background image

R

Q

T

804

7

3

Anotaciones del usuario:

Compruebe e identifique los accesorios suministrados.

Utilice los números indicados entre paréntesis cuando pida piezas de 

repuesto. (A febrero de 2005)

Nota

El cable de alimentación de CA incluido es para utilizarlo solamente con 

este aparato. No lo utilice con otro equipo.

No utilice un cable de alimentación de CA de otro equipo.

1.

 

Daños que requieran reparación

—El aparato deberá ser reparado 

por personal técnico cualificado si:

(a) Se daña el cable de alimentación de CA o la clavija; o

(b) Entran objetos o líquidos en el aparato; o 

(c) El aparato ha estado expuesto a la lluvia; o 

(d) El aparato no funciona de forma normal o muestra cambios nota-

bles en el funcionamiento; o 

(e) Ha dejado caer el aparato o se ha roto la caja.

2.

 

Reparación

—No intente reparar el aparato usted mismo más allá de 

lo que se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Deje 

todas las reparaciones en manos de personal técnico autorizado.

3.

 

Piezas de repuesto

—Cuando se vea en la necesidad de sustituir 

piezas, asegúrese de que el técnico que hace la reparación utilice 

piezas de repuesto especificadas por el fabricante o piezas que 

tengan las mismas características que las originales. Las 

sustituciones no autorizadas pueden ocasionar un incendio, descarga 

eléctrica u otros peligros.

4.

 

Comprobación de seguridad

—Después de hacer una reparación, 

pida al técnico que realice pruebas de seguridad para confirmar que 

el aparato está en perfectas condiciones de funcionamiento.

El técnico necesitará todos los componentes para reparar el sistema.

Por lo tanto, si alguna vez hubiera que hacer una reparación, asegúrese 

de llevar el sistema entero.

Para obtener informacion del producto o ayuda con el funcionamiento del mismo:

En los EE.UU. pongase en contacto con el Centro de Llamadas para los 

Clientes de Panasonic llamando al 1-800-211-7262, o entrando en el sitio 

Web (http://www.panasonic.com/consumersupport o 

http://www.panasonic.com/contactinfo).

Información sobre el disco y la tarjeta

Tal vez no sea posible reproducir los discos citados anteriormente en 

todos los casos, debido al tipo de disco o al estado de la grabación.

Nota acerca de la utilización de un DualDisc

La cara con el contenido de audio digital de un DualDisc no cumple con 

las especificaciones técnicas del formato de audio digital de disco com-

pacto (CD-DA), por lo que la reproducción podría resultar imposible.

1 Abra/cierre la bandeja de CD únicamente con el botón [OPEN/CLOSE 

;

].

2 Introduzca el disco colocándolo bien en la guía de la bandeja.

1 Abra la tapa.

2 Inserte la tarjeta SD.

Pulse en el centro de la tarjeta hasta que encaje en su sitio 

produciendo un clic.

Inserte con la etiqueta hacia arriba y la esquina cortada hacia la derecha.

Es necesario usar un adaptador miniSD.

3 Cierre bien la tapa.

Se iluminará el indicador de tarjeta SD.

Cuando la tapa está abierta la tarjeta SD no se puede reproducir, 

grabar ni editar.

n

Extracción de la tarjeta SD.

1 Abra la tapa.

2 Pulse en el centro de la tarjeta SD.

3 Extráigala en línea recta.

4 Cierre bien la tapa.

Nota

No abra la tapa de la tarjeta durante la reproducción porque se parará 

la reproducción.

No abra la tapa durante la grabación/edición. Si lo hace podrá pararse 

la grabación o edición o los datos podrán no grabarse o editarse 

correctamente en la tarjeta SD.

No abra la tapa ni extraiga la tarjeta SD cuando esté visualizado “CARD 

Writing” o esté parpadeando el indicador de tarjeta SD. La tarjeta SD 

podría quedar inservible.

Si abre la tapa sin querer cuando esté grabando de un CD, vuelva a 

insertar la tarjeta SD y compruebe la grabación. Si hay algún problema, 

borre lo que se ha grabado, después haga la grabación otra vez.

No se puede utilizar la grabación a alta velocidad para grabar el mismo 

CD por segunda vez dentro de los siguientes 74 minutos de terminar la 

primera grabación a alta velocidad. (Sí puede grabar a velocidad normal.)

Si abre la tapa sin querer cuando esté grabando de la radio, se 

detendrá la grabación.

Si abre la tapa sin querer cuando esté editando una tarjeta SD, vuelva a 

insertar la tarjeta y compruebe lo que ha editado. Si hay algún 

problema, borre lo que se ha editado, después haga la edición otra vez.

1 Abra la tapa del casete con [OPEN 

;

].

2 Inserte un casete con el lado de la cinta expuesta orientado hacia 

usted y la cara que quiera reproducir hacia arriba.

3 Cierre bien la tapa.

Sistema

SC-PM71SD

Aparato principal

SA-PM71SD

Altavoces

SB-PM71

FECHA DE ADQUISICIÓN_______________________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR ___________________________
DIRECCIÓN DEL DISTRIBUIDOR_________________________

____________________________________________________

NÚMERO DE TELÉFONO _______________________________

El número de modelo y el número de serie de este producto pueden 

estar en la parte posterior o en la parte inferior del aparato. Sírvase 

anotarlos en los espacios provistos abajo y guárdelos para futuras 

referencias.

NÚMERO DE MODELO                         SC-PM71SD                        
NÚMERO DE SERIE                                                                          

Accesorios

1 Mando a distancia

1 Antena AM de cuadro

(N2QAJB000130)

(N1DAAAA00001)

1 Cable de alimentación de CA

1 CD-ROM

(K2CB2CB00006)

1 Antena FM interior

(RSA0007-L)

2 Pilas

para el mando a distancia

Servicio de reparación

Información del producto

Discos y tarjetas que se pueden utilizar con este 
aparato

Tipo

Observaciones

CD

Este aparato puede reproducir discos CD-R/RW (discos 
con grabaciones de audio) grabados con los formatos de 
la izquierda. Cierre las sesiones o finalice

1

 el disco tras la 

grabación.

1

 

Un proceso que le permite reproducir en equipos 

compatibles.

Discos HighMAT

Sólo archivos WMA y MP3.

CD-R

CD-RW

Tarjeta de 

memoria SD

Tarjetas de memoria SD apropiadas

Podrá utilizar tarjetas de memoria SD que tengan las 

capacidades siguientes (de 8 MB a 1 GB).

Confirme la información más reciente en el sitio Web 

siguiente.

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

(En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)

Solamente puede reproducir datos de audio (AAC/MP3/

WMA) grabados en el formato de audio SD.

AAC:  Codificación de audio avanzada

MP3:  MPEG- 1 Audio Layer 3 / MPEG- 2 Audio Layer 3 

WMA:  Windows Media™ Audio

Inserción/Extracción del disco/tarjeta/casete

Inserción de discos

Inserción de una tarjeta

Inserción de un casete

Summary of Contents for SAPM71 - MINI HES W/CD PLAYER

Page 1: ...idad 9 Cuando grabe a alta velocidad desde un CD a SD 9 Grabación de CD 9 Grabación automática 5CD CD è SD 9 Grabación de programa 9 Grabación SD cinta de casete la radio 9 Grabación desde un aparato externo 10 Edición de SD 10 Introducción de títulos 10 Con SD más diversión todavía 11 Especificaciones Cubierta posterior Preparativos Reproducción Grabación Edición Referencias Si la pantalla se enc...

Page 2: ...TES QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR DEJE LAS REPARACIONES EN MANOS DE PERSONAL CUALIFICADO PRECAUCIÓN Este equipo ha sido probado y se ha confirmado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B en conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial Este ...

Page 3: ...arjeta SD 3 Extráigala en línea recta 4 Cierre bien la tapa Nota No abra la tapa de la tarjeta durante la reproducción porque se parará la reproducción No abra la tapa durante la grabación edición Si lo hace podrá pararse la grabación o edición o los datos podrán no grabarse o editarse correctamente en la tarjeta SD No abra la tapa ni extraiga la tarjeta SD cuando esté visualizado CARD Writing o e...

Page 4: ...e otros cables A los terminales AUX Puede reproducir el sonido procedente de una videograbadora platina de cinta reproductor de disco láser etc a través de los altavoces de este aparato Función DEMO Antena de cuadro de AM Mantenga pulsado hasta que se visualice DEMO OFF Si pone en hora el reloj página 8 la función demo se apagará automáticamente Si la pantalla se enciende cuando el aparato está ap...

Page 5: ...asta que se visualice AUTO OFF El aparato se apaga si se deja sin utilizar durante 10 minutos para ahorrar energía Esta función no se activa si la fuente de sonido es el sintonizador o AUX página 8 PROGRAM página 7 DISC página 6 TITLE IN página 11 CHARA página 10 EDIT MODE páginas 9 10 DEL página 10 ALBUM GROUP páginas 6 7 q TAPE página 8 q h SD página 6 q h CD página 6 g STOP Pulse para parar o c...

Page 6: ... abrir la tapa del casete PHONES toma de auriculares Reduzca el nivel del volumen y conecte los auriculares Tipo de clavija de auriculares 3 5 1 8 mm estéreo Se recomienda no escuchar el aparato durante largos períodos de tiempo para no alterar sus facultades auditivas POWER 8 interruptor de alimentación en espera conectada Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al ...

Page 7: ... la pantalla 2 Pulse SOUND para seleccionar un ajuste BASS TREBLE 3 Pulse e o r mientras esté parpadeando BASS o TREBLE para cambiar el nivel 4 a 4 y pulse LIST ENTER SOUND calidad y campo de sonido no se puede cambiar durante la grabación Puede disfrutar de graves más potentes en altavoces de gama amplia Pulse H BASS H BASS 1 Añade graves potentes preajuste de fábrica H BASS 2 Aumenta aún más la ...

Page 8: ...ra seleccionar CLOCK 2 Antes de 10 segundos Pulse u 2 REW i 1 FF para ajustar el día y pulse LIST ENTER 3 Pulse u 2 REW i 1 FF para ajustar la hora y pulse LIST ENTER Mantenga pulsado para cambiar la hora más rápidamente Se ajustará la hora y se volverá a la visualización original Para visualizar el reloj Cuando el aparato esté encendido pulse CLOCK TIMER Cuando el aparato esté apagado pulse DISPL...

Page 9: ...D en formato AAC Grabación a alta velocidad solamente Esta función graba a alta velocidad uno tras otro todos los CD cargados comenzando por la primera bandeja a una tarjeta SD con un solo toque Todas las pistas de un CD se graban componiendo una lista de reproducción Todos los títulos del CD página 11 se copian a la tarjeta SD 1 Inserte el CD y seleccione el modo de grabación realice los pasos 1 ...

Page 10: ... en el orden que quiera reproducirlas Pulse u 2 REW i 1 FF para seleccionar la operación de la lista de reproducción y pulse LIST ENTER n Para crear una nueva lista de reproducción PL CREATE 1 Pulse los botones numerados para seleccionar la pista Repita estos pasos para seleccionar otras pistas máximo 99 pistas 2 Pulse LIST ENTER 3 Introduzca el nombre ver abajo y pulse LIST ENTER Para reproducir ...

Page 11: ...peración no estará garantizada cuando se utilicen sistemas operativos Windows distintos a los indicados arriba No se garantiza la operación en un SO actualizado No se garantiza la operación en un SO excepto si es uno preinstalado No es posible utilizar entornos de reinicio múltiple Disponible solamente cuando el usuario inicia la sesión como administrador del sistema Este software no funcionará de...

Page 12: ...2 4 kg 5 3 lbs n OTROS Velocidad de grabación CD è SD Máximo 4 veces LP n GENERALIDADES Alimentación CA 120 V 60 Hz Consumo 141 W Dimensiones AnxAlxPr 175 mm x 249 5 mm x 379 6 mm 6 29 32 x 9 27 32 x 14 31 32 Peso 5 8 kg 12 8 lbs Nota 1 Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso Los pesos y las dimensiones son aproximados 2 La distorsión armónica total es medida con el analizador...

Reviews: