background image

R

Q

T

804

7

10

Grabación

(Grabación normal solamente)

1

Pulse [TUNER/AUX] para seleccionar “AUX”.

2

Pulse [EDIT MODE] para seleccionar el método de 
grabación.

MANUAL

SYNCHRO : La grabación comienza automáticamente cuando se 

inicia la reproducción en el equipo conectado.

TIME MARK : Se añade automáticamente una marca de pista cada 5 

minutos.

3

Inicie la grabación.

Para grabar en SD

 Mientras mantiene pulsado [

*

/

h

  REC], pulse [SD, -HI-SPEED CD 

q

 SD] para iniciar la grabación.

–MANUAL/TIME MARK: Se inicia la grabación.

–SYNCHRO: Se pone en grabación en espera.

Para grabar en cinta

Mientras mantiene pulsado [

*

/

h

 REC], pulse [TAPE] para iniciar la 

grabación.

Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones del 

aparato externo.

n

Para cambiar el nivel de entrada

Antes de grabar fuentes externas con volumen bajo a tarjeta SD o cinta 

de casete

1 Inicie la reproducción en la fuente externa.

2 Pulse [TUNER/AUX] para seleccionar "AUX".

3 Mantenga pulsado [PLAY MODE, –REPEAT] hasta que se visualice 

“HIGH”.

HIGH 

 NORMAL

1

Inserte la tarjeta SD. 

(

 

p

á

gina

 3)

2

Pulse [ 

q

/

h

 SD] después  [

g

 STOP]

3

Pulse [EDIT MODE] para seleccionar el modo de 
grabación y pulse [LIST/ENTER].

n

TRACK ERASE

1 Pulse  [

u

 

2

/REW, 

i

 

1

/FF

] para seleccionar la pista que quiera 

borrar y pulse [LIST/ENTER].

Repita estos pasos para seleccionar otras pistas (máximo 24 pistas).

2 Pulse [LIST/ENTER].

n

ALL ERASE

Se borrarán todas las pistas de audio SD que haya en la tarjeta.

Pulse [LIST/ENTER].

1 Pulse  [

u

 

2

/REW, 

i

 

1

/FF

] para seleccionar la pista que quiera 

mover y pulse [LIST/ENTER].

2 Pulse  [

u

 

2

/REW, 

i

 

1

/FF

] para seleccionar la nueva posición 

y pulse [LIST/ENTER].

3 Pulse [LIST/ENTER].

Al formatear se borra todo el contenido de la tarjeta y no únicamente las 

pistas grabadas utilizando este aparato. Una vez borrado, el contenido de 

la tarjeta se pierde y no se puede recuperar. Asegúrese antes de 

proceder.

4

Pulse [LIST/ENTER].

No abra la tapa de la tarjeta hasta que se visualice “NO TRACK”. Tal 

acción puede dejar la tarjeta inservible.

Cuando una tarjeta sea formateada utilizando esta unidad, es posible 

que no pueda usarse en otro equipo.

Puede organizar las pistas grabadas en el orden que quiera reproducirlas.

Pulse [

u

 

2

/REW, 

i

 

1

/FF] para seleccionar la operación de la 

lista de reproducción y pulse [LIST/ENTER].

n

Para crear una nueva lista de reproducción — PL CREATE

1 Pulse los botones numerados para seleccionar la pista.

Repita estos pasos para seleccionar otras pistas (máximo 99 pistas).

2 Pulse [LIST/ENTER].

3 Introduzca el nombre (

  ver abajo) y pulse [LIST/ENTER].

Para reproducir una lista de reproducción

(

 

p

á

gina

 6, Búsqueda de título)

n

Para borrar listas de reproducción — PL ERASE

1 Pulse [

u

 

2

/REW, 

i

 

1

/FF] para seleccionar la lista de 

reproducción y pulse [LIST/ENTER].

2 Pulse [LIST/ENTER].

n

Para añadir o borrar pistas de listas de reproducción 
— PL EDIT

1 Pulse [

u

 

2

/REW, 

i

 

1

/FF] para seleccionar la lista de reproducción 

y pulse [LIST/ENTER].

Para añadir pistas

Pulse [

u

 

2

/REW, 

i

 

1

/FF] para seleccionar dónde añadir la 

pista.

Pulse los botones numéricos para seleccionar la pista.

Para borrar pistas

Pulse [

u

 

2

/REW, 

i

 

1

/FF] para seleccionar la pista y pulse 

[DEL].

2 Pulse [LIST/ENTER].

Para comprobar las pistas colocadas en una lista de reproducción

Pulse [

u

 

2

/REW, 

i

 

1

/FF].

n

Introducción de un título de lista de reproducción 
— PL TITLE

1 Pulse [

u

 

2

/REW, 

i

 

1

/FF] para seleccionar la lista de 

reproducción y pulse [LIST/ENTER].

2 Introduzca los caracteres (

 ver abajo) y pulse [LIST/ENTER].

Preparación

Muestre la pantalla de introducción de nombre. (

 

p

á

gina

 11)

1

Pulse [CHARA] para seleccionar caracteres de 
letras mayúsculas, letras minúsculas o números.

2

Pulse los botones numerados para seleccionar el 
carácter.

Los caracteres cambiarán cada vez que pulse el botón.

 : Para SD solamente

El número máximo de caracteres por título es: 32

3

Pulse [  ALBUM/GROUP] para introducir el 
carácter.

Repita los pasos 1 al 3 para introducir el título.

Para mover el cursor

Pulse [

 ALBUM/GROUP].

Para borrar un carácter

Coloque el cursor sobre el carácter y pulse [DEL].

Grabación desde un aparato externo

Edición de SD

Borrado de pistas —  TRACK ERASE/ALL ERASE

Movimiento de pistas —  MOVE

Formateo de una tarjeta —  CARD FORMAT

Edición de listas de reproducción —  PLAYLIST

Introducción de títulos

Introducción de caracteres

Botón

Caracteres

Botón

Caracteres

1

1

6

M N O m n o 6

2

A B C a b c 2

7

P Q R S p q r s 7

3

D E F d e f 3

8

T U V t u v 8

4

G H I g h i 4

9

W X Y Z w x y z 9

5

J K L j k l 5

0

0

10

espacio ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ 

 _ ` 

 

 [ \ ] ˆ 

 

 { | } ˜ 

 

Summary of Contents for SAPM71 - MINI HES W/CD PLAYER

Page 1: ...idad 9 Cuando grabe a alta velocidad desde un CD a SD 9 Grabación de CD 9 Grabación automática 5CD CD è SD 9 Grabación de programa 9 Grabación SD cinta de casete la radio 9 Grabación desde un aparato externo 10 Edición de SD 10 Introducción de títulos 10 Con SD más diversión todavía 11 Especificaciones Cubierta posterior Preparativos Reproducción Grabación Edición Referencias Si la pantalla se enc...

Page 2: ...TES QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR DEJE LAS REPARACIONES EN MANOS DE PERSONAL CUALIFICADO PRECAUCIÓN Este equipo ha sido probado y se ha confirmado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B en conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial Este ...

Page 3: ...arjeta SD 3 Extráigala en línea recta 4 Cierre bien la tapa Nota No abra la tapa de la tarjeta durante la reproducción porque se parará la reproducción No abra la tapa durante la grabación edición Si lo hace podrá pararse la grabación o edición o los datos podrán no grabarse o editarse correctamente en la tarjeta SD No abra la tapa ni extraiga la tarjeta SD cuando esté visualizado CARD Writing o e...

Page 4: ...e otros cables A los terminales AUX Puede reproducir el sonido procedente de una videograbadora platina de cinta reproductor de disco láser etc a través de los altavoces de este aparato Función DEMO Antena de cuadro de AM Mantenga pulsado hasta que se visualice DEMO OFF Si pone en hora el reloj página 8 la función demo se apagará automáticamente Si la pantalla se enciende cuando el aparato está ap...

Page 5: ...asta que se visualice AUTO OFF El aparato se apaga si se deja sin utilizar durante 10 minutos para ahorrar energía Esta función no se activa si la fuente de sonido es el sintonizador o AUX página 8 PROGRAM página 7 DISC página 6 TITLE IN página 11 CHARA página 10 EDIT MODE páginas 9 10 DEL página 10 ALBUM GROUP páginas 6 7 q TAPE página 8 q h SD página 6 q h CD página 6 g STOP Pulse para parar o c...

Page 6: ... abrir la tapa del casete PHONES toma de auriculares Reduzca el nivel del volumen y conecte los auriculares Tipo de clavija de auriculares 3 5 1 8 mm estéreo Se recomienda no escuchar el aparato durante largos períodos de tiempo para no alterar sus facultades auditivas POWER 8 interruptor de alimentación en espera conectada Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al ...

Page 7: ... la pantalla 2 Pulse SOUND para seleccionar un ajuste BASS TREBLE 3 Pulse e o r mientras esté parpadeando BASS o TREBLE para cambiar el nivel 4 a 4 y pulse LIST ENTER SOUND calidad y campo de sonido no se puede cambiar durante la grabación Puede disfrutar de graves más potentes en altavoces de gama amplia Pulse H BASS H BASS 1 Añade graves potentes preajuste de fábrica H BASS 2 Aumenta aún más la ...

Page 8: ...ra seleccionar CLOCK 2 Antes de 10 segundos Pulse u 2 REW i 1 FF para ajustar el día y pulse LIST ENTER 3 Pulse u 2 REW i 1 FF para ajustar la hora y pulse LIST ENTER Mantenga pulsado para cambiar la hora más rápidamente Se ajustará la hora y se volverá a la visualización original Para visualizar el reloj Cuando el aparato esté encendido pulse CLOCK TIMER Cuando el aparato esté apagado pulse DISPL...

Page 9: ...D en formato AAC Grabación a alta velocidad solamente Esta función graba a alta velocidad uno tras otro todos los CD cargados comenzando por la primera bandeja a una tarjeta SD con un solo toque Todas las pistas de un CD se graban componiendo una lista de reproducción Todos los títulos del CD página 11 se copian a la tarjeta SD 1 Inserte el CD y seleccione el modo de grabación realice los pasos 1 ...

Page 10: ... en el orden que quiera reproducirlas Pulse u 2 REW i 1 FF para seleccionar la operación de la lista de reproducción y pulse LIST ENTER n Para crear una nueva lista de reproducción PL CREATE 1 Pulse los botones numerados para seleccionar la pista Repita estos pasos para seleccionar otras pistas máximo 99 pistas 2 Pulse LIST ENTER 3 Introduzca el nombre ver abajo y pulse LIST ENTER Para reproducir ...

Page 11: ...peración no estará garantizada cuando se utilicen sistemas operativos Windows distintos a los indicados arriba No se garantiza la operación en un SO actualizado No se garantiza la operación en un SO excepto si es uno preinstalado No es posible utilizar entornos de reinicio múltiple Disponible solamente cuando el usuario inicia la sesión como administrador del sistema Este software no funcionará de...

Page 12: ...2 4 kg 5 3 lbs n OTROS Velocidad de grabación CD è SD Máximo 4 veces LP n GENERALIDADES Alimentación CA 120 V 60 Hz Consumo 141 W Dimensiones AnxAlxPr 175 mm x 249 5 mm x 379 6 mm 6 29 32 x 9 27 32 x 14 31 32 Peso 5 8 kg 12 8 lbs Nota 1 Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso Los pesos y las dimensiones son aproximados 2 La distorsión armónica total es medida con el analizador...

Reviews: