9
USE
Running water through the unit for the first time after installation.
1
Turn on the water faucet fully.
2
Set the selector lever to “Purified”.
(Let water flow through the outlet pipe for 4 or 5 minutes.)
• The water flow may make a bubbling noise in the
casing. This is normal.
Note:
• At the beginning, the powdered activated carbon from the
filter maybe released. This is not due to malfunctioning.
• Hold the casing with your hand when moving the outlet pipe.
• In high water pressure locations (more than 350 kPa), the
safety valve will be activated with a beep sound, and water
will spurt from the valve. Reduce the water flow by turning
off the water faucet a little.
การใช้งาน
หลังจากท�าการติดตั้งเสร็จแล้ว ให้เปิดน�้าไหลผ่านเครื่องกรองน�้า
1
เปิดก๊อกน�้าให้สุด
2
ตั้งหัวปรับเลือกการไหลของน�้าไปที่
“Purified”
(
น�้ากรอง
)
(
ปล่อยให้น�้าไหลผ่านท่อจ่ายน�้า ประมาณ
4
หรือ
5
นาที
)
•
น�้าที่ไหลจะมีเสียงดังคล้ายฟองอากาศภายในตัวเครื่อง
นับเป็นเรื่องปกติ
ข้อสังเกต
:
•
ราวๆ
30
วินาทีแรก จะมีน�้าสกปรกไหลออกมา นับเป็นเรื่อง
ปกติ
•
ควรจับตัวเครื่องกรองไว้ ขณะท�าการเคลื่อนย้ายท่อจ่ายน�้า
•
ในท้องที่ซึ่งน�้ามีแรงดันสูง
(
สูงกว่า
350
kPa)
วาล์วนิรภัยจะ
ท�างานโดยส่งเสียงปี๊บและน�้าจะพุ่งออกมาจากวาล์ว หมุนก๊อก
ให้น�้าไหลค่อยลง
用法
安裝後首次對本裝置通水。
1
完全打開水龍頭。
2
將選擇桿置於“
Purified
”
(過濾水)的位置。
(讓水流經濾水器並從流出管流出
4
或
5
分鐘。
)
•
本體內可能會發出“噗噗”聲,這並不屬於異常現象。
注意:
•
一開始的
30
秒鐘左右可能流出黑水。這並非是異常現象。
•
移動流出管時,請用手按住本體。
•
在水壓較高之處(大於
350 kPa
)
,安全閥發出嗶音啟動工作時,
水將從閥內噴出,可略微關閉水龍頭來減小水流。
Safety valve
วาล์วนิรภัย
安全閥
نﺎﻣﻷا مﺎﻤﺻ
Injap keselamatan
Válvula de seguridad
Válvula de segurança
ZGS0J6RF0EXG_CS4_111212_Final.indd 9
12/10/2011 4:51:39 PM