EN
FR
DE
IT
PT
GR
ES
102
27
9-10. Itens de verificação antes do teste de
funcionamento
(1) Ligue o interruptor de energia remoto pelo menos 12 horas
antes do teste, para energizar o aquecedor do cárter.
(2) Abra completamente as válvulas fechadas nos lados do
tubo de líquido e do tubo de gás.
9-11. Preparação para o teste de funcionamento
9-11-1. Mudança do sensor de temperatura
●
Os sensores de temperatura se encontram na unidade
interior e no telecomando sem fio. Um ou outro dos
sensores de temperatura é utilizado para a operação.
●
Se
(sensor de corpo) aparecer no visor LCD do
telecomando sem fio, o sensor do corpo da unidade interior
será utilizado para o funcionamento.
Para mudar para o sensor do telecomando, abra a tampa
do telecomando e prima o botão SENSOR uma vez. A
indicação
(sensor de corpo) desaparecerá e o sensor do
telecomando será utilizado para o funcionamento.
N OTA
●
Mesmo que o sensor do telecomando seja seleccionado, o
sensor será comutado automaticamente para o sensor de
corpo da unidade interior se nenhum sinal de temperatura
for recebido desde o telecomando durante 10 minutos.
Instale o telecomando numa posição onde o sinal possa ser
recebido com segurança pela unidade.
●
Quando o controlo de grupo estiver activado, certifique-se
de utilizar o sensor de corpo.
9-11-2. Utilização do telecomando
●
Aponte o telecomando para o receptor (na unidade principal).
(Fig. 9-8)
●
O sinal pode ser recebido até uma distância de
aproximadamente 8 m.
Utilize essa distância como um guia. Essa distância pode
variar um pouco dependendo da capacidade das pilhas e de
outros factores.
●
Certifique-se de que não haja objectos entre o telecomando
e o receptor que possam bloquear o sinal.
●
A unidade emite um bipe quando um sinal é recebido
correctamente. (Somente ao iniciar o funcionamento, a
unidade emite dois bipes.)
●
Não derrube, arremesse ou lave o telecomando.
●
Não coloque o telecomando em localizações expostas à luz
directa do sol ou perto de um aquecedor.
OPERATION TIMER
STANDBY
Receptor
<Indicadores>
Fig. 9-8
9-12. Teste de funcionamento
Utilização da unidade de controlo
(1) Altere o interruptor da unidade de controlo interior de “ON”
→
“TEST”.
(A unidade exterior não funcionará durante 3 minutos
depois que a energia ser ligada e depois da paragem do
funcionmento.)
(2) Todas as luzes indicadoras cintilam durante o teste de
funcionamento.
(3) O controlo de temperatura não é possível durante o teste
de funcionamento.
(4) Se o funcionamento correcto não for possível, o problema
será indicado pelas luzes indicadoras. Consulte “Tabela
das funções de auto-diagnóstico e correcções” e corrija o
problema.
(5) Após a conclusão do teste, altere o interruptor da unidade
de controlo de “TEST”
→
“ON”. Certifique-se de que las
luzes indicadoras parem de cintilar. (Há uma função que
cancela o teste de funcionamento após um timer de 60
minutos, para prevenir a operação contínua do teste de
funcionamento.)
ON
OFF
TEST
Interruptor de controlo de unidades interiores
OPERATION TIMER
STANDBY
Luzes indicadoras
N OTA
●
Este modo coloca uma carga pesada nos dispositivos.
Utilize-o somente quando realizar o teste de funcionamento.
●
Não é possível realizar um teste de funcionamento se
a energia for ligada com o interruptor na posição TEST.
Depois de ligar a energia, altere o interruptor uma vez para
ON ou OFF e, em seguida, coloque-o de novo na posição
TEST.
9-13. Precauções
●
Solicite a presença do cliente para o teste de funcionamento.
Nessa ocasião, explique o manual de operação e deixe que
o cliente realize os passos reais.
●
Certifique-se de entregar o manual de instruções e o
certificado de garantia para o cliente.
●
Certifique-se de que uma corrente alterna de 220 - 240 V
não esteja ligada ao terminal do conector da cablagem de
controlo entre unidades.
* Se uma corrente alterna de 220 - 240 V for aplicada
acidentalmente, o fusível do PCB de controlo da unidade
interior ou exterior (0,5 A tanto para as unidades interiores
como para as unidades exteriores) queimará para proteger
o PCB. Corrija as ligações dos fios e, em seguida,
desligue os conectores 2P (unidade interior: azul) (unidade
exterior: azul, série 1) que tenham sido ligados ao PCB,
e substitua-os por conectores 2P (unidade interior:
castanho) (unidade exterior: castanho, série 2).
Se a operação ainda não possível depois de alterar os
conectores castanahos, tente cortar o varistor (preto)
(tanto da unidade interior como da unidade exterior).
(Certifique-se de desligar a energia antes de realizar este
trabalho.) (Fig.9-9)
Big̲PAC̲por.indb 27
2011/02/23 10:37:18
28
PCB de controlo da unidade interior
8 – 10 HP
LED1
FUSE (0.5A, F500)
OC (CN500, BLU)
MOV2
(CN301, BLK)
MOV1
(CN300, WHT)
EMG (CN502, BRN)
SILENT (CN037, WHT)
PUMP DOWN (CN048)
TEMINAL (CN205, BLK)
R.C.ADD. Interruptor giratório
C2 (CN020, WHT)
C1 (CN021, WHT)
TEST (CN033, RED)
TD (CN024, BLK)
TO (CN023, BLK)
TS (CN022, RED)
63PH (CN027, WHT)
EXCT
(CN030, RED)
RC P
(CN039, RED)
IC002
CTL2
(CN202, GRN)
CTL1
(CN203, GRN)
FUSE
(6.3A, F101)
N . P . C H E C K
(CN046, RED)
LED2
MODE (CN038)
D115
IC001
R.C.ADD. Interruptor DIP
A.ADD (CN047)
C-CHK (CN035)
EEPROM
LED (D041 EEPROM LED)
Fig. 9-9
Big̲PAC̲por.indb 28
2011/02/23 10:37:18
Big̲PAC̲por.indb 29
2011/02/23 10:37:18
Big̲PAC̲por.indb 30
2011/02/23 10:37:18
B
ig
̲P
A
C
̲p
o
r̲
m
en
tu
k
e.i
n
d
d
1
0
2
Big̲PAC̲por̲mentuke.indd 102
2
0
1
1
/0
2
/2
3
1
1
:0
9
:3
5
2011/02/23 11:09:35
Summary of Contents for U-200PE1E8
Page 2: ......
Page 24: ... NOTE EN FR DE IT PT GR ES 22 ...
Page 46: ... NOTE 44 GB FR DE IT PT GR ES SUPPLEMENT ...
Page 68: ... ANMERKUNGEN 66 GB FR DE IT PT GR ES SUPPLEMENT ...
Page 90: ... PROMEMORIA 88 GB FR DE IT PT GR ES SUPPLEMENT ...
Page 112: ...EN FR DE IT PT GR ES 110 NOTAS ...
Page 134: ... Σημεıωματάριο 132 GB FR DE IT PT GR ES SUPPLEMENT ...
Page 156: ...EN FR DE IT PT GR ES 154 NOTAS ...
Page 157: ......