1
G
UARANTEE
Caution:
Please retain your sales receipt.
Achtung:
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf.
Attention:
Veuillez garder soigneusement votre preuve d‘achat (facture
ou ticket de caisse)
Aandacht:
Gelieve uw aankoopbewijs (Factuur of Kasticket)
Zorgvuldig te bewaren.
Attenzione:
Per favore Conservate il vostro scontrino di acquisto
Importante:
Por favor, conserve siempre el justificante de compra.
Vigtig information:
Husk at gemme købskvitteringen på produktet.
Viktig information:
Spara dina köphandlingar (kvitto) på produkten.
OBS!
Vennligst ta vare på din kjøpskvittering.
Tärkeää:
Säilytä tuotteen ostosokumentit (kuitti).
Athugið:
Vinsamlega geymið kaupnótu
Atenção:
Por favor mantenha o seu comprovativo de compra (Factura;
Recibo ou Talão) durante o período de vigência da garantia.
Ettevaatust:
Palun säilitage oma ostutšekk.
Br
ī
din
ā
jums:
L
ū
dzu, saglab
ā
jiet savu p
ā
rdošanas kv
ī
ti.
D
ė
mesio:
Prašome išsaugoti pirkimo kvit
ą
.
Uwaga:
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Figyelmeztetés:
Kérjük,
ő
rizze meg a számlát.
Prosimo,
shranite svoj ra
č
un.
Upozorn
ě
ní:
Uschovejte si, prosím, Váš nákupní doklad k výrobku.
Atentie!
Va rugam sa pastrati factura sau bonul fiscal obtinute la
achizitia produsului.
Upozornenie:
Uschovajte si, prosím, Váš nákupný doklad k výrobku.
Προσοχή
:
Παρακαλούμε
φυλάξτε
την
απόδειξη
αγοράς
σας
.
Внимание
:
Моля
запазете
касовата
бележка
Molimo,
sa
č
uvajte svoj ra
č
un.
Molimo,
sa
č
uvajte Vaš ra
č
un.
Oprez:
Molimo, sa
č
uvajte svoj ra
č
un.
Внимание
:
Ве
молиме
да
ја
чувате
сметката
за
купениот
производ
.
PAN EUROPEAN
GUARANTEE
Summary of Contents for TY-ER3D6ME
Page 235: ...4 Г АРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ...