G
UARANTEE
1
Caution:
Please retain your sales receipt.
Achtung:
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf.
Attention:
Veuillez garder soigneusement votre preuve
d‘achat (facture ou ticket de caisse)
Aandacht:
Gelieve uw aankoopbewijs (Factuur of
Kasticket) Zorgvuldig te bewaren.
Attenzione:
Per favore Conservate il vostro scontrino
di acquisto
Importante:
Por favor, conserve siempre el justi
fi
cante
de compra.
Vigtig information:
Husk at gemme købskvitteringen
på produktet.
Viktig information:
Spara dina köphandlingar (kvitto)
på produkten.
OBS!
Vennligst ta vare på din kjøpskvittering.
Tärkeää:
Säilytä tuotteen ostosokumentit (kuitti).
Athugið:
Vinsamlega geymið kaupnótu
Atenção:
Por favor mantenha o seu comprovativo de
compra (Factura; Recibo ou Talão) durante
o período de vigência da garantia.
Ettevaatust:
Palun säilitage oma ostutšekk.
Br
ī
din
ā
jums:
L
ū
dzu, saglab
ā
jiet savu p
ā
rdošanas kv
ī
ti.
D
ė
mesio:
Prašome išsaugoti pirkimo kvit
ą
.
Uwaga:
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Figyelmeztetés:
Kérjük,
ő
rizze meg a számlát.
Dikkat:
Lütfen sat
ı
ş
makbuzunu saklay
ı
n
ı
z.
Prosimo,
shranite svoj ra
č
un.
Upozorn
ě
ní:
Uschovejte si, prosím, Váš nákupní
doklad k výrobku.
Atentie!
Va rugam sa pastrati factura sau bonul
fi
scal
obtinute la achizitia produsului.
Upozornenie:
Uschovajte si, prosím, Váš nákupný
doklad k výrobku.
Προσοχή
:
Παρακαλούμε
φυλάξτε
την
απόδειξη
αγοράς
σας
.
Внимание
:
Моля
запазете
касовата
бележка
Molimo,
sa
č
uvajte svoj ra
č
un.
Molimo,
sa
č
uvajte Vaš ra
č
un.
Oprez:
Molimo, sa
č
uvajte svoj ra
č
un.
Внимание
:
Ве
молиме
да
ја
чувате
сметката
за
купениот
производ
.
P
P
A
A
N
N
E
E
U
U
R
R
O
O
P
P
E
E
A
A
N
N
G
G
U
U
A
A
R
R
A
A
N
N
T
T
E
E
E
E
3D Eyewear
Communication Camera