background image

RQT8573

24

SVENSKA

DANSK

VARNING:

FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA 
STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE 
UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR 
ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR 
FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS 
PÅ APPARATEN.

VARNING!

• 

FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, 
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN
BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA 
BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA 
RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER 
ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR
APPARATENS VENTILERING.

• SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR 

FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER 
LIKNANDE FÖREMÅL.

• STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT 

TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.

• 

GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT 
SÄTT.

DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED 
MODERAT KLIMAT.

Det kan inträffa att den här produkten under användningen 
tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka 
avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är 
uppenbara.

Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och 
nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå 
något problem.

Även om nätströmbrytaren står i det avstängda läget “OFF” är enheten 
fortfarande kopplad till elnätet. Drag ut nätkontakten ur nätuttaget om 
enheten inte ska användas under en längre tid. Placera enheten så att 
nätkontakten är lätt att nå.

-Om du ser den här symbolen-

Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk 
utrustning (privata konsumenter)

Om denna symbol 

fi

 nns på produkterna och/eller medföljande 

dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska 
och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga 
hushållssopor.

För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter 
lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I 
vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos 
återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och 
eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön 
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala 
myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation 

fi

 nns.

Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med 
lagstiftningen i landet.

För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen

Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen 
kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.

Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska 
gemenskapen

Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala 
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt 
avyttringsmetod.

ADVARSEL:

FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK 
STØD ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE
APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP 
OG VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES 
BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE, SOM FOR
EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.

BEMÆRK:

• 

PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET 
STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB 
ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, 
AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER 
VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, 
ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.

• TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED 

AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.

• 

ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR
EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ
APPARATET.

• BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG 

MÅDE.

DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.

Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du 
venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.

Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen 
og netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt 
tilgængeligt i tilfælde af problemer.

Selv om AC-afbryderen er sat i stilling “OFF”, vil apparatet ikke være 
fuldstændig koblet fra lysnettet. Tag netledningsstikket ud af kontakten, 
hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid. Anbring apparatet 
således, at netledningen nemt kan tages ud af forbindelse.

-Hvis du ser dette symbol-

Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og 
elektronisk udstyr (private husholdninger)

Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder 
dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og 
elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det 
almindelige husholdningsaffald.

For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du 
a

fl

 evere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor 

de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der 
også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale 
forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at 
spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle 
negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne 
blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale 
myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan 

fi

 nde det 

nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i 
henhold til de gældende bestemmelser på området.

Professionelle brugere i EU

Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr 
ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere 
oplysninger.

Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU

Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til 
de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger 
om, hvordan du bedst kommer af med produktet.

RQT8573-12lang.indb   24

RQT8573-12lang.indb   24

07/02/2006   18:30:26

07/02/2006   18:30:26

Summary of Contents for SB-TP100

Page 1: ...it product aan te sluiten te bedienen of af te stellen Bewaar deze gebruiksaanwijzing Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch Diese Anleitung bitte aufbewahren Prima di collegare far funzionare o regolare l apparecchio leggere completamente queste istruzioni Conservare questo manuale Läs denna bruksanvisning hel...

Page 2: ...sation du caisson de graves SB WA101 19 Remarques 21 Entretien 21 Données techniques 62 Índice Accessorios suministrados 2 Precauciones de seguridad 6 Ubicación 8 Ensamblaje e instalación 10 Ensamblaje de los altavoces delanteros y de sonido ambiental SB FS100 como altavoces tipo independiente 10 Montaje en pared de los altavoces delanteros y de sonido ambiental SB FS100 12 Instalación del altavoz...

Page 3: ...minal which is marked with the letter L or coloured Brown or Red WARNING DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO THE EARTH TERMINAL WHICH IS MARKED WITH THE LETTER E BY THE EARTH SYMBOL n OR COLOURED GREEN OR GREEN YELLOW THIS PLUG IS NOT WATERPROOF KEEP DRY Before use Remove the connector cover How to replace the fuse The location of the fuse differ according to the type of AC mains plug figures A and B Co...

Page 4: ...HUMEDAD GOTEO NI SALPICADURAS Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO POR EJEMPLO FLOREROS ADVERTENCIA PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRI...

Page 5: ...produit veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d élimination à suivre WAARSCHUWING TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN VOCHT EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN ZOALS BLOEMENVAZEN OP ...

Page 6: ...ejos de la luz directa del sol temperatura y humedad altas y vibración excesiva Estas condiciones pueden dañar el gabinete y otros componentes y por lo tanto acortar la vida útil de la unidad Voltaje No use fuentes de alimentación de alto voltaje Esto puede sobre cargar la unidad y causar un incendio No use una fuente de alimentación de CC Verifique cuidadosa mente la fuente cuando coloque la unid...

Page 7: ...regelen Opstelling Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld staat aan direct zonlicht hoge temperaturen hoge vochtigheid of sterke trillingen Dit om beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen en een lange levensduur van het apparaat te waarborgen Bedrijfsspanning Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron Dit kan resulteren in ...

Page 8: ...sición de escucha Los ángulos del diagrama son aproximados Altavoz delantero A izquierdo B derecho SB FS100 Ponga los altavoces delanteros a ambos lados del televisor Altavoz central C SB PC100 Póngalo por encima o por debajo del centro del televisor en un estante o bastidor o instalado en la pared Colocarlo directamente encima del televisor puede causar distorsiones en la imagen Altavoz de sonido...

Page 9: ... installation de deux enceintes Installez l enceinte 30 der rière la position d écoute à environ un mètre au dessus du sol Opstelling De voorluidsprekers middenluidspreker en surroundluidsprekers moeten op ongeveer gelijke afstand van de luisterpositie worden ge plaatst De hoeken op het schema zijn bij benadering aangegeven Voorluidspreker A links B rechts SB FS100 Plaats de voorluidsprekers aan b...

Page 10: ... excesiva a la red de la parte delantera del altavoz La red delantera no puede desmontarse Puede realizar el trabajo de ensamblaje de manera estable colo cando los cojines de la caja de embalaje debajo del altavoz Coloque el altavoz con la cara de la red hacia abajo Ç Cojines utilizados a Dos cojinetes izquierdos superior e inferior para los altavoces b Un cojín de base de soporte izquierdo o dere...

Page 11: ... du mur La surface doit pouvoir supporter plus de 45 kg Montage en installatie Montage van de voor en surroundluidsprekers SB FS100 als vrijstaande luidsprekers Oefen geen overmatige druk uit op de voorgrilles van de luidspreker U kunt de voorgrilles niet verwijderen Door de kussens uit de verpakking onder de luidspreker te plaatsen kunt u de montagewerkzaamheden veilig uitvoeren Plaats de luid sp...

Page 12: ...oces delanteros y de sonido ambiental SB FS100 No aplique una fuerza excesiva a la red de la parte delantera del altavoz La red delantera no puede desmontarse Puede realizar el trabajo de ensamblaje de manera estable colocando los cojines de la caja de embalaje debajo de cada altavoz Coloque el altavoz con la cara de la red hacia abajo página 10 Asegúrese de poner un paño por ejemplo sobre el suel...

Page 13: ...ndluidsprekers SB FS100 aan een muur bevestigen Oefen geen overmatige druk uit op de voorgrilles van de luidspreker U kunt de voorgrilles niet verwijderen Door de kussens uit de verpakking onder de luidspreker te plaatsen kunt u de montagewerkzaamheden veilig uitvoeren Plaats de luid spreker met de voorzijde naar beneden gericht blz 11 Leg iets op de grond bijvoorbeeld een doek om beschadiging te ...

Page 14: ... del altavoz La red delantera no puede desmontarse Coloque los altavoces en una superficie plana y encima de un paño blando cuando tenga que hacer algo con ellos Apriete firmemente los tornillos Å Conecte el cable de altavoz suministrado a los terminales i Asegúrese de conectar solamente el cable positivo cobre j al ter minal positivo y el cable negativo plata k al terminal negativo Presione la pa...

Page 15: ...s sont émises vers le caisson de graves Montage en installatie De middenluidspreker SB PC100 opstellen Oefen geen overmatige druk uit op de voorgrilles van de luidspreker U kunt de voorgrilles niet verwijderen Plaats de luidsprekers op een zachte doek op een effen oppervlak wanneer u eraan werkt Trek de schroeven goed aan Å Sluit de luidsprekerkabel bijgeleverd aan op de luidspre keraansluitingen ...

Page 16: ...IDEO AC IN SPEAKERS 4 16 Conexiones Haga las conexiones a un receptor o amplificador A con impedancia de 6 Ω para los altavoces delanteros central y de sonido ambiental y emplee un terminal de salida tipo contactos para un altavoz de subgraves activo No puede conectar estos altavoces a ningún otro equipo que no sea este amplificador Antes de hacer la conexión Apague el otro equipo No conecte el ca...

Page 17: ...4 Elimineer de oorzaak van het probleem Druk op POWER om het apparaat weer in te schakelen Indien het apparaat nog steeds niet juist werkt Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg uw handelaar Raccordements Raccordez les enceintes avant centrale et surround à un ampli tuner ou amplificateur A d une impédance de 6 Ω et le caisson de graves actif à une borne de sortie à broche Il est impossi...

Page 18: ...plificador o el de esta unidad Cuando los ajustes están completos La única operación que Ud deberá realizar diariamente es presionar POWER para encender y apagar la unidad Si Ud reubica el sistema y la acústica cambia reajuste la unidad como fuera necesario Subwoofer operation SB WA101 The active subwoofer reproduces very low frequency sound mon aurally making use of the fact that the human ear do...

Page 19: ...er les réglages Gebruik van de subwoofer SB WA101 De actieve subwoofer geeft de zeer lage frequenties in mono weer en maakt hierbij gebruik van het gegeven dat het menselijke gehoor niet in staat is om de richting van de lage frequenties te ontdekken De weergave van de lage frequenties kunnen versterkt worden door de actieve subwoofer te combineren met het luidsprekersysteem 1 Druk POWER in de ON ...

Page 20: ...s son aquellos que cuya salida nominal no exceda las cifras de arriba Al usar un receptor o un amplificador con características nominales superiores a las indicadas arriba se pueden producir ruidos anormales debido a la entrada excesiva el receptor o los altavoces se pueden estropear y además se puede producir un incendio Si el equipo es dañado de alguna manera o un problema inesperado ocurre dura...

Page 21: ...Opmerkingen Luidsprekerimpedantie en ingangsvermogen SB FS100 SB PC100 Impedantie 6 Ω Ingangsvermogen 100 W RATED De enige ontvangers of versterkers die u op deze luidsprekers mag aansluiten zijn die waarvan de nominale uitgangswaarden de hier boven vermelde waarden niet te boven gaan Bij gebruik van een ontvanger of versterker met een hoger uitgangsvermogen dan de hierboven vermelde waarde kunnen...

Page 22: ...nktion SB WA101 39 Anmärkningar 41 Underhåll 41 Tekniska data 63 Kære kunde Tak fordi du har købt dette apparat For at få fuldt udbytte af apparatet og af hensyn til din sikkerhed bør du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt Højttalersystem Højttaler SB FS100 Front Surround SB FS100 X 4 SB CW100 Center SB PC100 X 1 Subwoofer med indbygget forstærker SB WA101 X 1 Indhold Medfølgende tilbehør ...

Page 23: ...ormazioni sul metodo corretto di smaltimento WARNUNG ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE FEUCHTIGKEIT SPRITZ UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER Z B BLUMENVASEN AUF DAS GERÄT WARNUNG UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL EINBAUS...

Page 24: ... FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK STØD ELLER SKADER PÅ PRODUKTET MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN FUGT VANDDRYP OG VANDSTÆNK OG DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE SOM FOR EKSEMPEL VASER OVENPÅ APPARATET BEMÆRK PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE LUKKET RUM PAS PÅ AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKK...

Page 25: ...en stund Plasser enheten slik at det er lett å trekke ut støpselet SUOMI VAROITUS TULIPALO SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA KOHTAAVAN MUUN VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE KOSTEUDELLE VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE EIKÄ NESTETTÄ SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA SAA ASETTAA LAITTEEN PÄÄLLE VAROITUS ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPP...

Page 26: ...rstehen siehe rechte Abbildung Die einwandfreie Funktion wird dadurch nicht beeinträchtigt Connector Approx 6 mm Appliance inlet Informazioni per la sicurezza Sistemazione Disporre l unità su una superficie piana non soggetta alla luce diretta del sole a temperature elevate all eccessiva umidità e a forti vibrazioni Queste condizioni potrebbero danneggiare l involucro esterno e gli altri component...

Page 27: ...ppliance inlet Kontakt Ungefär 6 mm Apparatuttag Sikkerhedsforanstaltninger Placering Stil apparatet på en plan vandret flade hvor det ikke udsættes for direkte sollys høje temperaturer høj luftfugtighed og kraftige rystelser Forhold som disse kan beskadige kabinettet og andre komponenter så apparatets levetid forkortes Strømforsyning Anvend ikke højspændings strømkilder Dette kan overbelaste appa...

Page 28: ...ound Lautsprecher G SB PC70A separat er hältlich Bei Verwendung eines einzigen Lautsprechers Stellen Sie den Lautsprecher direkt hinter der Hörposition in einer Höhe von ca einem Meter über dem Boden auf Bei Verwendung von zwei Lautsprechern Stellen Sie den Lautspre cher in einem Winkel von 30º hinter der Hörposition in einer Höhe von ca einem Meter über dem Boden auf Collocazione I diffusori ante...

Page 29: ...ver golvet Vid installering av två högtalare Installera högtalarna 30º bakom lyssningspositionen cirka en meter över golvet Placering Front center og surround højttalerne bør placeres i omtrent samme afstand fra lyttepositionen Vinklerne på diagrammet er omtrentlige Fronthøjttaler A venstre B højre SB FS100 Anbring fronthøjttalerne på hver side af fjernsynet Centerhøjttaler C SB PC100 Anbring denn...

Page 30: ...ungsdrahts Beispiel m Nylonschelle n Schraube für Nylonschelle o Draht separat erhältlich p Öse separat erhältlich q Schraube separat erhältlich Schrauben Sie die Holzschraube q in eine dicke harte Stelle der Wand ein Die Montagefläche muss ein Tragvermögen von mindestens 45 kg aufweisen Montaggio e installazione Montaggio dei diffusori anteriori e surround SB FS100 come tipo su supporto Non eserc...

Page 31: ...ock och hård del av väggen Ytan måste kunna bära mer än 45 kg Samling og installation Samling af front og surroundhøjttalerne SB FS100 som stativtyper Udsæt ikke nettet på forsiden af højttaleren for et for stort tryk Det er ikke muligt at tage nettet af Arbejdet med at samle højttalerne kan udføres på stabil vis ved at puderne anbringes i emballagen under højttaleren Anbring højt taleren med nets...

Page 32: ... ursprünglichen Zustand des Lautsprechers bei der Auslieferung wiederherzustellen Setzen Sie die Anschlagschrauben r von Schritt 2 oben in die Löcher im Lautsprecher ein 2 Bauen Sie den Lautsprecher für Standfuß Aufstellung zusam men Seite 30 Montaggio e installazione Montaggio su parete dei diffusori anteriori e surround SB FS100 Non esercitare una forza eccessiva sulla griglia frontale dell unit...

Page 33: ...an i hålen i högtalarenhet en 2 Sätt ihop högtalaren för högtalarställ sidan 31 Samling og installation Ophængning af front og surroundhøjttalerne SB FS100 på væggen Udsæt ikke nettet på forsiden af højttaleren for et for stort tryk Det er ikke muligt at tage nettet af Arbejdet med at samle højttalerne kan udføres på stabil vis ved at puderne anbringes i emballagen under hver højttaler Anbring høj...

Page 34: ...zwei hinteren Surround Lautsprechern Schließen Sie die Lautsprecher an die linke Left und rechte Right Klemme für hintere Surround Lautsprecher des Ver stärkers an Einstellen der Übernahmefrequenz Übernahmefrequenz 100 Frequenzen von 100 Hz und dar unter werden an den Subwoofer ausgegeben Montaggio e installazione Installazione del diffusore centrale SB PC100 Non esercitare una forza eccessiva sul...

Page 35: ...ensregistret Vald frekvens 100 Frekvenser på 100 Hz och lägre matas ut via bashögtalaren Samling og installation Klargør centerhøjttaleren SB PC100 Udsæt ikke nettet på forsiden af højttaleren for et for stort tryk Det er ikke muligt at tage nettet af Læg højttalerne på en blød klud på en plan flade når du abejder med dem Stram skruerne godt til Å Sæt højttalerledningen medfølger i terminalerne i ...

Page 36: ...ie dann POWER um das Gerät wieder einzuschalten Falls das Gerät danach immer noch nicht einwandfrei funktioniert Bitte ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich dann mit Ihrem Fachhändler in Verbindung TV MONITOR OUT FRONT A FRONT B CENTER SURROUND SURROUND BACK Y PB PR Y Y PB PR PB PR DVD RECORDER IN TV STB IN TV STB IN IN OUT R L R L R L R L BI WIRE LF HF TV STB SUBWOO...

Page 37: ...tgärda de problem som upptäcks Tryck på POWER för att sätta på enheten Om enheten ändå inte fungerar som den ska Drag ur kontakten och kontakta din återförsäljare Tilslutninger Forbind til en receiver eller en forstærker A med 6 ohms impedans for front center og surroundhøjttalerne og en udgangsterminal af stik ben typen for en subwoofer med indbygget forstærker Disse højttalere kan ikke sluttes t...

Page 38: ... Lautstärke an diesem Gerät verringern Nach beendeter Einstellung Der einzige Bedienungsschritt der danach zum Betrieb des Subwoofers auszuführen ist besteht im Ein und Ausschalten der Stromzufuhr durch Drücken von POWER Wird dieAufstellung derAnlage später verändert so dass sich die akustischen Verhältnisse ändern sind die obigen Einstellungen ggf erneut auszuführen Funzionamento del subwoofer SB...

Page 39: ... in enheten efter behov om du byter dess position och akustiken ändras Betjening af subwooferen SB WA101 Den aktive subwoofer gengiver meget lavfrekvent lyd monofonisk idet den udnytter den kendsgerning at det menneskelige øre ikke opfatter retningen i det lavfrekvente område Du kan fremhæve de lave frekvenser ved at kombinere den aktive subwoofer med højttalersystemet 1 Sæt POWER i stilling ON In...

Page 40: ...lege und Instandhaltung Reinigen Sie die Boxen mit einem weichen sauberen trockenen Tuch Auf keinen Fall Alkohol Farbverdünner oder Benzin zum Reinigen verwenden Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen Note Impedenza dei diffusori e potenza di ingresso SB FS100 SB PC100 Impedenza 6 Ω Potenza di ingresso 100 W RATED...

Page 41: ... läs instruktionerna som följde med tygduken ordentligt Praktiske oplysninger Højttalerens impedans og belastningsevne SB FS100 SB PC100 Impedans 6 Ω Belastningsevne 100 W RATED Disse højttalere bør kun tilsluttes en forstærker eller receiver med en udgangseffekt som angivet eller mindre Hvis du bruger en kraftigere forstærker eller receiver end angivet herover risikerer du forvrænget lyd på grund...

Page 42: ...SB WA101 58 Poznámky 60 Údržba přístroje 60 Technické údaje Na zadní straně obalu Drogi Kliencie Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia i bezpieczną obsługę prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi Zestaw głośnikow Głośnik SB FS100 Przedni surround SB FS100 X 4 SB CW100 Środkowy SB PC100 X 1 Głośnik superniskotonowy aktywny SB WA101 X 1...

Page 43: ...UB USZKODZENIA URZĄDZENIA NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU WILGOCI KAPANIE LUB ZACHLAPANIE PONADTO NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY USTAWIAĆ ŻADNYCH NACZYŃ ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY TAKICH JAK WAZONY UWAGA NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI NALEŻY SIĘ UPEWNI...

Page 44: ...дилера щодо правильного методу її здійснення ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ВЛАГИ БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ ТАКИЕ КАК ВАЗЫ Для России ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ BZ02 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ HE СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕ...

Page 45: ...анель устройства Для России Установленный производителем в порядке п 2 ст 5 Федерального Закона РФ О защите прав потребителей срок службы изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по зксплуатации и применимыми техническими стандартами Мацушита Электрик Индастриал Ко Лтд 1006 Кадома Осака Япония Сделано в Малайзии П...

Page 46: ...e komplikacji w korzystaniu z urządzenia Connector Approx 6 mm Appliance inlet Bezpečnostní upozornění Umístění přístroje Umístěte přístroj na vodorovnou plochou podložku pokud možno vzdálenou od tepelných zdrojů slunečního záření a chraňte jej před nadměrným vlhkem prachem a přílišnými vibracemi Toto prostředí by mohlo poškodit skříňku přístroje nebo další komponenty které by mohly zkrátit životn...

Page 47: ...с т а в л е н о ідеально залежно від типу гнізда що використовується його передня частина може видаватися вперед як показано на малюнку Втім це не заважає роботі пристрою Connector Approx 6 mm Appliance inlet Mepы тexники бeзoпacнocти Paзмeщeниe Уcтaнoвитe aппapaт нa poвнoй пoвepxнocти тaк чтoбы oнa нe пoдвepгaлacь вoздeйcтвию пpямыx coлнeчныx лyчeй выcoкиx тeмпepaтyp выcoкoй влaжнocти и чpeзмepны...

Page 48: ...em poslechu asi jeden metr nad podlahou Ustawienie Głośniki przednie środkowy i surround powinny być umieszczone w przybliżeniu w tej samej odległości od słuchacza Kąty na rysunku podane są w przybliżeniu Głośniki przednie A lewy B prawy SB FS100 Ustaw głośniki przednie po obu stronach telewizora Głośnik środkowy C SB PC100 Ustaw nad lub pod środkiem telewizora na półce lub stojaku lub przymocuj d...

Page 49: ...тановленні двох динаміків Встановіть два динаміки на 30 позаду від місця прослуховування на висоті приблизно один метр від підлоги Расположение Передниединамики центральныйдинамикидинамикиокружающего звучания должны быть расположены на приблизительно одинаковом расстоянии от позиции прослушивания Углы на диаграмме являются приблизительными Передний динамик A Левый B Правый SB FS100 Поместите перед...

Page 50: ...na unést přes 45 kg Składanie i ustawianie Składanie głośników przednich i surround SB FS100 na stojakach Nie wywieraj nadmiernej siły na siatkę z przodu głośnika Nie można zdjąć siatki przedniej Składanie można wykonać stabilnie jeżeli podłoży się znajdujące się w opakowaniu poduszki pod głośnik Ułóż głośnik siatką w dół Ç Używane poduszki a Dwie lewe poduszki górna i dolna głośników b Jedna podu...

Page 51: ...а переднего динамика и динамиков окружающего звучания SB FS100 на стойке Не прилагайте чрезмерную силу к сетке на передней поверхности блока динамика Вы не можете удалить переднюю сетку Вы можете выполнять работу по сборке более устойчиво поместив под динамики упаковочный материал из коробки Поместите динамик стороной с сеткой обращенной вниз Ç Использованный упаковочный материал a Два левых куска...

Page 52: ...e do otvorů v reprosoustavě 2 Sestavte reprosoustavu jako stojící typ str 50 Składanie i ustawianie Mocowanie na ścianie głośników przednich i surround SB FS100 Nie wywieraj nadmiernej siły na siatkę z przodu głośnika Nie można zdjąć siatki przedniej Składanie można wykonać stabilnie jeżeli podłoży się znajdujące się w opakowaniu poduszki pod każdy głośnik Ułóż głośnik siatką w dół strona 50 Konie...

Page 53: ...ку Вставте стопорні болти r що були використані у кроці 2 у отвори на корпусі динаміка 2 Зберіть динамік для встановлення на підставці сторінка 51 Сборка и установка Крепление на стену переднего динамика и динамиков окружающего звучания SB FS100 Не прилагайте чрезмерную силу к сетке на передней поверхности блока динамика Вы не можете удалить переднюю сетку Вы можете выполнять работу по сборке боле...

Page 54: ...notě 100 Hz a nižší jsou reprodukovány přes subwoofer Składanie i ustawianie Ustawienie głośnika środkowego SB PC100 Nie wywieraj nadmiernej siły na siatkę z przodu głośnika Nie można zdjąć siatki przedniej Podczas wykonywania czynności nad głośnikami ułóż je na płaskiej powierzchni wyścielonej miękką tkaniną Dokręć mocno śruby Å Podłącz kabel głośnika dołączony do złączy i Koniecznie podłącz doda...

Page 55: ...р частоти 100 Частоти від 100 Гц та нижче є вихідними для НЧ динаміка Сборка и установка Установка центрального динамика SB PC100 Не прилагайте чрезмерную силу к сетке на передней поверхности блока динамика Вы не можете удалить переднюю сетку При работе с динамиками положите их на ровную поверхность на мягкую ткань Завинчивайте винты крепко Å Подсоедините шнур динамиков прилагается к разъемам i Об...

Page 56: ...ástrčku ze zásuvky a porad te se s prodejcem Podłączenia Podłącz do odbiornika lub wzmacniacza A o impedancji 6 Ω dla głośników przednich środkowego i surround oraz do wyjściowego złącza wielostykowego dla aktywnego głośnika superniskotonowego Głośników nie można podłączyć do żadnego innego urządzenia niż niniejszy wzmacniacz Przed podłączeniem Wyłącz pozostałe urządzenia Nie podłączaj przewodu si...

Page 57: ...вилку и проконсультируйтесь с Вашим дилером TV MONITOR OUT FRONT A FRONT B CENTER SURROUND SURROUND BACK Y PB PR Y Y PB PR PB PR DVD RECORDER IN TV STB IN TV STB IN IN OUT R L R L R L R L BI WIRE LF HF TV STB SUBWOOFER COMPONENTVIDEO AC IN SPEAKERS 4 16 Під єднання Приєднайте до приймача або підсилювача A з імпедансом 6 Ом для передніх центрального та динаміків об ємного звучання а також до вихідн...

Page 58: ...ierunku dochodzenia dźwięku dla niskich częstotliwości Można podkreślić niskie częstotliwości łącząc aktywny głośnik super niskotonowy z zestawem głośnikowym 1 Ustaw POWER na ON Wskaźnik zapali się na zielono 2 Odtwórz dźwięk w odbiorniku lub wzmacniaczu A i ustaw głośność na odpowiednim poziomie Ze szczegółami zapoznaj się w instrukcji obsługi danego urządzenia Nie reguluj basów bo może to spowod...

Page 59: ...ої частоти використовуючи особливість людського слуху не сприймати напрямок у діапазоні низьких частот Можна виділити низькі частоти за допомогою сполучення активного НЧ динаміка та системи динаміків 1 Встановіть POWER у положення ON Індикатор загориться зеленим світлом 2 Увімкніть звук з приймача або підсилювача A та встановіть потрібний рівень гучності Для отримання детальної інформації щодо інш...

Page 60: ...átky si prosím pečlivě přečtěte návod k utěrce přiložený Uwagi Impedancja i moc wejściowa zestawu głośnikowego SB FS100 SB PC100 Impedancja 6 Ω Moc wejściowa 100 W RATED Do tych głośników mogą być podłączone wyłącznie odbiorniki lub wzmacniacze o mocy znamionowej nie przekraczającej powyższych danych Użycie odbiornika lub wzmacniacza o mocy wyższej niż podana powyżej może być przyczyną nienormalny...

Page 61: ... ніж застосовувати хімічно оброблену тканину уважно ознайомтеся з інструкціями для її використання Примечания Импеданс динамиков и допустимый уровень входной мощности SB FS100 SB PC100 Импеданс 6 Ом Входная мощность 100 Вт RATED Вы должны подсоединить к этим динамикам только такие приемники и усилители у которых номинальная выходная мощность не превышает приведенных выше значений Использование при...

Page 62: ...nicas SB FS100 Tipo Sistema de 4 altavoces de 3 vías tipo Bass reflex reflejo de graves Altavoz Altavoz de graves Tipo cono de 8 cm x 2 Altavoz de agudos Tipo de semicúpula de 2 5 cm x 1 Altavoz de superagudos Tipo cúpula de 1 2 cm x 1 Impedancia 6 Ω Potencia de entrada IEC 200 W MAX 100 W RATED Nivel de presión de sonido 82 5 dB W 1 0 m Frecuencia de cruce 2 7 kHz 20 kHz Gama de frecuencias 80 Hz...

Page 63: ... GENERALI Alimentazione C a 230 V 50 Hz Assorbimento di corrente 168 W Dimensioni L x A x P 162 mm x 457 mm x 420 mm Peso 11 3 kg Assorbimento di corrente in modalità standby 1 W Nota Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi Tekniska data SB FS100 Typ 3 vägs 4 högtalarsystem av basreflextyp Högtalare Baselement 8 cm kontyp x 2 Diskanteleme...

Page 64: ...ода ожидания 1 Вт Примечание Технические характеристики могут быть изменены без уведомления Масса и размеры даны приблизительно Technické údaje SB FS100 Typ Trojpásmový systém se 4 reproduktory Typ Bass reflex Reproduktor Basový 8 cm kónický typ x 2 ks Vysokotónový 2 5 cm půlkulový typ x 1 ks Super výškový 1 2 cm kalotový typ x 1 ks Impedance 6 Ω Příkon IEC 200 W MAX 100 W RATED Hladina akustickéh...

Reviews: