεκτρική παροχή Ο καθαρισμός του εσωτερικού των εσωτερικών και εξωτερικών μονάδων δεν πρέπει να πραγματοποιείται από τους χρήστες Για τον καθαρισμό καλέστε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ειδικό Σε περίπτωση δυσλειτουργίας αυτής της συσκευής μην την επισκευάσετε μόνοι σας Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων ή το αντιπρόσωπο σέρβις για την επισκευή Σας ευ...

Page 45: ... η μονάδα πρέπει να γειώνεται Για να αποτρέψετε την υπερθέρμανση και την πυρκαγιά μη χρησιμοποιείτε τροποποιημένο καλώδιο καλώδιο ένωσης καλώδιο προέκτασης ή ακαθόριστο καλώδιο Διακόψτε τη χρήση του προϊόντος όταν συμβεί οποιαδήποτε ανωμαλία αστοχία και αποσυνδέστε το βύσμα ηλεκτρικής παροχής ή κλείστε το διακόπτη ηλεκτρικής παροχής και την ασφάλεια Κίνδυνος καπνού πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας Παραδεί...

Page 46: ...η μονάδα δεν θα λειτουργεί καλά προκαλώντας δυσλειτουργία Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ψύξης χρησιμοποιήστε σκιάδια περσίδες ή κουρτίνες για να εμποδίσετε την είσοδο του άμεσου ηλιακού φωτός στο δωμάτιο Τι να κάνετε Να διατηρείτε πάντα το φίλτρα αέρα καθαρό Ένα φραγμένο φίλτρο αέρα θα μειώσει την απόδοση της μονάδας Συντήρηση σελ 48 Για να μη διαφεύγει ο κλιματισμένος αέρας να έχετε τα παράθυρ...

Page 47: ... που έχει σχηματιστεί στην εξωτερική μονάδα 1 Έναρξη απόψυξης Ο ανεμιστήρας της εξωτερικής μονάδας σταματάει ή η ταχύτητα γίνεται υπερβολικά μικρή Εμφανίζεται ΑΝΑΜΟΝΗ 2 Η λειτουργία θέρμανσης συνεχίζει μετά από αρκετά λεπτά Ο ανεμιστήρας εσωτερικής μονάδας παραμένει σταματημένος ή λειτουργεί σε πολύ μικρή ταχύτητα μέχρι το πηνίο εσωτερικού εναλλάκτη θερμότητας να θερμανθεί αρκετά Εμφανίζεται ΑΝΑΜΟ...

Page 48: ...φραγμένο Επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο Υπάρχουν πάρα πολλές πηγές θερμότητες στο δωμάτιο σε τρόπο λειτουργίας ψύξης Χρησιμοποιήστε ελάχιστες πηγές θερμότητας και για σύντομο χρονικό διάστημα Υπάρχουν πάρα πολλοί άνθρωποι στο δωμάτιο σε τρόπο λειτουργίας ψύξης Μειώστε τη ρύθμιση θερμοκρασίας Εάν το κλιματιστικό δεν λειτουργεί σωστά ακόμη και μετά τον έλεγχο κάθε στοιχείο στον πίνακα Π...

Page 49: ...ες ποσότητες αιωρούμενων σωματιδίων ελαίων απαιτείται καθαρισμός επειδή το εσωτερικό της μονάδας εναλλάκτης θερμότητας είναι βρόμικος Επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο Εμφανίζεται ομίχλη κατά τη διάρκεια της λειτουργίας θέρμανσης Η λειτουργία απόψυξης βρίσκεται σε εξέλιξη Ο ανεμιστήρας περιστρέφεται για λίγο ακόμη και εάν η λειτουργία έχει σταματήσει Η περιστροφή του ανεμιστήρα καθιστά τ...

Page 50: ...е климатика от главното електрозахранване в случай на извънредна ситуация Не оставяйте потребителите да почистват вътрешността на вътрешния и външния модул Ангажирайте оторизиран дилър или спeциалист по почистването В случай на неизправност на този уред не го ремонтирайте сами Свържете се с дилър по продажбите или сервизен център за ремонт Благодарим Ви за закупуването на този продукт на Panasonic...

Page 51: ...ване в съответствие с правилата За предотвратяване на опасности от повреда на изолацията модулът трябва да бъде заземен Не използвайте модифициран кабел съвместен кабел удължител или неуточнен кабел за да се предотврати прегряване и пожар Спрете използването на продукта когато се появи някаква аномалия повреда и изключете щепсела от контакта или изключете захранването и прекъсвача Опасност от дим ...

Page 52: ...и добре причинявайки повреда По време на охлаждане използвайте сенници щори или завеси за да се предотврати навлизането на пряка слънчева светлина в стаята Направете следното Поддържайте въздушния филтър чист Задръстен филтър ще наруши работата на модула Поддръжка стр 54 За да предотвратите извеждане на обработения от климатика въздух дръжте прозорците вратите и всички други отвори затворени Инфор...

Page 53: ...рази скрежа образувал се във външния модул 1 Започване на размразяването Вентилаторът на вътрешния модул спира или скоростта намалява изключително много Показва се ГОТОВНОСТ 2 Отоплението се възобновява след няколко минути Вентилаторът на вътрешния модул остава спрян или ще работи на много ниска скорост докато намотката на топлообменника загрее достатъчно Показва се ГОТОВНОСТ 3Размразяването е зав...

Page 54: ...зорците са отворени Въздушният филтър е задръстен Свържете се с вашия дилър Твърде много източници на топлина в стаята в режим охлаждане Използвайте минимум източници на топлина и за кратко време Твърде много хора в стаята в режим охлаждане Намалете настройката на температурата Ако вашият климатик не работи правилно дори и след проверка на всеки елемент от Преди да поискате обслужване и Отстранява...

Page 55: ... ресторанти където съществуват големи количества маслена мъгла необходимо е почистване тъй като модулът отвътре топлообменникът е замърсен Свържете се с Вашия дилър По време на отопление се образува мъгла Извършва се размразяване Вентилаторът се върти за известно време дори при спиране на работа Въртящият се вентилатор прави работата плавна Вентилаторът може да се върти за да изсуши топлообменника...

Page 56: ...anın elektriğini kesmek için fişi prizden çekin veya sigortayı kapatın veya ana elektriği kesin İç ve dış üniteler kullanıcılar tarafından temizlememelidir Temizlik işlemi için yetkili satıcı veya teknik uzmana başvurun Bu cihazın arızalanması durumunda kendiniz onarmaya çalışmayın Onarım işlemi için yetkili satıcı veya teknik uzmana başvurun Bu Panasonic ürününü satın aldığınız için teşekkürler B...

Page 57: ...yumlu kontak kesici tüm araçlar kullanılmalıdır Yalıtım hatalarından kaynaklanabilecek olası riskleri önlemek için ünite topraklanmalıdır Aşırı ısınmayı ve yangını önlemek için modifiye edilmiş bir kablo bağlı kablo uzatma kablosu veya nitelikleri belirsiz kablo kullanmayın Herhangi bir anormallik arıza oluşursa ürünü kullanmayı bırakın ve elektrik bağlantısını kesin veya devre kesicisini kapatın ...

Page 58: ... perdeler kullanın Yapın Hava filtresini her zaman temiz tutun Tıkanmış bir filtre ünitenin performansını düşürür Bakım S 60 Soğutulmuş veya ısıtılmış havanın kaçmasını önlemek için pencereleri kapıları veya başka açıklıkları kapalı tutun Kullanıcıların Eski Ekipmanı ve Bitmiş Pilleri Toplaması ve Çöpe Atması Hakkında Bilgi Bu semboller ürünlerin ambalajın ve veya eşlik eden dokümanların üzerinde ...

Page 59: ... cihaz dış ünitede oluşan buzu eritmek için defrost işlemini başlatabilir 1 Defrost başlar İç ünite fanı durur veya hızı çok yavaşlar STANDBY görünür 2 Isıtma işlemi bir kaç dakika sonra devam eder İç ünite fanı ısı alışverişi sargıları yeterince ısınana kadar durmaya devam eder veya çok yavaş çalışır STANDBY görünür 3Defrost tamamlanır İç ünite fanı çalışmaya başlar STANDBY kaybolur KURU çalışma ...

Page 60: ...alı Satıcınızla irtibata geçin Soğutma modunda odada çok fazla ısı kaynağı var Minimum ısı kaynağı ve kısa süre için kullanın Soğutma modunda odada çok fazla sayıda insan var Sıcaklık ayarını düşürün Eğer klimanız her öğeyi kontrol ettikten sonra düzgün çalışmıyorsa Hizmet Talep Etmeden Önce ve Hata Giderme den Önce Çalışmayı hemen durdurun ve elektriği kapatın Daha sonra satıcınızla irtibat kurun...

Page 61: ...ir Soğutma esnasında sis oluşuyor Eğer klima yoğun yağ buharının bulunduğu restoran gibi yerlerde kullanılmaktaysa içindeki ünite ısı alış veriş birimi kirlendiği için temizlenmesi gerekir Satıcınızla irtibata geçin Isıtma esnasında sis oluşuyor Defrost yapılıyor Çalışma durduğu halde fan dönüyor Fan dönüşü çalışmayı yumuşatır Ayara bağlı olarak ısı alışveriş birimini kurutmak için fan dönebilir T...

Page 62: ... 100 104 Corresponding language table English Français Español Deutsch High Static Pressure Ducted E2 type Conduit Haute Pression Statique Type E2 Conductos de presión estática alta tipo E2 Kanalgerät mit hoher statischer Pressung Typ E2 English Italiano Nederlands Português High Static Pressure Ducted E2 type A condotto ad alta pressione statica tipo E2 Kanaalmodel met hoge statische druk type E2...

Page 63: ...Pressure Level High Medium Low Livello di pressione acustica alto medio basso Geluidsdrukniveau hoog normaal laag Nível da pressão do som Alto Médio Baixo Sound Power Level High Medium Low Livello di potenza acustica alto medio basso Geluidsvermogenniveau hoog normaal laag Nível da potência de som Alto Médio Baixo Unit Dimensions HxWxD mm Dimensioni unità AxLxP mm Afmetingen van de unit H x B x D ...

Page 64: ...ebsite http panasonic net Printed in China Panasonic Corporation 2014 85464609291021 DC0714 10914 Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany ...

Reviews: