background image

9

Deutsch

SLOT

 3

1 2

P

R

/C

R

/R P

B

/C

B

/B

Y/G

AUDIO

R

L

PC    IN

SLOT1

SLOT2

SLOT3

SLOT3

COMPONENT/RGB IN

AUDIO

ý

OUT DVD(Y,  P

B

,

  

P

R

)OUT

R

R

P

B

Y

L

R

Anschlüsse

DVD-SPIELER

SATELLITENEMPFÄNGER

Rückseite des Plasmadisplays

Steckplatz-Nummern der PDP-Einheit, die mit dem Terminal-Board-Zubehör kompatibel sind.

37 Zoll

Steckplatz 1,  Steckplatz 2

42 Zoll   50 Zoll

Steckplatz 1,  Steckplatz 2,  Steckplatz 3

Hinweise:

(1) Die in der Abbildung gezeigten Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang.

(2) Für Hinweise zur Kompatibilität mit Eingangssignalen siehe die Bedienungsanleitung des Plasmadisplays.

Verwedbare Eingangssignale [ Beispiel ]

horizontale

Frequenz(kHz)

i

gnal

vertikale

Frequenz(Hz)

1

525 (480) / 60i

15,73

59,94

2

525 (480) / 60p

31,47

59,94

3

625 (575) / 50i

15,63

50,00

4

625 (575) / 50p

31,25

50,00

5

750 (720) / 60p

45,00

60,00

6

750 (720) / 50p

37,50

50,00

7

1.125 (1.080) / 60i

33,75

59,94

8

1.125 (1.080) / 50i

28,13

50,00

9

1.125 (1.080) / 24p

27,00

24,00

10 1.125 (1.080) / 24sF

27,00

48,00

11

1.250 (1.080) / 50i

31,25

50,00

Summary of Contents for TY-42TM6Z

Page 1: ...ioni Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione Carte de connexion Cinch RCA pour composantes vidéo Mode d emploi Avant d effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l appareil veuillez lire attentivement ce mode d emploi Conservez ce mode d emploi pour référence Tarjeta de terminales de vídeo componente RCA Manual de instrucciones Antes de conectar utilizar o aj...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ントから電源プラグを抜いてください 本製品を分解したり 改造しないでくだ さい 電源プラグ を抜く 分解禁止 電源プラグをコンセントに接続した まま行うと 感電 故障の原因にな ります 煙が出たり 変な臭いや音がしたら す ぐにコンセントから電源プラグを抜いて ください 電源プラグ を抜く そのまま使用すると火災 感電の原因 となります 火災 感電 動作不良の原因になり ます 本製品のコネクター部分には直接 手を触れないでください 静電気が流れ 部品が破壊される場合があります また静電気は衣服や人体からも発生するため スチールキャビネットなどの金属製のものに触れて 静電気を 逃がした後で行ってください 接続ケーブルなどの部品は 必ず付属品または指定品をご使用ください 故障や動作不良の原因になります バックカバーへの貼り付け用 本製品の取り付け 取り外しは当社指定 のサービス窓口にご依頼くだ...

Page 4: ...Slot2 Slot3 表記の機器類 ケーブルなどは別売り品です 対応可能な入力信号はプラズマディスプレイの説明をご参照下さい お知らせ 本機で対応するコンポーネント信号一覧 参考 日本語 1 525 480 60i 15 73 59 94 2 525 480 60p 31 47 59 94 3 625 575 50i 15 63 50 00 4 625 575 50p 31 25 50 00 5 750 720 60p 45 00 60 00 6 750 720 50p 37 50 50 00 7 1 125 1 080 60i 33 75 59 94 8 1 125 1 080 50i 28 13 50 00 9 1 125 1 080 24p 27 00 24 00 10 1 125 1 080 24sF 27 00 48 00 11 1 250 1 080 50i 31 25 50...

Page 5: ...らお受 け取りください よくお読みのあと 保存してください 2 保証期間 お買い上げ日から本機は 1 年間 3 修理を依頼されるとき お買い上げの販売店へご連絡ください 保証期間中は 保証書の規定に従って出張修理をさせていただきます 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については ご希望により有料で修理させていただきます ただし コンポーネントビデオ端子 RCA ボードの補修用性能部品の最低保有期間 は 製造打ち切り後 8 年です 注 補修用性能部品とは その製品の機能を維持するために必要な部品です 修理料金の仕組み 修理料金は 技術料 部品代 出張料などで構成されています 技術料 は 診断 故障個所の修理および部品交換 調整 修理完了時の点検な どの作業にかかる費用です 部品代 は 修理に使用した部品および補助材料代です 出張料 は お客様のご依頼により製品のある場所へ技...

Page 6: ...RNING Never attempt to disassemble or modify this product To avoid fire shock or failure If you sense smoke an odd odor or unusual noises while in operation immediately turn the display off Switch off the plasma display and unplug it from the supply outlet To avoid fire or shock do not leave the display turned on To avoid shock or other problems do not leave the display plugged into the supply out...

Page 7: ...Display operating instructions 37inche Slot1 Slot2 42inche 50inche Slot1 Slot2 Slot3 DVD PLAYER Digital TV Set Top Box DTV STB Back view of the Plasma Display English horizontal frequency kHz vertical frequency Hz signal name 1 525 480 60i 15 73 59 94 2 525 480 60p 31 47 59 94 3 625 575 50i 15 63 50 00 4 625 575 50p 31 25 50 00 5 750 720 60p 45 00 60 00 6 750 720 50p 37 50 50 00 7 1 125 1 080 60i ...

Page 8: ...ektrischem Schlag oder Fehlfunktionen Wenn Rauch aus dem Gerät austritt ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale Geräusche während des Betriebs auftreten sollte das Display sofort ausgeschaltet werden Das Plasmadisplay ausschalten und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischem Schlag sollte das Display nicht unbeaufsichtigt in eingescha...

Page 9: ...inweise 1 Die in der Abbildung gezeigten Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang 2 Für Hinweise zur Kompatibilität mit Eingangssignalen siehe die Bedienungsanleitung des Plasmadisplays Verwedbare Eingangssignale Beispiel horizontale Frequenz kHz ignal vertikale Frequenz Hz 1 525 480 60i 15 73 59 94 2 525 480 60p 31 47 59 94 3 625 575 50i 15 63 50 00 4 625 575 50p 31 25 50 00 5 750 720 60p 45 0...

Page 10: ... metalen voorwerp zoals een stalen kast aanraken om uzelf te ontladen voordat u het product vastpakt Gebruik de bijgeleverde kabel of andere voorgeschreven onderdelen voor het maken van de aansluitingen Om beschadiging of een defect te voorkomen mag u uitsluitend de aanbevolen onderdelen gebruiken Controleer of de onderstaande accessoires en onderdelen in de verpakking van de aansluitingenkaart zi...

Page 11: ...atuur kabels en adapterstekkers worden niet bij dit apparaat geleverd 2 Voor verdere informatie over compatibiliteit met ingangssignalen raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de Plasma Display Geschikte ingangssignalen Voorbeeld Signaal naam horizontale frequentie kHz verticale frequentie Hz 1 525 480 60i 15 73 59 94 2 525 480 60p 31 47 59 94 3 625 575 50i 15 63 50 00 4 625 575 50p 31 25 50 00 5 ...

Page 12: ... scheda per terminale spegnere lo schermo e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete Precauzioni per l uso Non toccare i contatti dei connettori Per evitare possibili danni di origine elettrostatica alle parti interne dell apparecchio prima di toccare l apparecchio per trasporto o altro toccare un qualche oggetto di metallo di grandi dimensioni quali ad esempio u...

Page 13: ...ulteriori componenti cavi e prese di adattori illustrati in figura non sono forniti con lo schermo 2 Per dettagli sulla compatibilità dei segnali vedere il manuale di istruzioni dello schermo al plasma Segnali di ingresso utilizzabili Esempio frequenza verticale Hz Nome del segnale frequenza orizzontale kHz 1 525 480 60i 15 73 59 94 2 525 480 60p 31 47 59 94 3 625 575 50i 15 63 50 00 4 625 575 50p...

Page 14: ...r la carte de connexion assurez vous que l écran est hors tension et débranchez la fiche du cordon d alimentation au niveau de la prise secteur Précautions de manipulation Assurez vous que les accessoires suivants font bien partie de l emballage de la carte de connexion Ne touchez pas les contacts du connecteur Pour éviter que les organes internes ne soient endommagés par une décharge d électricit...

Page 15: ...rnis avec cet appareil 2 Pour de plus amples détails concernant la compatibilité avec les signaux d entrée reportez vous au mode d emploi qui accompagne l écran à plasma Téléviseur numérique SET TOP BOX DTV STB Signaux d entrée concernés Exempie Fréquence verticale Hz Nom du signal Fréquence horizontale kHz 1 525 480 60i 15 73 59 94 2 525 480 60p 31 47 59 94 3 625 575 50i 15 63 50 00 4 625 575 50p...

Page 16: ...es de manejo Accesorios Asegúrese de que en el paquete de la tarjeta de terminales se encuentren los accesorios siguientes No toque los contactos de los conectores Para evitar que la electricidad estática estropee las partes internas toque un objeto metálico grande como por ejemplo un armario de acero para descargarse usted mismo de la electricidad estática antes de manejar este producto Asegúrese...

Page 17: ...l los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato 2 Para conocer detalles de la compatibilidad con las señales de entrada consulte las instrucciones de funcionamiento de la pantalla de plasma Señales de entrada aplicables Ejemplo Frecuencia vertical Hz Nombre de la señal Frecuencia horizontal kHz 1 525 480 60i 15 73 59 94 2 525 480 60p 31 47 59 94 3 625 575 50i 15 63 50 0...

Page 18: ...s eller installeras Svenska Hanteringsföreskrifter Berør ikke kontaktpunkterne på tilslutningsbøsningerne Før De håndterer dette produkt bør De aflade Dem selv ved at berøre en større metalgenstand såsom et stålskab for derved at forebygge beskadigelse af indvendige dele som følge af statisk elektricitet Sørg altid for at anvende det medfølgende kabel eller specificerede dele til tilslutninger Anv...

Page 19: ...apterkontakter som visas medföljer inte denna enhet 2 Vi hänvisar till bruksanvisningen som medföljer plasmaskärmen för detaljer om kompatibilitet med ingångssignaler Tillämpliga ingångssignaler Exempel vertikal frekvens Hz Signalnamn horisontell frekvens kHz 1 525 480 60i 15 73 59 94 2 525 480 60p 31 47 59 94 3 625 575 50i 15 63 50 00 4 625 575 50p 31 25 50 00 5 750 720 60p 45 00 60 00 6 750 720 ...

Page 20: ...takten før terminalkortet fjernes eller installeres Forsigtighedsregler ved håndtering Terminalfunktionsmærkat 1 Kontrollér at det følgende tilbehør følger med i emballagen med terminalkortet Instruktioner for udskiftning af terminalkort Anbring denne mærkat på bagsiden af skærmen Berør ikke kontaktpunkterne på tilslutningsbøsningerne Før De håndterer dette produkt bør De aflade Dem selv ved at be...

Page 21: ...kstraudstyr kabler og adapterstik leveres ikke sammen med dette sæt 2 For detaljer om kompatibilitet med indgangssignaler henvises til betjeningsvejledningen til plasmaskærmen Brugbare indgangsignaler Eksempel Signal nave vertikal frekvens Hz horisontal frekvens kHz 1 525 480 60i 15 73 59 94 2 525 480 60p 31 47 59 94 3 625 575 50i 15 63 50 00 4 625 575 50p 31 25 50 00 5 750 720 60p 45 00 60 00 6 7...

Page 22: ...22 PR CR R B CB B Y G AUDIO COMPONENT RGB IN SLOT 3 1 2 R L 4 ...

Page 23: ...3 625 575 50i 15 63 50 00 4 625 575 50p 31 25 50 00 5 750 720 60p 45 00 60 00 6 750 720 50p 37 50 50 00 7 1 125 1 080 60i 33 75 59 94 8 1 125 1 080 50i 28 13 50 00 9 1 125 1 080 24p 27 00 24 00 10 1 125 1 080 24sF 27 00 48 00 11 1 250 1 080 50i 31 25 50 00 ...

Page 24: ...24 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global MBS0503S0 ...

Reviews: