background image

Français 

 

54 

Remplacement de la/des pile/s 

Lorsque  le  symbole  de  piles  ou  BATT  s’affiche  à  l’écran,  il  convient  de 
remplacer la pile. 
 

Attention! 

Toujours éteindre l’appareil et retirer les cordons de toutes les sources de 
tension avant d’ouvrir l’appareil pour échanger la batterie ou le fusible. 

 
1.

 

Ouvrez le compartiment à piles. 

2.

 

Remplacez la batterie épuisée par une nouvelle-Notez la polarité correcte 

3.

 

Refermez le compartiment à piles. 

4.

 

Eliminez  les  piles  vides  conformément  aux  consignes  de  protection  de 
l’environnement. 

 

Fusible(s) 

Vérification du fusible dans l'appareil: 
Placez le commutateur rotatif en position "µA", "mA", "A" ou "Test batterie" 
En  cas  de  fusible  défectueux,  l’afficheur  indique  "FUSE,  "  "mA  "  ou  "A  "  et 
l’icône "Fusible défectueux ". En même temps, un signal sonore sonne. 
 

Remplacement du(es) fusible(s): 

1.

 

Enlevez  les  gaines  caoutchouc  de  protection  et  dévissez  les  vis  du 
compartiment  pile  ou  compartiment  de  sécurité  à  l'aide  d'un  tournevis 
adapté. 

2.

 

Retirez avec précaution le fusible défectueux de son support. 

3.

 

Mettez  un  nouveau  fusible  en  place  et  vérifiez  la  bonne  mise  en  place. 
Utilisez uniquement des fusibles équivalentes. 

4.

 

Refermez l’appareil. 

 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for PAN Profimeter

Page 1: ...1 PAN Profimeter ...

Page 2: ...2 F i g 1 F i g 2 ...

Page 3: ...3 INDEX Deutsch 4 English 22 Français 38 Nederlands 56 Magyar 73 ...

Page 4: ...lt 1 Einleitung 5 2 Lieferumfang 5 3 Allgemeine Sicherheitshinweise 6 4 Erläuterungen der Symbole am Gerät 8 5 Bedienelemente und Anschlussbuchsen 9 6 Das Display und seine Symbole 11 7 Technische Daten 12 8 Bedienung 14 9 Instandhaltung 19 10 Gewährleistung und Ersatzteile 21 ...

Page 5: ...Gänze aufmerksam durch um sich mit der richtigen Bedienung des Gerätes vertraut zu machen und Fehlbedienungen zu verhindern Befolgen Sie insbesondere alle Sicherheitshinweise Eine Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät und zu gesundheitlichen Schäden führen Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig um später nachschlagen oder sie mit dem Gerät weitergeben zu können Änderungen die dem tec...

Page 6: ... Prüfspitzen nicht berühren Erden Sie sich niemals beim Durchführen von elektrischen Messungen Berühren Sie keine freiliegenden Metallrohre Armaturen usw die ein Erdpotential besitzen könnten Erhalten Sie die Isolierung Ihres Körpers durch trockene Kleidung Gummischuhe Gummimatten oder andere geprüfte Isoliermaterialien Stellen Sie das Gerät so auf dass das Betätigen von Trenneinrichtungen zum Net...

Page 7: ...r in Umgebungen die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind Lagern Sie das Gerät nicht in direkter Sonnenbestrahlung Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen entfernen Sie die Batterie Wenn das Gerät modifiziert oder verändert wird ist die Betriebssicherheit nicht länger gewährleistet Zudem erlöschen sämtliche Garantie und Gewährleistungsansprüche Prüfen Sie vor jeder Messung die Funk...

Page 8: ... Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden CAT III Das Gerät ist für Messungen in der Gebäudeinstallation vorgesehen Beispiele sind Messungen an Verteilern Leistungsschaltern der Verkabelung Schaltern Steckdosen der festen Installation Geräten für industriellen Einsatz sowie an fest installierte...

Page 9: ...st Einpolige Spannungsprüfung Spannungsmessung Widerstandsmessung Kapazitätsmessung Strommessung max 600 mA 5 NCV Sensor 6 Messpunktbeleuchtung Taschenlampe Die Funktionstasten und ihre Bedeutung 2 1 SEL V F C Auswahltaste Spannungsmessung bei variabler Frequenz 2 2 RANGE Automatische Bereichswahl manuelle Bereichswahl 2 3 Hz Frequenzmessung Messpunktbeleuchtung Taschenlampe 2 4 HOLD Hintergrundbe...

Page 10: ...sprüfung V Gleichspannungsmessung Wechselspannungsmessung Diodentest Durchgangsprüfung Kapazitätsmessung Widerstandsmessung 9V Batterietest 9 V 1 5V Batterietest 1 5 V µA Gleichstrommessung Wechselstrommessung bis 9999 µA mA Gleichstrommessung Wechselstrommessung bis 600 0 mA A Gleichstrommessung Wechselstrommessung bis 10 A ...

Page 11: ...nnungsprüfer Diodentest V F C Spannungsmessung bei variabler Frequenz Live Einpolige Spannungsprüfung Durchgangsprüfung Betriebsanzeige Sicherung defekt Batterie schwach AUTO Manual Automatische Bereichswahl manuelle Bereichswahl V Spannungsmessung A Strommessung F Kapazitätsmessung Widerstandsmessung Hz Frequenzmessung OL Überlastanzeige ...

Page 12: ...C Überlastschutz 600 V Eingangsimpedanz 10 MΩ Durchgangsprüfung Signalton bei weniger als 30 Stromversorgung 2 x 1 5 V AAA Batterie n Sicherung en µA mA Bereich F 600 mA 600 V A Bereich F 10 A 600 V Automatische Abschaltung 15 Min Betriebsbedingungen 0º C bis 40º C 70 Luftfeuchte Lagerbedingungen 10º C bis 50º C 70 Luftfeuchte Entfernen Sie die Batterie n wenn Luftfeuchte 70 Gewicht ca 195 g ohne ...

Page 13: ... 0 1 V 600 V 0 1 V 1 2 3 digits Gleichstrom A 999 9 µA 0 1 µA 0 8 3 digits 9999 µA 1 µA 99 99 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA 10 A 0 01 A 1 2 3 digits Wechselstrom A 999 9 µA 0 1 µA 1 0 3 digits 9999 µA 1 µA 99 99 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA 10 A 0 01 A 1 5 3 digits Widerstand Ω 999 9 0 1 1 0 2 digits 9 999 k 0 001 k 99 99 k 0 01 k 999 9 k 0 1 k 9 999 M 0 001 M 99 99 M 0 01 M 2 0 3 digits Frequenz Hz 10 Hz ...

Page 14: ...as Messgerät stets aus OFF wenn Sie es nicht benutzen Wird während der Messung am Display OL angezeigt so überschreitet der Messwert den eingestellten Messbereich Schalten Sie soweit vorhanden in einen höheren Messbereich um Achtung Stromschlaggefahr Die Prüfspitzen sind möglicherweise nicht lang genug um die spannungsführenden Teile innerhalb einiger 230V Steckdosen zu berühren da diese sehr tief...

Page 15: ...al kurz die Funktionstaste HOLD Das Symbol HOLD wird am Display angezeigt Zur Deaktivierung nochmals die HOLD Taste drücken Hintergrundbeleuchtung Um die Hintergrundbeleuchtung ein bzw auszuschalten betätigen Sie zwei Sekunden lang die Taste 2 4 schaltet automatisch ab nach 1 Minute n Messpunktbeleuchtung Taschenlampe Bei schlechten Lichtverhältnissen können Sie den Messpunkt beleuchten Betätigen ...

Page 16: ... Multifunktionsbuchse an 3 Berühren Sie mit den Prüfspitzen die Messpunkte 4 Wenn sich der Anzeigewert stabilisiert lesen Sie das Display ab DC Bei umgekehrter Polarität wird am Display ein Minuszeichen vor dem Wert angezeigt Gleichstrommessung Wechselstrommessung Achtung Nehmen Sie keine Messungen im 10 A Bereich für mehr als 10 Sekunden vor Durchgehende Benutzung von mehr als 10 Sekunden kann zu...

Page 17: ...apazitätsmessung Achtung Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung und entladen Sie alle Kondensatoren bevor Sie die Messung durchführen 1 Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Mit der Funktionstaste SEL wechseln Sie zwischen Widerstandsmessung und Kapazitätsmessung 2 Schließen Sie den Bananenstecker des schwarzen Prüfkabels an der COM Buchse und den Bananenstecker des roten Prüfkabels an d...

Page 18: ...rsorgung und entladen Sie alle Kondensatoren bevor Sie die Messung durchführen 1 Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Das Gerät unterscheidet automatisch zwischen Durchgangsprüfung und Diodentest 2 Schließen Sie den Bananenstecker des schwarzen Prüfkabels an der COM Buchse und den Bananenstecker des roten Prüfkabels an der Multifunktionsbuchse an 3 Berühren Sie mit den Prüfspitzen die Mes...

Page 19: ...losigkeit Einpolige Spannungsprüfung 1 Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Live 2 Schließen Sie das rote Prüfkabel an die Multifunktionsbuchse an 3 Berühren Sie den Messpunkt Beim Anliegen von Wechselspannung zeigt die Anzeige LIVE die beiden roten LEDs leuchten auf und ein Signalton ertönt Batterietest 1 Stellen Sie den Drehschalter auf die Position 1 5 V oder 9 V 2 Berühren Sie mit den...

Page 20: ...ie durch eine neue beachten Sie die richtige Polarität 3 Schließen Sie das Batteriefach wieder 4 Entsorgen Sie leere Batterien umweltgerecht Sicherung en Überprüfung der Sicherung im Gerät Stellen Sie den Drehschalter auf die Position µA mA A oder Batterietest Bei defekter Sicherung zeigt die Anzeige FUSE mA oder A und das Symbol Sicherung defekt Gleichzeitig ertönt ein Signalton Austauschen der S...

Page 21: ...er Lösungsmittel verwenden 10 Gewährleistung und Ersatzteile Für dieses Gerät gilt die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren ab Kaufdatum lt Kaufbeleg Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch entsprechend geschultes Fachpersonal durchgeführt werden Bei Bedarf an Ersatzteilen sowie bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an Irrtum und Druckfehler vorbehalten ...

Page 22: ...MS Contents 1 Introduction 23 2 Scope of delivery 23 3 Safety Instructions 23 4 Symbols Description 25 5 Panel Description 26 6 Symbols of the Display 28 7 General Specifications 29 8 Operating Instructions 31 9 Maintenance 36 10 Guarantee and Spare Parts 37 ...

Page 23: ...ease follow all the safety instructions Nonobservance cannot only result in damages to the device but in the worst case can also be harmful to health The technical progress is subject to change 2 Scope of delivery After unpacking please check the package contents for transport damage and completeness Measurement device Test leads Operating manual 3 Safety Instructions To ensure the safe use of the...

Page 24: ...asuring range If the measuring range needs to be changed during the measurement remove the probes from the circuit first Never connect the device to voltage or current sources that exceed the specified maximum values Never connect the test leads of the device to a voltage source if the rotary switch is set to measure current resistance or test diodes This can damage the device If the battery symbo...

Page 25: ...n manual Hazardous voltage This product should not be disposed along with normal domestic waste at the end of its service life but should be handed over at a collection point for recycling electrical and electronic devices CAT III The device is designed for making measurements in building installations Examples are measurements on junction boards circuit breakers wiring switches permanently instal...

Page 26: ...e test Voltage measurement Resistance measurement Capacity measurement Current masurement max 600 mA 5 NCV Sensor 6 Point Illumination Torch light The function keys and their meanings 2 1 SEL V F C Select button Voltage measurement at variable frequency 2 2 RANGE Automatic range selection manual Range selection 2 3 Hz Frequency measurement Point Illumination Torch light 2 4 HOLD Backlight Data hol...

Page 27: ...age measurement AC Voltage measurement Diode testing Audible continuity Capacity measurement Resistance measurement 9V Battery test 9 V 1 5V Battery test 1 5 V µA DC current measurement AC Current measurement to 9999 µA mA DC current measurement AC Current measurement to 600 0 mA A DC current measurement AC Current measurement to 10 A ...

Page 28: ...testing V F C Voltage measurement at variable frequency Live Single Pole voltage test Audible continuity Power indicator Fuse defective Battery low AUTO Manual Automatic range selection manual Range selection V Voltage measurement A Current masurement F Capacity measurement Resistance measurement Hz Frequency measurement OL Overload indicator ...

Page 29: ... AC DC Overload protection 600 V Internal impedance 10 MΩ Audible continuity Beeping sound in less than 30 Power supply 2 x 1 5 V AAA Battery s Fuse s µA mA Range F 600 mA 600 V A Range F 10 A 600 V Auto power off 15 Min Operating temperatute 0º C to 40º C 70 Humidity Storage temperature 10º C to 50º C 70 Humidity Remove the battery if Humidity 70 Weight ca 195 g without Battery s Dimensions 150 x...

Page 30: ...1 V 600 V 0 1 V 1 2 3 digits DC current A 999 9 µA 0 1 µA 0 8 3 digits 9999 µA 1 µA 99 99 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA 10 A 0 01 A 1 2 3 digits AC current A 999 9 µA 0 1 µA 1 0 3 digits 9999 µA 1 µA 99 99 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA 10 A 0 01 A 1 5 3 digits Resistance Ω 999 9 0 1 1 0 2 digits 9 999 k 0 001 k 99 99 k 0 01 k 999 9 k 0 1 k 9 999 M 0 001 M 99 99 M 0 01 M 2 0 3 digits Frequency Hz 10 Hz to 60...

Page 31: ...hen it is not in use If OL is displayed while measuring the value exceeds the used range Switch to a higher range if available Attention Hazardous voltage The probes may not be long enough to touch the hot parts in some 230V wall sockets as they are deep inside As a result the reading can show 0 volts Make sure that the probes touch the metallic contacts in the socket before assuming that voltage ...

Page 32: ...2 3 automatically switches off after 15 Second s Auto power off If no further measurements are carried out the device switches off automatically after 15 minutes Press the SEL V F C button 2 1 while you turn on the device This disables the automatic shutdown Automatic range selection manual Range selection By pressing the RANGE button you can select the range manually To return to automatic range ...

Page 33: ...t the position you are going to measure the current 2 For measurements up to 9999 µA 600 0 mA set the rotary switch to the µA mA Position and attach the pin plug of the red test lead to the Multi function jack 3 For measurements up to 10 A set the rotary switch to the A Position and attach the pin plug of the red test lead to the A jack 4 With the function key SEL you switch between DC current mea...

Page 34: ... value Manual range selection is not possible Frequency measurement 1 Measure alternating voltage or alternating current as described above 2 Press the Hz button 2 3 The display shows the frequency 3 To deactivate this function press the Hz button 2 3 4 To perform variable frequency voltage measurements press the SEL V F C button for two seconds in V AC mode To return to AC mode press SEL V F C ag...

Page 35: ...H high the two red LEDs light up and a higher signal sound sounds Attention Even without an alarm dangerous voltage can be concerned This depends on various factors Therefore if necessary check the zero voltage with the voltmeter Single Pole voltage test 1 Set the rotary switch to the position Live 2 Connect the red test lead to the multi function jack 3 Touch the measuring point At alternating vo...

Page 36: ...ry compartment 2 Replace the spent battery with a new one note the correct polarity 3 Close the battery compartment 4 Disposal of the flat battery should meet environmental standards Fuse s Checking the fuse s in the unit Set the rotary switch to the position µA mA A or Battery test In case of defective fuse the display shows FUSE mA or A and the icon Fuse defective At the same time you can hear a...

Page 37: ...id detergents or dissolvent for cleaning 10 Guarantee and Spare Parts PANCONTROL instruments are subject to strict quality control However should the instrument function improperly during daily use your are protected by a 24 months warranty from the date of purchase valid only with invoice Only trained technicians may carry out repairs to this device In case of spare part requirement or in case of...

Page 38: ...2 Contenu de la livraison 39 3 Consignes générales de sécurité 40 4 Explications des symboles figurant sur l appareil 42 5 Eléments de commande et douilles de raccordement 43 6 L écran et ses symboles 45 7 Caractéristiques techniques 46 8 Utilisation 48 9 Maintenance 53 10 Garantie et pièces de rechange 55 ...

Page 39: ...a manipulation correcte de l appareil et d éviter toute utilisation incorrecte Il est impératif de respecter toutes les consignes de sécurité Un non respect de celles ci peut provoquer des dommages sur l appareil et entraîner des dommages sanitaires Conservez soigneusement la présente notice d utilisation afin de la compulser ultérieurement ou de pouvoir la transmettre avec l appareil Le progrès t...

Page 40: ...bles de contrôle ne peuvent être touchés qu au niveau des poignées figurant derrière le protège doigts ne touchez pas les pointes de touche Ne jamais mettre à la terre lors de la réalisation de mesures électriques Ne touchez pas de tubes métalliques d armatures ou d autres objets semblables pouvant avoir un potentiel de terre Isolez votre corps par le biais de vêtements secs de chaussures en caout...

Page 41: ...mpartiment à piles ou à fusible ouvert N utilisez pas l appareil à l air libre dans un environnement humide ou dans un environnement subissant d importantes variations de températures Ne stockez pas l appareil dans un endroit soumis à des rayonnements directs du soleil En cas de non utilisation prolongée de l appareil veuillez retirer la pile La sécurité de fonctionnement de l appareil ne sera plu...

Page 42: ...il est arrivé en fin de vie mais il doit être apporté au centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques CAT III L appareil est conçu pour réaliser des mesures dans les installations côté bâtiments Par exemple pour réaliser des mesures sur les tableaux de distribution les disjoncteurs le câblage les commutateurs les prises d installations fixes les appareils à usage...

Page 43: ...e tension mono pôle Mesure de tension Mesure de la résistance Mesure de capacité Mesure du courant max 600 mA 5 NCV Capteur 6 Illumination ponctuelle Lampe de poche Les touches de fonction et leurs significations 2 1 SEL V F C Bouton Select Mesure de tension à fréquence variable 2 2 RANGE Sélection plage automatique Sélection de plage manuel 2 3 Hz Mesure de fréquence Illumination ponctuelle Lampe...

Page 44: ...ue Mesure de tension alternative Mesure de diodes Contrôle de continuité Mesure de capacité Mesure de la résistance 9V Test batterie 9 V 1 5V Test batterie 1 5 V µA Mesure du courant continu Mesure du courant alternatif à 9999 µA mA Mesure du courant continu Mesure du courant alternatif à 600 0 mA A Mesure du courant continu Mesure du courant alternatif à 10 A ...

Page 45: ... Mesure de diodes V F C Mesure de tension à fréquence variable Live Test de tension mono pôle Contrôle de continuité Indicateur de service Fusible défectueux Pile faible AUTO Manual Sélection plage automatique Sélection de plage manuel V Mesure de tension A Mesure du courant F Mesure de capacité Mesure de la résistance Hz Mesure de fréquence OL Affichage de la surcharge ...

Page 46: ...0 V AC DC Protection contre les surcharges 600 V Impédance d entrée 10 MΩ Contrôle de continuité Bip sonore en moins 30 Alimentation électrique 2 x 1 5 V AAA Pile s Fusible s µA mA Plage F 600 mA 600 V A Plage F 10 A 600 V Coupure automatique 15 Min Conditions d exploitation 0º C à 40º C 70 Humidité de l air Conditions de stockage 10º C à 50º C 70 Humidité de l air Retirez la batterie si Humidité ...

Page 47: ...0 1 V 600 V 0 1 V 1 2 3 digits Courant continu A 999 9 µA 0 1 µA 0 8 3 digits 9999 µA 1 µA 99 99 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA 10 A 0 01 A 1 2 3 digits Courant alternatif A 999 9 µA 0 1 µA 1 0 3 digits 9999 µA 1 µA 99 99 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA 10 A 0 01 A 1 5 3 digits Résistance Ω 999 9 0 1 1 0 2 digits 9 999 k 0 001 k 99 99 k 0 01 k 999 9 k 0 1 k 9 999 M 0 001 M 99 99 M 0 01 M 2 0 3 digits Fréquence...

Page 48: ... écran pendant la mesure alors c est que la valeur de mesure dépasse la plage de mesure paramétrée Commutez vous le cas échéant sur une plage de mesure supérieure Attention Risque de choc électrique Les pointes de touche ne sont éventuellement pas suffisamment longues pour entrer en contact avec des éléments conducteurs à l intérieur de certaines prises de courant de 230V étant donné que ceux ci s...

Page 49: ...on HOLD Le symbole HOLD apparaît sur l afficheur Pour désactiver cette fonction cliquez à nouveau sur la touche HOLD Rétro éclairage Pour allumer ou éteindre le rétro éclairage appuyez pendant deux secondes sur la touche 2 4 pour éteindre automatiquement après 1 Minute s Illumination ponctuelle Lampe de poche Dans des conditions de faible luminosité vous pouvez illuminer le point Pour ce faire app...

Page 50: ...té inversée le symbole moins figurera devant la valeur affichée à l écran Mesure du courant continu Mesure du courant alternatif Attention Ne procédez pas à des mesures du courant sur plage 10 A pendant plus de 10 secondes Une utilisation en continue supérieure à 10 secondes peut endommager l appareil de mesure et ou le câble de contrôle Remarque Après une mesure de courant il faut quelques second...

Page 51: ... les condensateurs avant de procéder à la mesure 1 Placez le commutateur rotatif en position Avec la touche de fonction SEL vous commutez entre Mesure de la résistance et Mesure de capacité 2 Reliez la prise banane du câble de contrôle noir à la douille COM et la prise banane du câble de contrôle rouge à la prise multifonction 3 Touchez les points de mesure avec les bouts de sonde 4 Lorsque la val...

Page 52: ...contrôle de continuité et les tests de diodes 2 Reliez la prise banane du câble de contrôle noir à la douille COM et la prise banane du câble de contrôle rouge à la prise multifonction 3 Touchez les points de mesure avec les bouts de sonde Contrôle de continuité S il y a une résistance 30 Ω vous entendez un bip Lorsque le circuit est ouvert l afficheur indique OL Mesure de diodes La tension de con...

Page 53: ...ignal sonore retentit Test batterie 1 Placez le commutateur rotatif en position 1 5 V ou 9 V 2 Touchez les pôles de la batterie avec les sondes 3 Lorsque la valeur d affichage s est stabilisée lisez sur l écran L appareil affiche la tension de la batterie testée sous charge Résistance de charge à 1 5 V 30 Résistance de charge à 9 V 300 9 Maintenance Les réparations de cet appareil doivent être uni...

Page 54: ...ent aux consignes de protection de l environnement Fusible s Vérification du fusible dans l appareil Placez le commutateur rotatif en position µA mA A ou Test batterie En cas de fusible défectueux l afficheur indique FUSE mA ou A et l icône Fusible défectueux En même temps un signal sonore sonne Remplacement du es fusible s 1 Enlevez les gaines caoutchouc de protection et dévissez les vis du compa...

Page 55: ... pièces de rechange Le présent appareil est couvert par une garantie légale de 2 années à compter de la date d achat conformément à la facture d achat Les réparations sur cet appareil ne doivent être effectuées que par du personnel technique spécialement formé En cas de besoin en pièces de rechange ainsi qu en cas de questions ou de problèmes veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou ...

Page 56: ...oud 1 Inleiding 57 2 Levering 57 3 Algemene veiligheidsrichtlijnen 57 4 Uitleg van de symbolen aan het toestel 59 5 Bedieningselementen en aansluitbussen 60 6 Het display en zijn symbolen 62 7 Technische gegevens 63 8 Bediening 65 9 Onderhoud 70 10 Garantie en reserveonderdelen 72 ...

Page 57: ...t voorkomen Volg in het bijzonder alle veiligheidsrichtlijnen op Dit niet respecteren kan leiden tot schade aan het toestel en aan de gezondheid Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig zodat u hem later kunt raadplegen of samen met het toestel kunt doorgeven De vooruitgang van de techniek is onderhevig aan verandering 2 Levering Gelieve de inhoud van de levering na het uitpakken op transportscha...

Page 58: ...e van je lichaam door droge kleding rubberen schoenen rubberen matten of andere gecontroleerde isolatiematerialen Stel het toestel zo op dat het bedienen van scheidingsinrichtingen naar het net niet moeilijker wordt Stel de draaischakelaar altijd voor het begin van de meting in op het gewenste meetbereik en zet de meetbereiken correct vast Als het meetbereik tijdens het meten veranderd moet worden...

Page 59: ...n Controleer vóór elke meting de functie op een betrouwbaar functionerende spanningsbron Meet geen spanningen terwijl er op het schakelcircuit een motor wordt in of uitgeschakeld Dat kan tot hoge spanningspieken en bijgevolg beschadiging van het meettoestel leiden 4 Uitleg van de symbolen aan het toestel Overeenstemming met de EU laagspanningsrichtlijn EN 61010 Beschermende isolatie Alle onderdele...

Page 60: ...panning tegen aarding 600 V AC DC FUSED Stroom meetbereik beveiligd 600 mA 10 A Batterijcompartiment Aardingssymbool 5 Bedieningselementen en aansluitbussen Opmerking de Fig 1 1 Weergave 2 Functieknoppen betekenis zie hieronder 3 Roterende schakelaar 4 Ingangsbussen 10 A aansluiting Gemeenschappelijke aansluitbus COM Multifunctionele aansluiting Batterijtest Enkelpolige spannings test Voltage meti...

Page 61: ...lichting Data houden De draaiknop en zijn symbolen OFF Toestel uitgeschakeld NCV Contactloze spanningstester Live Enkelpolige spannings test V Meting gelijkspanning Meting wisselspanning Diodenmeting Doorgangstest Capaciteitsmeting Weerstandsmeting 9V Batterijtest 9 V 1 5V Batterijtest 1 5 V µA Meting gelijkstroom Meting wisselstroom naar 9999 µA mA Meting gelijkstroom Meting wisselstroom naar 600...

Page 62: ...panningstester Diodenmeting V F C Spanningsmeting bij variabele frequentie Live Enkelpolige spannings test Doorgangstest Power indicator Zekering defect Batterij zwak AUTO Manual Automatische bereikselectie handmatige bereik selectie V Voltage meting A Meting Stroom F Capaciteitsmeting Weerstandsmeting Hz Frequentiemeting OL Overbelastingsweergave ...

Page 63: ...DC Bescherming overbelasting 600 V Ingangsimpedantie 10 MΩ Doorgangstest Piepend geluid in minder dan 30 Stroomvoorziening 2 x 1 5 V AAA Batterij en Zekering en µA mA Bereik F 600 mA 600 V A Bereik F 10 A 600 V Automatische uitschakeling 15 Min Bedrijfsvoorwaarden 0º C naar 40º C 70 Luchtvochtigheid Opslagvoorwaarden 10º C naar 50º C 70 Luchtvochtigheid Verwijder de batterij als Luchtvochtigheid 7...

Page 64: ...V 0 1 V 600 V 0 1 V 1 2 3 digits Gelijkstroom A 999 9 µA 0 1 µA 0 8 3 digits 9999 µA 1 µA 99 99 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA 10 A 0 01 A 1 2 3 digits Wisselstroom A 999 9 µA 0 1 µA 1 0 3 digits 9999 µA 1 µA 99 99 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA 10 A 0 01 A 1 5 3 digits Weerstand Ω 999 9 0 1 1 0 2 digits 9 999 k 0 001 k 99 99 k 0 01 k 999 9 k 0 1 k 9 999 M 0 001 M 99 99 M 0 01 M 2 0 3 digits Frequentie Hz 10 ...

Page 65: ...l het meettoestel altijd uit OFF als u het niet gebruikt Als tijdens de meting OL wordt getoond op het display dan overschrijdt de meetwaarde het ingestelde meetbereik Schakel als dat er is over op een hoger meetbereik Opgelet Gevaar op elektrische schok De testpunten zijn mogelijk niet lang genoeg om de spanningsgeleidende delen in enkele stopcontacten van 230V te raken omdat die heel diep zijn i...

Page 66: ...tivatie nog eens de HOLD knop indrukken Achtergrondverlichting De achtergrondverlichting op of uit te schakelen druk twee seconden op de knop 2 4 Schakelt automatisch uit na 1 Minuut en Punt verlichting Zaklamp In omstandigheden met weinig licht u verlichten het punt Om dit te doen druk twee seconden op de knop 2 3 Schakelt automatisch uit na 15 Tweede s Automatische uitschakeling Als geen verdere...

Page 67: ...n 10 seconden Doorlopend gebruik van meer dan 10 seconden kan tot beschadiging leiden aan het meettoestel en of de testkabel Tip Na een huidige meting duurt het enkele seconden voordat het display naar nul terugkeert Dit effect vloeit voort uit de true RMS functie en is normaal 1 Schakel de stroom voor het te testen schakelcircuit uit en open het schakelcircuit op het punt waarop u de stroomsterkt...

Page 68: ...ls de weergegeven waarde stabiliseert leest u het display af Bij metingen van meer dan 1 MΩ kan het scherm enkele seconden flikkeren tot de exacte waarde wordt getoond Capaciteitsmeting Voor de condensatoren met bewezen polariteit legt u de rode testpunt op de anode en de zwarte testpunt op de kathode van de component en leest u de meetwaarde op het display af Handmatige bereik selectie is niet mo...

Page 69: ...display OL Diodenmeting De doorlaatspanning geeft 400 tot 700 mV aan De blokkeerspanning geeft OL aan Defecte dioden geven in beide richtingen een waarde van 0 mV of OL aan Contactloze spanningstester NCV 1 Zet de draaiknop op de positie NCV 2 Houd de bovenkant van de meter vast aan een stopcontact of kabel 5 mm Bij een lage afwisselende spanning het display toont L low de groene LED brandt en een...

Page 70: ...onder belasting Ladingsweerstand bij 1 5 V 30 Ladingsweerstand bij 9 V 300 9 Onderhoud Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door gekwalificeerde vakmensen worden uitgevoerd Bij verstoorde functies van het meettoestel test u Functie en polariteit van de batterij Functie van de zekeringen indien aanwezig Of de testkabels volledig tot de aanslag zijn ingestoken en in goede toestand zijn Contr...

Page 71: ...t Op hetzelfde moment een signaal geluid rinkelt Vervangen van de zekering en 1 Verwijder de rubberen beschermhuls en open de schroeven van het batterijvak of het zekeringenvak met een geschikte schroevendraaier 2 Trek de defecte zekering voorzichtig uit de houder 3 Steek een nieuwe zekering in en controleer of die goed zit Gebruik alleen gelijkwaardig zekering 4 Sluit het apparaat Reiniging Bij v...

Page 72: ...datum van aankoop volgens aankoopbewijs Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend nog door overeenkomstig geschoold vakpersoneel worden uitgevoerd Als er nood is aan vervangstukken of bij vragen of problemen gelieve u te wenden tot uw gespecialiseerde handelaar of tot Fout en drukfouten voorbehouden 2020 01 ...

Page 73: ... Tartalom 1 Bevezető 74 2 Szállítási terjedelem 74 3 Biztonsági utasítások 74 4 A készüléken lévő szimbólumok magyarázata 76 5 Kezelőelemek és csatlakozóaljzatok 77 6 A kijelző szimbólumai 79 7 Műszaki adatok 80 8 Kezelés 82 9 Karbantartás 87 10 Garancia és pótalkatrészek 89 ...

Page 74: ...ösen fontos Biztonsági utasítás Ennek figyelmen kívül hagyása a műszer károsodását és balesetet okozhat Tartsa ezt a kézikönyvet biztonságos helyen hogy később is elérhető legyen A műszaki tartalom előzetes bejelentés nélkül megváltozhat 2 Szállítási terjedelem Kérjük kicsomagolás után ellenőrizze a csomag tartalmának épségét és a komplettségét Mérőkészülék Vizsgáló kábel Használati útmutató 3 Biz...

Page 75: ...zör távolítsa el a vizsgálóhegyeket a mérőkörből Feszültség alatt ne váltson méréshatárt Soha ne csatlakoztassa a műszert olyan feszültség vagy áramforráshoz amely meghaladja a specifikált maximális értéket Soha ne csatlakoztassa a műszert egy feszültségforráshoz miközben a forgókapcsoló áramerősségre ellenállásra vagy diódatesztre van beállítva Ez a készülék sérüléséhez vezethet Ha megjelenik az ...

Page 76: ...g alatt álló részek dupla szigeteléssel vannak ellátva Veszély Tartsa be a használati útmutató útasitásait Veszélyes feszültség Ezt a terméket élettartama végén nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni hanem az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításának gyűjtőhelyén le kell adni CAT III A készülék hálózati mérésekre alkalmas De nem alkalmas elektromos főelosztó mérésére 600 ...

Page 77: ...Egypólusú feszültség teszt Feszültség mérését Ellenállás mérés Kapacitás mérés Árammérés lakatfogó max 600 mA 5 NCV Érzékelő 6 Mérési pont megvilágítás Zseblámpa A funkcióbillentyűk és jelentésük 2 1 SEL V F C Választó gomb Feszültség mérés változtatható frekvencián 2 2 RANGE Automatikus méréshatárváltás manuális tartományválasztás 2 3 Hz Frekvenciamérés Mérési pont megvilágítás Zseblámpa 2 4 HOLD...

Page 78: ...feszültség teszt V Egyenfeszültség mérés Váltakozó feszültség mérés Diódateszt Folytonosság jelzés hanggal Kapacitás mérés Ellenállás mérés 9V Elemteszt 9 V 1 5V Elemteszt 1 5 V µA Egyenáram mérés Váltakozó áram mérés ig 9999 µA mA Egyenáram mérés Váltakozó áram mérés ig 600 0 mA A Egyenáram mérés Váltakozó áram mérés ig 10 A ...

Page 79: ...NCV Diódateszt V F C Feszültség mérés változtatható frekvencián Live Egypólusú feszültség teszt Folytonosság jelzés hanggal Használatban Biztosíték meghibásodott Elem gyenge AUTO Manual Automatikus méréshatárváltás manuális tartományválasztás V Feszültség mérését A Árammérés lakatfogó F Kapacitás mérés Ellenállás mérés Hz Frekvenciamérés OL Túlfeszültség kijelző ...

Page 80: ...DC Túlterhelés védelem 600 V Bemeneti impedancia 10 MΩ Folytonosság jelzés hanggal Csipogó hangot kisebb mint 30 Áramellátás 2 x 1 5 V AAA Elem ek Biztosítók ok µA mA Terület F 600 mA 600 V A Terület F 10 A 600 V Automatikus kikapcsolás 15 Min Működési hőmérséklet 0º C ig 40º C 70 Páratartalom Tárolási hőmérséklet 10º C ig 50º C 70 Páratartalom Távolítsa el az akkumulátort ha Páratartalom 70 Súly ...

Page 81: ... V 600 V 0 1 V 1 2 3 digits Egyenáram A 999 9 µA 0 1 µA 0 8 3 digits 9999 µA 1 µA 99 99 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA 10 A 0 01 A 1 2 3 digits Váltakozó áram A 999 9 µA 0 1 µA 1 0 3 digits 9999 µA 1 µA 99 99 mA 0 01 mA 600 mA 0 1 mA 10 A 0 01 A 1 5 3 digits Ellenállás Ω 999 9 0 1 1 0 2 digits 9 999 k 0 001 k 99 99 k 0 01 k 999 9 k 0 1 k 9 999 M 0 001 M 99 99 M 0 01 M 2 0 3 digits Frekvencia Hz 10 Hz ig...

Page 82: ...a ki a mérőkészüléket OFF ha nem használja Ha a képernyőn mérés közben OL kerül kijelzésre úgy a mért érték meghaladja a beállított mérés határt Amennyiben lehet váltson magasabb mérési tartományba Figyelmeztetés Áramütés veszélye Lehetséges hogy a mérőzsinór csatlakozója nem ér be a műszer csatlakozójába mivel azok nagyon mélyen vannak behelyezve A kijelző ilyenkor 0 Volt os eredményt adhat holot...

Page 83: ...nkció kikapcsolásához nyomja meg még egyszer a HOLD gombot Háttér világítás A háttérvilágítás be vagy kikapcsolásához nyomja meg a gombot 2 4 Két másodperc Automatikusan kikapcsol után 1 Perc ek Mérési pont megvilágítás Zseblámpa Gyenge fényviszonyok mellett megvilágíthatja a mérési pontot Ehhez nyomja meg a gombot 2 3 Két másodperc Automatikusan kikapcsol után 15 Másodperc ek Automatikus kikapcso...

Page 84: ... 30 másodpercnél hosszabb ideig 30 másodpercnél hosszabb ideig történő folyamatos használat a mérőkészülék és vagy a vizsgálókábel károsodásához vezethet Útmutatás A mérési után a kijelzőn látható érték néhány másodperc után áll vissza nullára Ez a True RMS funkció következménye és normális 1 Kapcsolja le a feszültséget a vizsgálandó áramkörben és nyissa ki az áramkört azon a ponton amelyiken az á...

Page 85: ...thoz és a piros vizsgálókábel banándugós csatlakozóját a többfunkciós aljzat 3 Érintse meg a mérési pontok a mérőheggyel 4 Ha stabilizálódik a kijelzett érték olvassa le a kijelzőt 1 MΩ nál nagyobb mérések esetén a kijelzés néhány másodpercig ingadozhat amíg a pontos érték meg nem jelenik Kapacitás mérés A polaritás érzékeny kondenzátorok esetén helyezze a piros vizsgálóhegyet a kondenzátor anódjá...

Page 86: ...és a piros vizsgálókábel banándugós csatlakozóját a többfunkciós aljzat 3 Érintse meg a mérési pontok a mérőheggyel Folytonosság jelzés hanggal Ha az ellenállás 30 Ω hall egy sípszót Ha az áramkör nyitott a kijelző OL t mutat Diódateszt Az átengedő feszültség 400 700 mV t mutat A fordított feszültség OL t mutat Sérült diódák mindkét irányban 0 mV körüli értéket vagy OL t mutatnak Érintés nélküli f...

Page 87: ...szt 1 Állítsa a forgókapcsolót a pozícióba 1 5 V vagy 9 V 2 Érintse meg az akkumulátor pólusait a szondákkal 3 Ha stabilizálódik a kijelzett érték olvassa le a kijelzőt A készülék terhelés alatt a vizsgált akkumulátor feszültségét jeleníti meg Terhelés ellenállás nál 1 5 V 30 Terhelés ellenállás nál 9 V 300 9 Karbantartás Ezen a gépen a javítási munkálatokat csak szakképzett szakemberek végezhetik...

Page 88: ... készülékben Állítsa a forgókapcsolót a pozícióba µA mA A vagy Elemteszt Hibás biztosíték esetén a kijelzőn a FUSE mA vagy A és az Biztosíték meghibásodott ikon látható Ugyanakkor a jel hang gyűrűket ki Biztosító ok cseréje 1 Távolítsa el a gumi védőburkolatot és nyissa ki az elemfiók ill biztosíték fiók csavarjait egy megfelelő csavarhúzóval 2 Húzza ki óvatosan a sérült biztosítót a tartóból 3 He...

Page 89: ...ves garancia érvényes a vásárlás dátumától a nyugta szerint Javításokat a készüléken csak megfelelően képzett szakszemélyzet végezhet Pótalkatrészek szüksége esetén valamint kérdések vagy problémák esetén forduljon a szakkereskedőjéhez Hiba és nyomtatási hibák előfordulhatnak 2020 01 ...

Reviews: