background image

RQTX1066

RQTX1066

RQTX1066

RQTX1066

27

ESPAÑOL

12

13

12

Antes de pedir servicio, realice las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas sobre algunos puntos de comprobación o si las soluciones 
indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte “Directorio de Atención al Cliente” en la contraportada.

g

 Problemas comunes

Despliegue incorrecto o no se inicia la 
reproducción

No ha insertado apropiadamente el disco. 

Insértelo correctamente.

El disco está rayado o sucio (Se omiten 

pistas).

Existe humedad en la lente. Espere 

aproximadamente una hora y luego inténtelo 

de nuevo.

No se pueden leer pistas MP3

Podría no serle posible reproducir MP3 si ha 

copiado un disco multisesiones que no tiene 

datos entre sesiones.

Cuando se crea un disco multisesiones, es 

necesario cerrar la sesión.

La cantidad de datos en el disco es 

insuficiente. Ajuste la cantidad de datos a 

más de 5 MB.

Se escucha ruido o no hay sonido

Al reproducir MP3, puede haber ruido si la 

grabación es deficiente.

Mantenga la unidad lejos de teléfonos 

celulares si es evidente la interferencia.

Aumente el volumen.

Apague la unidad, verifique y corrija la 

conexión, y luego encienda de nuevo la 

unidad. Entre las causas están la tensión 

en los altavoces por volumen o potencia 

excesivas y el uso de la unidad en un 

ambiente caluroso.

Se escucha un zumbido durante la 
reproducción

Un cable de alimentación eléctrica CA o 

luz fluorescente están cerca de los cables. 

Mantenga otros aparatos electrodomésticos 

y cables lejos de los cables de esta unidad.

Se escuchan un tono de batido o ruido 
durante la recepción de la radio

Apague el televisor u otro reproductor de 

audio, o sepárelos de la unidad.

Apague el reproductor de audio portátil si 
está conectado al puerto AUX.

Se escuchan un zumbido grave o ruido 
durante las emisiones de AM 

Separe la antena de los demás cables.

Mantenga la antena de AM lejos de la 
unidad.

La imagen en el televisor cercano a la 
unidad desaparece o se muestran franjas en 
la pantalla

La ubicación y orientación de la antena son 

incorrectas.

El cable de la antena de televisión está muy 

cerca de la unidad. Separe la antena de los 

demás cables.

No hay respuesta cuando se presionan 
botones del mando a distancia

Verifique que las pilas estén instaladas 

correctamente (

➡ 

página 8).

g

 Pantalla

“--:--”

Conectó por primera vez el cable de 

alimentación de CA o hubo un apagón 

reciente. Ajuste la hora (

 página 11).

“ADJUST CLOCK”

El reloj no está ajustado. Ajuste la hora como 

corresponda.

“ADJUST TIMER”

El temporizador de reproducción no está 

configurado. Ajuste el temporizador de 

reproducción según corresponda.

“PGM FULL”

El número de pistas programadas se limita a 

24. No se pueden programar más pistas.

“NO PLAY”

Se insertó un CD-ROM que no está en 

los formatos CD-DA o MP3. No se puede 

reproducir.

“ERROR”

Ejecutó una función incorrecta. Lea las 

instrucciones e inténtelo de nuevo.

“F61” o “F76”

Existe un problema con la alimentación 

eléctrica. Consulte a su distribuidor.

“AUTO OFF”

La unidad ha estado sin uso por aprox. 

29 minutos y se apagará en un minuto. 

Presione cualquier botón para cancelar el 

apagado.

“ILLEGAL OPEN”

La puerta deslizante no está en la posición 

correcta. Apague la unidad y enciéndala de 

nuevo.

“NODEVICE”

El dispositivo iPod

®

/iPhone no está insertado 

correctamente. Lea las instrucciones e 

inténtelo de nuevo (

 página 11).

“REMOTE 1”

La unidad principal está en el modo 

“REMOTE 1”. Cambie el mando a distancia 

al modo “REMOTE 1” (

➡ 

página 12).

“REMOTE 2”

La unidad principal está en el modo 

“REMOTE 2”. Cambie el mando a distancia 

al modo “REMOTE 2” (

➡ 

página 12).

“DIMMER”

Aparece 10 segundos después de ajustar el 

volumen a “0”.

g

 iPod

®

/iPhone

El iPod 

®

/iPhone no se enciende

Verifique que la pila del iPod

®

/iPhone no 

esté descargada por completo antes de 

conectarlo a la unidad.

Antes de insertar el iPod

®

/iPhone en el 

puerto, apague tanto la unidad como 

el iPod

®

/iPhone. Encienda la unidad y 

seleccione la fuente apropiada.

No se escucha sonido de los altavoces

El iPod

®

/iPhone no está insertado 

correctamente en el puerto. Apague 

el iPod

®

/iPhone y retírelo del conector 

del puerto. Reinsértelo y enciéndalo 

nuevamente.

Asegúrese de que el iPod

®

/iPhone realmente 

esté reproduciendo algo.

Ajuste el volumen. 

Sonido distorsionado o el nivel del sonido 
es muy bajo

Asegúrese de que la función de ecualizador 

del iPod

®

/iPhone esté desactivada.

No se puede controlar el iPod 

®

/iPhone con 

el mando a distancia o la unidad principal

Asegúrese de que el iPod

®

/iPhone esté 

insertado correctamente en el puerto.

Verifique la conexión del puerto y asegúrese 

de que el iPod

®

/iPhone esté seleccionado 

como la fuente de música (

➡ 

página 11).

El iPod 

®

/iPhone no se carga

Compruebe todas las conexiones 

(

➡ 

página 4, 11).

Guía de solución de problemas

13

Reajuste de la memoria (Inicialización)

Cuando ocurran las situaciones descritas abajo, reinicie la memoria:

No hay respuesta cuando se presionan botones.
Desea borrar y reiniciar el contenido de la memoria.

Para reiniciar la memoria

 Desconecte el cable de alimentación de CA. 

(Espere por lo menos 

3 minutos antes de proceder al paso 2.)


 Mientras presiona sin soltar [

8

, POWER] en la unidad principal, 

reconecte el cable de alimentación de CA.

“--------” aparece en el despliegue.

 Suelte [

8

, POWER].

Todos los parámetros regresan a los valores de fábrica. Será 
necesario que reestablezca los elementos de la memoria.

g

 Primero tire del enchufe del tomacorriente para su 

mantenimiento y luego límpielo con una tela suave y seca.

Si la suciedad es considerable, enrolle apretadamente la tela 
humedecida en agua para eliminarla y luego seque con una tela seca.
No use disolventes, como el benceno, tíner, alcohol y detergente, que 
podrían deformar el recubrimiento del gabinete exterior.
Cuando use una tela tratada con sustancias químicas, aplique las 
precauciones correspondientes.

g

 Cuidados de la lente de CD

Limpie con regularidad la lente para prevenir fallas. Use un soplador 
para quitar el polvo y un hisopo de algodón si está muy sucio.
No use limpiador de lentes de tipo CD.

Mantenimiento

Summary of Contents for SAHC30 - COMPACT STEREO SYSTEM

Page 1: ...almente usando el mando a distancia pero puede realizar las mismas operaciones en la unidad principal Es posible que su unidad no sea exactamente como la que se muestra If you have any questions contact 1 800 211 PANA 7262 Dear customer Thank you for purchasing this product Before connecting operating or adjusting this product please read the instructions completely Please keep this manual for fut...

Page 2: ...ower cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid ...

Page 3: ...ctronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion and most importantly without affecting your sensitive hearing We recommend that you avoid prolonged exposure to excessive noise Sound can be deceiving Over time your hearing comfort level adapts to higher volumes of s...

Page 4: ... the portable equipment down to reduce the input signal High level of input signal will distort the sound For details refer to the instruction manual of the other equipment Cords and equipment are not included AC IN Made for iPod means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards Works wit...

Page 5: ...ength into account approx 10 times the product weight Insufficient strength will cause the unit to fall resulting in injury The wall on which the unit is to be attached to should be capable of supporting 20 kg 44 lb per screw Insufficient strength of the walls will cause the unit to fall in the long run Do not disassemble or modify the wall mounting hanger This will cause the unit to fall and be d...

Page 6: ...6 Space required Rear View Space required 85 5 mm 3 3 8 77 5 mm 3 1 16 500 mm 19 11 16 700 mm 27 9 16 74 8 mm 2 15 16 130 mm 5 1 8 8 mm 5 16 to 9 5 mm 3 8 2 2 mm 3 32 to 2 8 mm 7 64 2 5 mm 3 32 to 3 5 mm 9 64 4 mm 5 32 A length which supports the strength of 20 kg 44 lb or more must be kept for each screw Wall Mounting screw C 163 mm 6 7 16 C Attaching the unit to a wall Optional continued 6 Measu...

Page 7: ...ore step if you are using it C B A C Pen or a blunt object Catches C Slot both screws into this position firmly Wall Safety holder Fixed to the wall Safety holder screw C C Metal fitting Screw Wire Wire Slot for wire Wall mount instructions continued Attaching the unit to a wall Optional continued 7 Thread a wire commercially available through the slot on the wall bracket before step 4 above Fix t...

Page 8: ...ess again to cancel MUTE is also canceled when the volume is adjusted or the unit is turned off AUX 4 12 D BASS 11 iPod MENU 11 BASS TREBLE 11 SURROUND 11 INPUT LEVEL 4 FM MODE 10 Standby indicator Remote control signal sensor Aim the remote control at the sensor avoiding obstacles at a maximum range of 7 m 23 feet directly in front of the unit 13 16 15 17 18 19 21 23 25 26 27 28 29 30 20 22 24 14...

Page 9: ...d left Press CD q h to start play Stop Press g Pause Press CD q h Press again to resume play Skip track Press u t or y i Search the current track CD Press and hold u t or y i Skip album MP3 Press e r Direct access play Play starts with the track you select CD Press the numeric buttons to select the track MP3 Press e r to select the album Press y i once and then the numeric buttons to select the tr...

Page 10: ...h recording A process performed after recording that enables CD R or CD RW players to play audio CD R and CD RW The unit may not be able to play some discs due to the condition of the recording Do not use irregularly shaped CDs Do not attach extra labels and stickers Do not use CDs with labels and stickers that are coming off or with excessive adhesive under the labels and stickers Do not attach s...

Page 11: ...ble Press BASS TREBLE repeatedly to select BASS or TREBLE Press e r to adjust the level 4 to 4 Surround Sound Press SURROUND repeatedly during play to select ON SURROUND or OFF SURROUND If interference in FM stereo reception increases cancel the surround sound effect D Bass Press D BASS repeatedly during play to select ON D BASS or OFF D BASS Re master Press RE MASTER repeatedly during play to sel...

Page 12: ...play incoming calls or the phone status The ringtone of incoming call can be heard from the iPhone s speaker When the unit is in iPod iPhone mode the ringtone can also be heard from the unit s speakers Connecting or disconnecting the iPhone from the unit will not cancel a call There is no Apple Inc specification that will guarantee the iPhone responses above iPhone responses may vary on new iPhone...

Page 13: ...s are pressed Check that the batteries are inserted correctly page 8 g Display You plugged the AC power supply cord in for the first time or there was a power failure recently Set the time page 11 ADJUST CLOCK Clock is not set Adjust the clock accordingly ADJUST TIMER Play timer is not set Adjust the play timer accordingly PGM FULL The number of programmed tracks is limited to 24 No further tracks...

Page 14: ... 69 mm 2 3 4 minimum Mass Weight Approx 2 8 kg 6 2 lb Operating temperature range 0 C to 40 C 32 F to 104 F Operating humidity range 35 to 80 RH no condensation Power consumption in standby mode 0 05 W approx Specifications are subject to change without notice Total harmonic distortion is measured by the digital spectrum analyzer 14 Maintenance g Pull out the power plug from the outlet for mainten...

Page 15: ...NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accidents misuse abuse neglect mishandling misapplication alteration faulty installation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge ...

Page 16: ...UCTO NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA HUMEDAD GOTEO O SALPICADURAS Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO POR EJEMPLO FLOREROS UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS NO QUITE LA CUBIERTA O EL PANEL TRASERO EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO PRECAUCIÓN NO INSTALE O COLOQUE ESTA UNIDAD EN ...

Page 17: ...e la exposición prolongada al ruido excesivo El sonido puede ser engañoso Al paso del tiempo su nivel de comodidad auditivo se adapta a sonidos de volumen cada vez más fuerte Así lo que le suena normal en realidad puede ser volumen excesivo y resultar dañino para su sentido de la audición Protéjase contra esto al configurar su equipo en niveles seguros ANTES de que se adapte su audición Para estab...

Page 18: ...iones Conecte el cable de alimentación eléctrica de CA Al tomacorriente de CA de la casa AC IN Pare la antena sobre su base Antena de cuadro de AM Orificios de ventilación 4 5 1 2 3 Vista posterior Accesorios incluidos Clic 4 5 Made for iPod Hecho para iPod significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con el iPod y que su desarrollador ha certificado que c...

Page 19: ...aiga y se dañe y que ocurran lesiones No instale esta unidad en sitios que no sean muros verticales Hacerlo podría causar que la unidad se caiga y se dañe y que ocurran lesiones Tome en cuenta el factor de seguridad de la resistencia del montaje aprox 10 veces el peso del producto La instalación inapropiada puede causar que la unidad se caiga y ocurran lesiones El muro en el cual se fije la unidad...

Page 20: ...ción de los tornillos Por favor instale usando ambos tornillos de montaje en el muro Use un indicador de nivel tipo regleta para asegurarse de que los tornillos estén a la misma altura Use tornillos que tengan resistencia suficiente para soportar el peso de cuando menos 20 kg 44 lb C Alinee ambas pestañas en el soporte para el muro y la unidad principal y luego deslice la unidad hasta que haga cli...

Page 21: ...afilado Seguros 4 Cuelgue la unidad del muro Enganche de manera segura la unidad en los tornillos de montaje Conecte la antena de FM AM antes de colgar la unidad principal del muro página 4 Después de colgar la unidad retire cuidadosamente la mano para confirmar que la unidad está asentada de modo seguro en el muro C Deslice ambos tornillos con firmeza a esta posición Muro Soporte para el muro C A...

Page 22: ... POWER 1 16 8 9 20 17 23 7 22 29 6 Interruptor de modo en espera encendido 8 POWER 9 11 13 Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa En el modo de alimentación en espera el aparato consume una pequeña cantidad de corriente SLEEP 11 Botones numéricos 1 9 0 10 9 10 12 Para seleccionar un número de dos dígitos p ej 16 10 1 6 P...

Page 23: ... para reanudar la reproducción Omitir pista Presione u t o y i Búsqueda en la pista actual CD Presione sin soltar u t o y i Omitir álbum MP3 Presione e r Reproducción de acceso directo La reproducción se inicia con la pista que seleccione CD Presione los botones numéricos para seleccionar la pista MP3 Presione e r para seleccionar el álbum Presione una vez y i y luego los botones numéricos para se...

Page 24: ...R y CD RW Esta unidad puede reproducir CD R y CD RW grabados con CD DA o MP3 Use un disco para grabación de audio CD DA y finalícelo cuando termine de grabarlo Proceso realizado después de grabar que permite a los reproductores de CD R o CD RW reproducir el audio de CD R y CD RW Esta unidad podría no reproducir algunos discos a causa de las condiciones de la grabación No use CD de formas irregular...

Page 25: ...empre tiene prioridad Asegúrese de no sobreponer los horarios de los temporizadores Cuando AUTO OFF está activado ON y la unidad no es usada por aprox 30 minutos la unidad se apaga inclusive si el tiempo de reproducción o el tiempo de sueño no han terminado Temporizador de sueño 30MIN 60MIN 90MIN 120MIN OFF Cancelado Temporizador Preajuste del ecualizador Presione repetidamente PRESET EQ para sele...

Page 26: ...otas sobre iPhone Todas las funciones de teléfono sólo se pueden controlar con la pantalla táctil del iPhone La unidad no muestra el estado del teléfono o de llamadas entrantes El tono de llamadas entrantes se puede escuchar en el altavoz del iPhone Cuando la unidad está en el modo iPod iPhone el tono de llamada también se puede escuchar en los altavoces de la unidad Conectar o desconectar el iPho...

Page 27: ... con la alimentación eléctrica Consulte a su distribuidor AUTO OFF La unidad ha estado sin uso por aprox 29 minutos y se apagará en un minuto Presione cualquier botón para cancelar el apagado ILLEGAL OPEN La puerta deslizante no está en la posición correcta Apague la unidad y enciéndala de nuevo NODEVICE El dispositivo iPod iPhone no está insertado correctamente Lea las instrucciones e inténtelo d...

Page 28: ...Tipo de cono x 1 canales Radiador Pasivo 8 cm 3 x 2 canales Impedancia 6 Ω g GENERALES Alimentación eléctrica 120 V CA 60 Hz Consumo de energía 29 W Dimensiones Anchura x Altura x Profundidad 500 mm x 201 mm x 102 mm 19 11 16 x 7 29 32 x 4 1 32 P 69 mm 2 3 4 con minimum Masa peso Aprox 2 8 kg 6 2 lb Intervalo de temperaturas de funcionamiento 0 C a 40 C 32 F a 104 F Intervalo de humedad de funcion...

Reviews: