How to use
如何使用
Cara penggunaan
11
Steam cap /
蒸氣蓋
/ Tukup wap
Attaching the steam cap (
P.18)
裝上蒸氣蓋(
第 18 頁)
Memasang tukup wap (
P.18)
Preparations
Attaching or removing each part
連接或拆除每個部分
Memasang atau menanggalkan setiap bahagian
Attaching or removing each part / Using the water level scale
連接或拆除每個部分 / 使用水位刻度
準備事項
Penyediaan
Inner lid /
內蓋
/ Penutup dalam
Attaching the inner lid (
P.19)
連接內蓋(
第 19 頁)
Memasang penutup dalam (
P.19)
Inner pan
內鍋
Panci dalam
Outer lid
外蓋
Penutup luar
Using the water level scale
使用水位刻度
Menggunakan skala paras air
Add water according to the following table. /
根據以下表格加水。
/ Tambah air mengikut jadual yang berikut.
Rice amount (Cup)
米量(杯)
Sukatan beras (Cawan)
Water level (Cup) /
水位(杯)
/ Paras air (Cawan)
White rice
※
/
白米
※
/ Nasi putih
※
Brown rice
※
/
糙米
※
/ Nasi ceruh
※
Sticky rice
※
/
糯米
※
/ Pulut
※
Porridge
※※
/
稀飯
※※
/ Bubur
※※
SR-MG182
SR-MG102
SR-MG182
SR-MG102
SR-MG182
SR-MG102
SR-MG182
SR-MG102
½
-
-
-
-
-
-
½
½
1
-
1
-
1 (+80 ml)
1
(
+80
毫升)
1 (+80 ml)
-
120 ml
120
毫升
120 ml
1
-
2
2
2
2 (+90 ml)
2
(
+90
毫升)
2 (+90 ml)
2 (+40 ml)
2
(
+40
毫升)
2 (+40 ml)
-
1 (+90 ml)
1
(
+90
毫升)
1 (+90 ml)
-
-
3
3
3
3 (+90 ml)
3
(
+90
毫升)
3 (+90 ml)
3
2 (+60 ml)
2
(
+60
毫升)
2 (+60 ml)
2 (+60 ml)
2
(
+60
毫升)
2 (+60 ml)
-
-
4
4
4
4 (+90 ml)
4
(
+90
毫升)
4 (+90 ml)
-
3
-
-
-
5
5
5
5 (+90 ml)
5
(
+90
毫升)
5 (+90 ml)
-
4
-
-
-
6
6
-
6 (+90 ml)
6
(
+90
毫升)
6 (+90 ml)
-
4 (+180 ml)
4
(
+180
毫升)
4 (+180 ml)
-
-
-
7
7
-
-
-
-
-
-
-
8
8
-
-
-
-
-
-
-
9
9
-
-
-
-
-
-
-
10
10
-
-
-
-
-
-
-
※
Fill water by referencing the water level scale on the side of the inner pan with “CUP”.
The amount of water can be adjusted according to kind of rice.
※※
Fill water by referencing the water level scale on the side of the inner pan with “PORRIDGE”.
Note: Cooking new-crop rice may result in some bubbles spilling from the steam cap. Please try to reduce water level to overcome this problem.
※
參考內鍋壁上標“
CUP
" 字眼的水位刻度加水。
可根據米的種類調節水位。
※※
參考內鍋壁上標“
PORRIDGE
"字眼的水位刻度加水。
注意:蒸煮新稻米可能會導致一些泡沫溢出蒸氣蓋。請嘗試降低水位來避免這一問題。
※
Isikan air dengan merujuk skala paras air pada sisi panci dalam dengan “CUP”.
Sukatan air boleh dilaraskan mengikut jenis beras.
※※
Isikan air dengan merujuk skala paras air pada sisi panci dalam dengan “PORRIDGE”.
Nota: Memasak beras baru boleh mengakibatkan sedikit buih melimpah dari tukup wap. Cuba kurangkan paras air untuk mengatasi masalah ini.
Cord set
電源線
Set kord
Handle
提手
Pemegang
CAUTION
注意
AWAS
※
When using the steaming basket to steam while cooking white rice:-
- The maximum rice amount is shown in the table.
- When cooking the rice using “
White Rice
” mode, set the steaming basket in the rice cooker before start.
- Do not open the outer lid while cooking. (Cooking result may not be satisfactory.)
※
使用蒸籠蒸煮白米時:-
- 最大的用米量已顯示在表中。
- 使用“
White Rice
"模式蒸煮米飯時,需要在開始之前將蒸籠放到電子鍋中。
- 蒸煮時切勿打開外蓋(蒸煮效果可能令人不甚滿意。)
※
Apabila menggunakan bekas kukusan untuk mengukus sewaktu sedang memasak nasi putih:-
- Sukatan maksimum beras ditunjukkan di dalam jadual.
- Memasak nasi menggunakan mod “
White Rice
” dan meletakkan bekas kukusan ke dalam periuk nasi sebelum memulakan.
- Jangan buka penutup luar ketika memasak. (Hasil masakan mungkin tidak memuaskan).
Model
型號
Model
Rice Amount (Cup)
米量(杯)
Sukatan Beras (Cawan)
SR-MG102
2
SR-MG182
5
Memasang atau menanggalkan setiap bahagian / Menggunakan skala paras air
Summary of Contents for SR-MG102
Page 22: ...22 Memo ...
Page 23: ...23 Memo ...