5
Precauzioni per l’installazione con nuovo
refrigerante
1. Precauzioni riguardanti i tubi
1-1. Preparazione dei tubi
●
Materiale: usare rame deossidato al fosforo C1220 come
specificato nelle norme JIS H3300 “Copper and Copper Alloy
Seamless Pipes and Tubes”.
●
Dimensioni delle tubazioni: usare sempre le dimensioni
indicate nella tabella che segue.
●
Usare una tagliatubi per tagliare i tubi e rimuovere tutte
le bave. Questo vale anche per i giunti di distribuzione
(opzionali).
●
Se si piegano tubi da ø15,88 o meno, farlo con raggi da
almeno 4 volte quello esterno del tubo stesso.
ATTENZIONE
Piegare i tubi facendo sufficiente attenzione. Chiuderne le
estremità con tappi o nastro adesivo un modo da evitare
che sporco, acqua ed oggetti estranei vi penetrino. Queste
sostanze possono provocare malfunzionamento del
sistema.
Unità: mm
Materiale
O
Tubo in
rame
Diametro del
tubo
6,35
9,52
12,7
15,88
Spessore del
muro
0,8
0,8
0,8
1,0
Materiale
1/2 H, H
Tubo in
rame
Diametro del
tubo
19,05
22,22
25,4
28,58
Spessore del
muro
1,0
1,0
1,0
1,0
1-2. Evitare che nella tubazione entrino impurità, incluso
acqua, polvere e ossido. Le impurità possono causare
il deteriorarsi del refrigerante R410A e difetti del
compressore. A causa delle caratteristiche del refrigerante
e dell’olio del condizionatore, la prevenzione dell’ingresso
nei tubi di acqua e sporco è più importante che mai.
2. Caricare il refrigerante solo in forma liquida.
2-1. Dato che l’R410A non è azeotropo, ricaricando il
refrigerante il forma gassosa può ridurne le prestazioni e
causare problemi meccanici.
2-2. Dato che la composizione del refrigerante cambia e
le prestazioni scendono quando ci sono perdite, dopo
aver eliminato la perdita togliere il refrigerante rimasto
e ricaricare il condizionatore d’aria totalmente con
refrigerante nuovo.
3. Utensili richiesti
3-1. A causa delle caratteristiche dell’R410A, gli utensili
richiesti sono stati cambiati nel modo seguente.
Alcuni utensili per refrigeranti di tipi R22- e R407C non
sono utilizzabili.
Articolo
Nuovo
utensile?
Utensili
R407C
compatibili
con
R410A?
Note
Misuratore
per
collettori
Sì
No
Tipi di refrigerante,
macchina refrigerante,
olio e manometro
sono diversi.
Tubo
flessibile di
carico
Sì
No
Per resistere a
pressioni più alte il
materiale deve essere
cambiato.
Pompa a
vuoto
Sì
Sì
Usare una pompa a
vuoto convenzionale
se si dispone di una
valvola di controllo. Se
manca la valvola di
controllo, acquistare e
fissare una adattatore
di pompa a vuoto.
Rilevatore
di fughe
Sì
No
I rilevatori di fughe
per CFC e HCFC
che reagiscono con il
cloro non funzionano
poiché R410A non
contiene cloro. Per
R410A si possono
usare rilevatori di
fughe per HFC134a.
Olio per
svasatura
Sì
No
Per sistemi che usano
R22 applicare olio
minerale (olio Suniso)
sui dadi flangiati delle
tubazioni per evitare
perdite di refrigerante.
Per macchine che
usano R407C o
R410A applicare olio
sintentico (olio etere)
sui dadi flangiati.
* Usando utensili per R22 o R407C ed utensili nuovi per R410A
insieme si possono causare guasti.
Misuratore per collettori
Pompa a vuoto
Uscita
Ingresso
3-2. Usare solo cilindri esclusivamente per R410A.
Valvola ad uscita singola
(con tubo sifone)
Refrigerante liquido che
dovrebbe venire ricaricato col
cilindro appoggiato su di una
estremità nel modo visto in
figura.
Valvola
Liquido
Big̲PAC̲Ita.indb 5
2011/02/23 10:34:32
6
IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Leggere prima di iniziare l’installazione
Controllo del limite della densità
Precauzioni per l’installazione con nuovo refrigerante
1. GENERALE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1-1.
Attrezzi necessari per l’installazione (non forniti)
1-2.
Accessori in dotazione con l’unità
1-3.
Tipo di tubo in rame e materiale isolante
1-4.
Materiale addizionale per l’installazione
1-5.
Dimensioni dei tubi
2. SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE . . . . . . 8
2-1. Unità
esterna
2-2.
Camera di scarico dell’aria per scarico superiore
2-3.
Installazione dell’unità in zone soggette a forti nevicate
2-4.
Precauzioni per l’installazione dell’unità in zone
soggette a forti nevicate
2-5.
Dimensioni delle condotti resistenti alla neve / al vento e
spazio per l’installazione della tubazione per refrigerante
3. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA . . . . . . . . . . . . 10
■
Tipo a condotto, alta pressione statica (Tipo E1) . . . . . . . 10
3-1.
Spazio minimo richiesto per l’installazione e
l’assistenza (Tipi 8, 10)
3-2.
Sospensione dell’unità interna
3-3.
Installazione della tubazione per refrigerante
3-4.
Installazione del tubo di scarico
4. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA . . . . . . . . . . . 12
4-1. Installazione dell’unità esterna
4-2.
Lavoro di drenaggio
4-3.
Instradamento di tubi e cablaggi
5. CABLAGGI ELETTRICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5-1.
Precauzioni Generali sul Cablaggio Elettrico
5-2.
Lunghezza e diametro raccomandati dei fi li per il
sistema di alimentazione
5-3.
Diagrammi dei cablaggi
6. INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO DEL TIMER
(OPZIONALE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
N OT A
Consultate il Manuale di Istruzioni allegato al Telecomando del
Timer opzionale.
7. PREPARAZIONE DEI TUBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7-1.
Collegamento della tubazione per refrigerante
7-2.
Collegamento dei tubi fra le unità interne e
quelle esterne
7-3.
Isolamento della tubazione per refrigerante
7-4. Nastratura dei tubi
7-5. Fine
dell’installazione
8. PROVA DI PERDITE; SCARICO E CARICAMENTO DEL
REFRIGERANTE ADDIZIONALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
■
Spurgo dell’aria con una pompa a vuoto (per la prova del
funzionamento) Preparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8-1.
Prova di perdite
8-2. Scarico
8-3.
Caricamento del refrigerante addizionale
8-4. Fine
dell’operazione
9. PROVA DI FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9-1.
Preparazione alla prova di funzionamento
■
Tipo E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9-2. Attenzione
9-3.
Procedura della prova di funzionamento
9-4.
Controlli da fare prima della prova di funzionamento
9-5.
Prova di funzionamento usando il telecomando
9-6. Precauzioni
9-7.
Tabella delle funzioni di autodiagnosi e dei rimedi
(Tipo E1)
9-8.
Controllo del sistema
9-9.
Procedura della prova di funzionamento
9-10. Controlli da fare prima della prova di funzionamento
9-11. Preparazione alla prova di funzionamento
9-12. Procedura della prova di funzionamento
9-13. Precauzioni
9-14. Tabella delle funzioni di autodiagnosi e dei rimedi
9-15. Controllo del sistema
■
Tipo E1 (per cablaggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9-16. Attenzione
9-17. Procedura prova di funzionamento
9-18. Controlli da fare prima della prova di funzionamento
9-19. Prova di funzionamento usando il telecomando
9-20. Tabella delle funzioni di autodiagnosi e dei rimedi
(Tipo E1)
9-21. Impostazione automatica dell’indirizzo
9-22. Impostazione automatica dell’indirizzo
9-23. Attenzione allo svuotamento
10. INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE DI CONTROLLO DEL
TELECOMANDO SENZA FILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
N OT A
Consultate il Manuale di Istruzioni allegato al Telecomando del
Ricevitore Wireless opzionale.
11. DATI PER LA DIRETTIVA 97/23/EC (PED) . . . . . . . . . . . 40
12. APPENDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CONTENUTI
Pagina Pagina
Big̲PAC̲Ita.indb 6
2011/02/23 10:34:32
69
GB
FR
DE
IT
PT
GR
ES
SUPPLEMENT
B
ig
̲P
A
C
̲i
ta
̲m
en
tu
k
e.i
n
d
d
6
9
Big̲PAC̲ita̲mentuke.indd 69
2
0
1
1
/0
2
/2
3
1
1
:0
8
:5
3
2011/02/23 11:08:53
Summary of Contents for U-200PE1E8
Page 2: ......
Page 24: ... NOTE EN FR DE IT PT GR ES 22 ...
Page 46: ... NOTE 44 GB FR DE IT PT GR ES SUPPLEMENT ...
Page 68: ... ANMERKUNGEN 66 GB FR DE IT PT GR ES SUPPLEMENT ...
Page 90: ... PROMEMORIA 88 GB FR DE IT PT GR ES SUPPLEMENT ...
Page 112: ...EN FR DE IT PT GR ES 110 NOTAS ...
Page 134: ... Σημεıωματάριο 132 GB FR DE IT PT GR ES SUPPLEMENT ...
Page 156: ...EN FR DE IT PT GR ES 154 NOTAS ...
Page 157: ......