background image

 

 

6.  Attendez que le voyant lumineux cesse de clignoter et reste allumé en permanence pour indiquer que le 

scanneur est prêt. 

  N'insérez pas de documents originaux dans la fente d'alimentation lorsque le témoin lumineux de 

fonctionnement clignote, le document ne sera pas numérisé. 

 

Réglage de la résolution de la numérisation 

 

La résolution par défaut est de 600ppp. 

Pour la régler sur 300ppp, appuyez sur le bouton 

RESOLUTION

 avant de numériser. 

Le voyant lumineux s'allume en vert lorsque l'appareil est réglé sur une résolution de 300ppp et en orange pour 
une résolution de 600ppp. 

 

Numériser un original 

1.  En cas de besoin, glissez votre photo dans le film plastique 

(voir page 5

). 

 

2.  Avec le côté devant être numérisé dirigé vers le haut et bien orienté, alignez le bord gauche de la photo 

contre le bord gauche de la fente d'alimentation, puis ajustez le guide de façon à ce qu'il se trouve contre 
le bord droit de la photo. 

3.  Poussez délicatement l'original dans la fente d'alimentation et laissez-le y rentrer lorsque l'appareil commence à le faire 

passer dans le fente. Le voyant lumineux clignote lors de la numérisation. 

Une fois la numérisation terminée, le voyant lumineux va continuer de clignoter durant quelques instants pour indiquer que le 
scanneur est en train de traiter l'image et d'enregistrer le fichier sur la carte mémoire. 

 

ATTENTION 

:  N'insérez qu'un document original à la fois, et n'insérez le document suivant qu'une fois que la 

numérisation du premier est terminée et que le voyant a cessé de clignoter, sinon le scanneur peut ne pas 
fonctionner correctement. 

 

Ne retirez pas la carte mémoire et ne débranchez pas l'alimentation lorsque les indicateurs lumineux clignotent. 

 

Ce scanneur ne supporte que les images numérisées au format JPEG (.jpg), et les attributs de date et d'heure ne seront 
pas ajoutés. 

 

Pour obtenir plus de renseignements sur la façon dont ce scanneur enregistre les images numérisées sur la carte 
mémoire, consultez le chapître « Orientation » à la page 6. 

 

Si la carte mémoire est presque pleine (lorsqu'il reste moins d'un Mo), le voyant lumineux va se mettre à clignoter. 
Utilisez alors une autre carte ou bien effacez certains fichiers si il le faut. 

 

ATTENTION 

:  Ne numérisez pas de photos imprimées sur papier brillant lorsque l'environnement est humide 

(RH 

supérieur à 70%

); La surface de la photo va devenir collante et peut provoquer un blocage du scanneur. 

 

Convention d'appellation des fichiers 

Le scanneur va créer automatiquement sur la carte mémoire un répertoire nommé 

Photo1

 qui contiendra les 9999 

premières numérisations. Un autre répertoire 

Photo2

 sera ensuite crée pour les 9999 numérisations suivantes et ainsi de 

suite. 

Chaque image numérisée se voit attribuer un nom de fichier avec le préfixe 

PD

 suivi d'une séquence numérique à 4 chiffres 

suivant l'ordre dans lequel les images sont stockées.   

Par exemple : 

PD0001.jpg; PD0002.jpg

, etc.

 

Il peut y avoir jusqu'à 99 répertoires (

Photo1..9, PD0001…PD9999

) sur une carte mémoire. Si ce nombre s'avère 

insuffisant, le voyant lumineux d'état va se mettre à clignoter. 

 

Extinction du scanneur 

 

 

Une fois que tous les documents originaux ont été numérisés, maintenez le bouton Marche enfoncé durant plus de 
2 secondes. 

Vous pouvez maintenant déconnecter l'alimentation en toute sécurité et retirer la carte mémoire du scanneur. 

  Le scanneur va automatiquement s'éteindre s'il n'est pas utilisé durant 13 minutes. 

 
 

R e c a d r a g e   a u t o m a t i q u e   d ' u n e   i m a g e  

Le scanneur possède une fonction intégrée de recadrage qui détecte et coupe les bords sombres d'une image originale au cours 
de la numérisation 

(voir l’illustration ci-dessous)

Summary of Contents for PANSCN04

Page 1: ...User Guide English Français Español ...

Page 2: ...Cropping 7 Connect the PhotoLink Scanner to a PC 8 For Windows Vista Users 8 For Windows XP Users 9 After Successful Connection 9 Safely Disconnect the Scanner from PC 10 Scan To PC Manager 10 System Requirements 10 Installing Scan To PC Manager 10 Using the Scan To PC Manager 10 File Naming Convention 11 Uninstalling the Scan To PC Manager 11 Calibrate the PhotoLink Scanner 12 The PhotoLink Scann...

Page 3: ...ts inside this scanner and unauthorized modifications will void your warranty Do not drop or apply shock vibration to this scanner Strong impacts may damage the components inside Do not insert objects other than compatible memory cards into the memory card slots of this scanner The metal contacts inside the slots can easily become damaged by foreign objects Do not use an unknown power adapter othe...

Page 4: ...e and our Scan To PC software refer to page 10 P h o t o L i n k Scanner Overview Front View No Name Function Description Resolution Set 300dpi or 600dpi Calibration Calibrate the scanner Power Button Press to power on or off Paper Guide Slide Slide the guide to adjust for various sized originals to ensure the proper alignment Indicator light Indicates the operating status of the scanner and memor...

Page 5: ...usy or unavailable Two failed attempts to connect will return to ready state No light The scanner is powered off Suitable and Unsuitable Original Types The PhotoLink Scanner is designed to obtain the best scanning results with the following types of originals 3 5 x5 4 x6 and 5 x7 photos max size 5x7 for scanning directly into memory card when connected to PC and or when using Scan To PC Manager so...

Page 6: ...and Initial Setup 1 Peel off the tape that secures the guide lever first time only 2 Connect the plug on the power adapter cable to the power connector on the scanner 3 Plug the power adapter into a power outlet The type of power plug and socket illustrated may differ from that of your region 4 Insert an unlocked writable memory card into the memory card slot Always insert a memory card before sca...

Page 7: ...ibute will not be added For more information on how this scanner stores the scanned image files on the memory card refer to Orientation on page 6 If the memory card is near full lower than 1MB the power indicator light blinks Use another card or delete some files on it if necessary CAUTION Do not scan glossy photos in humid environments humidity higher than 70 RH the surface of the photo will beco...

Page 8: ...PC System Requirements Operating system Windows XP Vista Windows 7 32 bit or later USB Port Supported USB 2 0 port 1 Insert the SD memory card containing your scanned images into the memory card slot 2 Connect the mini end of the USB cable included with scanner to the Mini USB connector on the scanner 3 Power on your PC and then connect the large end of the USB cable to a USB port on your PC 4 Pre...

Page 9: ...Removable Disk drive letter or the personalized title you may have previously assigned to your memory card After your first scan a folder titled Photo1 is added to the memory card file structure see following example The scanned images will be saved in the Photo1 folder Each scanned image is given a file name with the prefix PD followed by a 4 digit sequential number in the order the images are st...

Page 10: ...perating systems Installing Scan To PC Manager 1 Connect the scanner to your PC using the Pandigital SD card included with scanner 2 In a Windows Explorer window locate the PDSCAN drive and then double click the Pandigital Utility and ScanToPC_xxxx folders 3 In the right pane double click Setup exe to begin the installation 4 Follow the on screen instructions to complete the installation Once inst...

Page 11: ...prefix PD followed by a 4 digit sequential number in the order the images are stored For example PD0001 jpg PD0002 jpg If the file name reaches PD9999 jpg in the Photo1 folder a new folder titled Photo2 will automatically be created to store subsequent new files and so on There can be up to 99 folders Photo1 9 PD0001 PD9999 on a memory card If exceeded the Status Card indicator light blinks If you...

Page 12: ... prevent dust accumulation it is recommended that you clean the scanner outer casing image sensor and roller inside the scanner approximately every 50 100 scans or if vertical lines or stripes appear on the scanned image Use only the recommended and supplied tools to clean the scanner WARNING Do not use any solvents or corrosive liquid i e alcohol kerosene etc to clean any part of the scanner othe...

Page 13: ... Manager Mode Length 7 inches 177 8mm Output image formats JPEG with compression Resolution Scanned image 300 or 600 dpi dots per inch Optical 1200 dpi dots per inch Color Scan color depth Color 48 bit Output format Color 24 bit JPEG Interfaces Memory Cards SD 2GB SDHC 32GB MMC 2GB MS 8GB MS Pro 2GB xD 2GB USB Mini USB port compatible with the USB 2 0 1 1 Device specification USB Mass Storage Supp...

Page 14: ...be accompanied by a copy of the original retail purchase receipt If no proof of purchase is attached the warranty will not be honored and repair costs will be charged This warranty is only valid with written documentation detailing the complaint attached to the outside or inside of the carton This warranty is invalid if the factory applied serial number has been altered and or removed from the pro...

Page 15: ...Français ...

Page 16: ...ion du scanneur 7 Recadrage automatique d une image 7 Brancher le scanneur PhotoLink à un PC 8 Pour les utilisateurs de Windows Vista 8 Pour les utilisateurs de Windows XP 9 Une fois la connexion effectuée 9 Débrancher le scanneur du PC en toute sécurité 10 Gestionnaire Scan To PC 10 Système requis 10 Installation du gestionnaire Scan To PC 10 Utilisation du gestionnaire Scan To PC 10 Désinstallat...

Page 17: ...parer et des modifications non autorisées annuleront votre garantie N échappezpas le scanneur et ne le soumettez pas à des chocs vibrations Les chocs violents peuvent endommager les composantes internes N insérez aucun objet dans les lecteurs de cartes de ce scanneur excepté les cartes mémoires compatibles Les bornes de contact métallique qui se trouvent dans les fentes peuvent facilement être end...

Page 18: ...çu du scanneur P h o t o L i n k Vue avant N Nom Fonction Description Résolution Réglable sur 300ppp ou 600ppp Calibration Calibrer le scanneur Bouton Marche Appuyez pour allumer ou éteindre Guide papier Faites glisser le guide pour l ajuster aux différentes tailles de documents originaux et assurer un bon alignement Indicateur lumineux Indique l état de fonctionnement du scanneur et de la carte m...

Page 19: ...occupé ou non disponible Après deux tentatives infructueuses de connexion l appareil sera de nouveau prêt à fonctionner Pas de voyant allumé Le scanneur est éteint Documents originaux adaptés et inadaptés Le scanneur PhotoLink est conçu pour obtenir les meilleurs résultats en numérisant les documents originaux des types suivants Photos 3 5 x5 4 x6 et 5 x7 taille max 5x7 pour une numérisation direc...

Page 20: ... Fonction de rotation automatique de Scan To PC Utilisation du scanneur P h o t o L i n k Préparation et réglages initiaux 1 Retirez la bande qui maintient le levier de guidage uniquement la première fois 2 Branchez la fiche du câble de l adaptateur secteur sur le branchement de l alimentation du scanneur 3 Branchez l adaptateur secteur à une prise de courant Le type de fiche et de prise de couran...

Page 21: ...anneur ne supporte que les images numérisées au format JPEG jpg et les attributs de date et d heure ne seront pas ajoutés Pour obtenir plus de renseignements sur la façon dont ce scanneur enregistre les images numérisées sur la carte mémoire consultez le chapître Orientation à la page 6 Si la carte mémoire est presque pleine lorsqu il reste moins d un Mo le voyant lumineux va se mettre à clignoter...

Page 22: ...B pris en charge Ports USB 2 0 1 Insérez la carte SD contenant vos images numérisées dans l emplacement pour carte mémoire 2 Connecté l extrémité du câble USB avec la fiche Mini USB fourni avec le scanneur au connecteur Mini USB du scanneur 3 Mettez votre PC en marche puis branchez la grande fiche du câble USB sur le port USB de votre PC 4 Appuyez sur la touche Marche et maintenez la enfoncée dura...

Page 23: ... votre propre carte mémoire le lecteur sera nommé Disque amovible Lettre du lecteur ou bien il portera le nom que vous avez précédemment attribué à votre carte mémoire Après votre première numérisation un dossier nommé Photo1 est ajouté à la structure de fichiers de la carte mémoire voir l exemple ci dessous Les images numérisées seront sauvegardées dans le répertoire Photo1 Chaque image numérisée...

Page 24: ...r les systèmes d exploitation de Macintosh 10 Mo d espace disque disponible Installation du gestionnaire Scan To PC 1 Branchez le scanneur sur votre PC en vous servant de la carte SD Pandigital fournie avec le scanneur 2 Dans une fenêtre de l Explorateur de Windows localisez le lecteur Pandigital puis double cliquez sur le répertoire Utilitaire 3 Sélectionnez le répertoire ScanToPC_xxxx 4 Dans le ...

Page 25: ...risez votre document original tel qu indiqué à partir de la page 7 5 L image numérisée sera sauvegardée à l endroit que vous avez sélectionné à l étape 2 ci dessus Chaque image numérisée se voit attribuer un nom de fichier avec le préfixe PD_ suivit d un numéro à 4 chiffres fonction de l ordre dans lequel les images sont stockées Par exemple PD_0001 jpg PD_002 jpg Si le nom des fichiers atteint PD...

Page 26: ... le motif dirigé vers le haut dans la fente d alimentation lorsque le voyant est en train de clignoter Le scanneur va numériser le motif de la carte de calibration et automatiquement effectuer une calibration du capteur interne Assurez vous que la carte de calibration soit insérée dans le bon sens et lorsque le voyant est en train de clignoter sinon la calibration ne fonctionnera pas Entretien du ...

Page 27: ...endant une période prolongée suivez les instructions ci dessous pour le ranger de façon appropriée 1 Débranchez l alimentation du scanneur 2 Placez le scanneur et son adaptateur d alimentation dans une boîte ou un sac pour les protéger de la poussière 3 Placez le dans un lieu frais et sec hors de portée des jeunes enfants 4 Après l avoir stocké pendant une période prolongée il est recommandé de ne...

Page 28: ...5 C après une utilisation prolongée mais s il dégage une odeur étrange ou qu il semble trop chaud au toucher débranchez le immédiatement de la prise de courant ou de l ordinateur Consultez les Précautions de Sécurité N utilisez que l adaptateur secteur fourni page 3 Limite de la garantie La garantie limitée ci dessous décrite est accordée par Pandigital pour les produits électroniques de marque Pa...

Page 29: ... fournisseurs et tout cela est protégé par les États Unis et la législation internationale sur la propriété littéraire et intellectuelle ou par d autres lois et traités sur la propriété intellectuelle Le contenu cité ne pourra pas être reproduit ni utilisé sans la permission expresse et écrite de Pandigital et de ses fournisseurs respectivement L utilisation de ce produit représente l acceptation ...

Page 30: ...Español ...

Page 31: ...wer off the Scanner 7 Recorte automático de imágenes 7 Conexión del escáner PhotoLink a una PC 8 Para usuarios de Windows Vista 8 Para usuarios de Windows XP 9 Después de la conexión 9 Desconexión segura del escáner de la PC 10 Administrador de Scan To PC 10 Requisitos del sistema 10 Instalación del Administrador de Scan To PC 10 Uso del Administrador de Scan To PC 10 Desinstalación del Administra...

Page 32: ...i aplique vibraciones sobre el escáner Los impactos fuertes pueden dañar los componentes internos No inserte objetos que no sean tarjetas de memoria compatibles en las ranuras para tarjetas de memoria del escáner Los contactos metálicos del interior de las ranuras se pueden dañar con facilidad a causa de objetos extraños No utilice adaptadores de suministro eléctrico desconocidos que no sean los q...

Page 33: ...l del escáner PhotoLink Vista del frente N º Nombre Función Descripción Resolución Configure 300 ppp o 600 ppp Calibración Calibre el escáner Botón de encendido Pulse el botón para encender o apagar el escáner Guía de papel deslizable Deslice la guía para ajustarla a originales de varios tamaños para asegurarse de que la alineación sea correcta Luz indicadora Indica el estado de funcionamiento del...

Page 34: ...C posiblemente esté ocupada o no disponible Después de dos intentos fallidos regresará al estado preparado Sin luz El escáner está apagado Tipos de originales adecuados y no adecuados El diseño del escáner PhotoLink permite obtener los mejores resultados con los siguientes tipos de originales Fotografías de 3 5 X 5 pulg 88 96 x 127 mm 4 x 6 pulg 101 6 x 152 4 mm y 5 x 7 pulg 127 x 177 8 mm tamaño ...

Page 35: ...a cinta que fija la palanca de la guía solamente la primera vez 2 Conecte el cable del adaptador de suministro eléctrico al conector del escáner 3 Conecte el adaptador de suministro eléctrico en un tomacorriente El tipo de conector y el enchufe de la ilustración pueden ser distintos en su zona 4 Inserte una tarjeta de memoria desbloqueada grabable en la ranura para tarjetas de memoria Inserte siem...

Page 36: ...ómo guarda el escáner los archivos de imagen escaneados en la tarjeta de memoria consulte Orientación en la página 6 Si la tarjeta de memoria está casi llena menos de 1MB la luz indicadora de encendido parpadea Use otra tarjeta o elimine algunos archivos si fuese necesario PRECAUCIÓN No escanee fotografías brillantes en ambientes húmedos humedad mayor al 70 RH la superficie de la fotografía se vol...

Page 37: ...uerto USB 2 0 1 Inserte la tarjeta de memoria SD que contenga sus imágenes escaneadas en la ranura de la tarjeta de memoria 2 Conecte el extremo pequeño del cable USB incluido con el escáner al conector Mini USB del escáner 3 Encienda su PC y después conecte el extremo grande del cable USB al puerto USB de su PC 4 Press and hold the Power button for 2 seconds PRECAUCIÓN No quite la tarjeta de memo...

Page 38: ...traíble letra de la unidad o bien tendrá el título personalizado que le haya asignado a la tarjeta de memoria anteriormente Después del primer escaneo se agrega una carpeta llamada FOTO1 a la estructura de archivos de la tarjeta de memoria consulte el ejemplo a continuación Las imágenes escaneadas se guardan en la carpeta Foto1 Cada imagen escaneada recibe un nombre de archivo que contiene el pref...

Page 39: ... sistemas operativos Macintosh Espacio libre en disco duro de 10 MB Instalación del Administrador de Scan To PC 1 Conecte el escáner a su PC usando la tarjeta Pandigital SD incluida con el escáner 2 En el Explorador de Windows localice la unidad de Pandigital y haga doble clic en la carpeta Utilidad 3 Seleccione la carpeta ScanToPC_xxxx 4 En el panel derecho haga doble clic en Setup exe para comen...

Page 40: ...principio de la página 7 La imagen escaneada se guardará en la ubicación seleccionada en el paso 2 anterior Cada imagen escaneada recibe un nombre de archivo que contiene el prefijo PD_ seguido de un número secuencial de 4 dígitos en el orden en el que se guarden las imágenes Por ejemplo PD_0001 jpg PD_0002 jpg Si los nombres de archivos llegan a PD_9999 jpg en la carpeta Foto1 automáticamente se ...

Page 41: ... patrón en la ranura de alimentación mientras la luz esté parpadeando El escáner escaneará el patrón en la tarjeta de calibración y realizará la calibración del sensor interno automáticamente Asegúrese de que la tarjeta de calibración se introduzca en la dirección correcta y mientras la luz parpadea de lo contrario la calibración no funcionará Mantenimiento del escáner PhotoLink Limpieza del Escán...

Page 42: ...cáner PhotoLink Si el escáner no va a ser utilizado durante un período prolongado siga las instrucciones que aparecen a continuación para guardarlo y utilizarlo en el futuro 1 Desconecte el escáner del suministro eléctrico 2 Coloque el escáner y el adaptador de suministro eléctrico en una caja o bolsa para evitar la acumulación de polvo 3 Colóquelos en un lugar fresco y seco fuera del alcance de n...

Page 43: ...a 10 para obtener más información P El escáner está caliente R Es normal que el escáner emita una pequeña cantidad de calor alrededor de 30 a 45 ºC después del uso prolongado No obstante si siente olores extraños provenientes del escáner o bien si el escáner se siente caliente desconecte el escáner del suministro eléctrico o de la computadora de inmediato Consulte las precauciones de seguridad Usa...

Page 44: ...de Pandigital o sus proveedores y está protegido por las leSí de derecho de autor de los Estados Unidos e internacionales u otras leSí y tratados de propiedad intelectual Queda prohibida la reproducción o el uso de dicho contenido sin el permiso expreso por escrito de Pandigital y sus proveedores respectivamente El uso de este producto constituye la aceptación de los términos y condiciones de la g...

Reviews: