Pando
FR
INOXPAN S.L. - 3
En cas de dommage :
-
Évitez les flammes nues et tout ce qui peut provoquer une étincelle.
-
Déconnecter du réseau électrique
-
Aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant plusieurs
minutes et contactez le service d'assistance technique pour obtenir des
conseils.
En cas de fuite de réfrigérant, si l'appareil est situé dans une petite pièce,
les gaz combustibles risquent de se répandre dans la pièce. Pour 8 g de
réfrigérant, il faut au moins 1 mètre cube d'espace dans la pièce. La
quantité de réfrigérant contenue dans l'appareil est indiquée sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil. Il est dangereux pour toute personne
autre qu'un technicien d'entretien agréé de procéder à l'entretien ou à la
réparation de cet appareil.
AVERTISSEMENT :
Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de
l'appareil ou de la structure intégrée ne soient pas obstruées. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une
mauvaise utilisation de l'appareil ou de réparations effectuées par du
personnel non qualifié. Dans ce cas, la garantie et les autres droits à la
responsabilité ne seront pas valables.
AVERTISSEMENT :
Ne
pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT :
Ne pas endommager le circuit du réfrigérant. Ne
jamais utiliser un appareil dont le circuit est endommagé.
AVERTISSEMENT :
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du
compartiment alimentaire de l'appareil, sauf s'ils sont du type
recommandé par le fabricant.
AVERTISSEMENT :
Afin
d'éviter tout danger dû à l'instabilité de
l'appareil, il est impératif de ne pas utiliser les éléments suivants
Le véhicule doit être fixé conformément aux instructions.
ATTENTION
: Avant d'installer le refroidisseur, veuillez tenir les produits à
l'écart du feu ou de substances abrasives.
FR
6 - INOXPAN S.L.
AVERTISSEMENT :
NE PAS stocker de substances explosives telles que
les boîtes aérobies.
Le gaz propulseur inflammable utilisé dans cet appareil ne doit pas être
utilisé avec un gaz propulseur inflammable dans cet appareil.
AVERTISSEMENT :
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le
cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT : Ne
placez pas de prises portables, de rallonges ou de
sources d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
Pour éviter la contamination des produits stockés, il convient de
respecter les instructions suivantes :
• L'ouverture de la porte pendant des périodes prolongées peut entraîner
une augmentation de l'exposition à l'oxygène.
La température dans les
compartiments de l'appareil doit être considérablement réduite.
•
Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec
le déversement accidentel de liquides.
•
Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes,
éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte
afin d'éviter la formation de moisissures dans l'appareil.
•
Le refroidisseur de vin n'est pas destiné à la conservation des aliments.
L'utilisation recommandée est la conservation de liquides en bouteille.
•
Cet appareil est destiné à un usage domestique et n'est pas recommandé
pour un usage industriel.
•
N'essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce quelconque de ce
produit, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Toute autre intervention doit être effectuée par un technicien qualifié.
•
Remplacer tous les panneaux après l'entretien avant la mise en service.
•
Le déplacement et l'installation de l'appareil doivent être effectués par au
moins deux personnes. Dans le cas contraire, vous risquez de vous
abîmer le dos et/ou de vous blesser.
•
Ne nettoyez jamais les pièces de cet appareil avec des liquides
inflammables. Leurs vapeurs peuvent provoquer un risque d'incendie ou
d'explosion. Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres
liquides inflammables à proximité de l'appareil. Leurs vapeurs peuvent
provoquer un incendie ou une explosion accidentelle.
108
Pando
Pando
Integralcooking
Integralcooking
FR
Summary of Contents for PVMB 15-7CR
Page 47: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking ES FICHAS T CNICAS 44...
Page 53: ......
Page 72: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking PT Pando Cozedura PT ngulos de corte 69...
Page 98: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking PT SPECIFICA ES T CNICAS 95...
Page 122: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking FR FR Angles de garniture 119...
Page 148: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking FR SP CIFICATIONS TECHNIQUES 145...
Page 171: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking EN Pando EN Trim Angles 168...
Page 197: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking EN TECHNICAL SPECIFICATIONS 194...
Page 205: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking IT PROTEZIONE DELL AMBIENTE...
Page 246: ...Pando PandoIntegralcooking Integralcooking IT SPECIFICHE TECNICHE 41...
Page 274: ...PVMAV 45 16 PVMAVP 45 16 PVMAV 60 23 PVMAVP 60 23 5 6 16 5 300 5 23 6 6 5 6 69...
Page 278: ...PVMBP 60 52 PVMBP HB 60 52 PVMBP 60 44 73...
Page 279: ...PVMB 60 46 PVMBP HD 40 25 74...
Page 280: ...133 91 91 91 89 85 5 91 144 91 91 97 89 PVMBP HB 60 52 PVMBP 60 44 75...
Page 281: ...89 91 91 91 91 91 89 133 91 91 91 89 85 5 PVMB 60 46 PVMBP HD 40 25 76...
Page 282: ...91 144 91 91 97 89 89 91 91 91 91 91 89 PVMB 40 28 PVMB 30 16 77...
Page 283: ...101 90 85 92 88 PVMAV 45 16 PVMAVP 45 16 PVMAV 60 23 PVMAVP 60 23 78...
Page 284: ...90 92 150 92 103 94 94 105 94 94 94 94 PVMAV 124 65 PVMAVP 124 65 PVMAV 88 45 PVMAVP 88 45 79...
Page 285: ...99 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 PVMAV 178 101 PVMAVP 178 101 80...