background image

39

rincez-la  soigneusement  à  l’eau  propre.  Toutes  les  montres  Panerai  peuvent
être nettoyées à l’aide d’un chiffon sec et doux.

L

E BRACELET

Vous pouvez laver le bracelet Panerai au savon et à l’eau tiède, à l’aide d’une
brosse souple. Après cette opération, comme après toute baignade en mer ou
en piscine, rincez soigneusement le bracelet à l’eau claire et séchez-le à l’aide
d’un chiffon doux et sec.
Le  bracel  du  modèle  en  céramique  est  fabriqué  dans  un  cuir  non  tratté
chimiquement, qui lui donne un aspect très doux et naturel. En raison de ses
caractéristiques,  il  a  tendance  à  changer  légèrement  de  couleur  au  fil  du
temps, sans rien perdre de sa beauté.
Adressez-vous à un commerçant agréé ou à un centre de service Panerai pour
rajouter  des  maillons  au  bracelet  ou  en  enlever.  Vous  éviterez  ainsi  tout
inconvénient lié à une mauvaise manipulation. 

A

TTENTION

N’utilisez pas la montre à une profondeur supérieure à celle indiquée.

L’écrin de votre Panerai Luminor 1950 10 Days GMT contient:

Mode d’emploi

Livret des certificats

Certificat individuel d’édition limitée

Second bracelet 

Outil pour changer le bracelet 

Tournevis en acier pour changer la boucle

38

CONSEILS D’ENTRETIEN

Les montres Panerai sont réalisées dans le respect de normes de qualité très
élevées. Il faut se rappeler que les pièces mécaniques fonctionnent 24 heures sur
24 lorsque la montre est utilisée. Elle doit donc être entretenue régulièrement
pour en tirer la plus grande durabilité et le meilleur fonctionnement.

É

TANCHÉITÉ

Faites vérifier régulièrement l’étanchéité de votre montre par un centre d’entretien
agréé par Panerai, et faites-la contrôler tous les deux ans, dans le cadre d’un
entretien régulier ou lorsqu’elle doit être ouverte. La vérification de l’étanchéité
implique  nécessairement  le  remplacement  des  joints,  afin  de  garantir  une
étanchéité et une sécurité maximales. Si la montre est portée lors d’activités
sportives dans l’eau, il est recommandé de la faire vérifier chaque année avant
le début de ces activités.

L

E MOUVEMENT

Faites  vérifier  régulièrement  le  mouvement  de  votre  montre  par  un  centre
d’entretien agréé par Panerai, afin qu’elle continue à fonctionner parfaitement.
Si  la  montre  a  tendance  à  avancer  ou  à  retarder  de  manière  significative,  le
mouvement  peut  avoir  besoin  d’une  révision.  Les  mouvements  sont  conçus
pour résister à des variations de température entre –10 °C et +60 °C. En dehors
de  ces  températures,  on  peut  observer  un  fonctionnement  en  dehors  des
spécifications. De plus, il y a un risque d’altération des lubrifiants, ce qui peut
entraîner une détérioration de certaines pièces du mouvement.

N

ETTOYAGE DE L

EXTÉRIEUR

Pour conserver l’extérieur en parfait état, nous recommandons de laver votre
montre  Panerai  avec  du  savon  et  de  l’eau  tiède,  au  moyen  d’une  brosse
douce.
Après  cette  opération,  comme  après  toute  baignade  en  mer  ou  en  piscine,

Summary of Contents for LUMINOR 1950 10 DAYS GMT AUTOMATIC

Page 1: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI 2016 Cover 135x135 new indd 1 18 02 16 12 49...

Page 2: ...8 oppure alla seguente casella di posta elettronica officinepanerai panerai com Dear client we congratulate you on the purchase of the Panerai Luminor 1950 10 Days GMT watch In this booklet you will f...

Page 3: ...La boutique Panerai di Firenze ai primi del 900 SOMMARIO CONTENTS Italiano 4 English 18 Fran ais 31 Deutsch 44 Espa ol 57 70 83 96...

Page 4: ...LUMINOR 1950 10 DAYS GMT Il Panerai Luminor 1950 10 Days GMT un edizione speciale dedicata alle boutiques di Firenze Hong Kong Taipei Parigi Tokyo e Beverly Hills LA CASSA La cassa dell orologio Pane...

Page 5: ...lla del secondo fuso orario E Tornare poi alla posizione 2 per terminare la regolazione dell ora 6 7 di profondit in condizioni normali In tali circostanze il vostro orologio dunque impermeabile fino...

Page 6: ...sizionato a ore 3 Se la data cambia quando la lancetta delle ore C oltrepassa il 12 il 12 corrisponder a mezzanotte in caso contrario corrisponder a mezzogiorno 2 Riportare la corona di carica B nella...

Page 7: ...ILIT Far verificare periodicamente l impermeabilit del proprio orologio da un Centro Assistenza Autorizzato Panerai e rinnovarla ogni due anni con una manutenzione periodica o in ogni caso tutte le vo...

Page 8: ...ue caratteristiche tende col passare del tempo a variare leggermente nel colore mantenendo intatta la sua bellezza Per la sostituzione del cinturino si consiglia di recarsi presso un Concessionario Au...

Page 9: ...di carica e funzioni del movimento numero di giorni di controllo a seconda della riserva di carica 14 IL SERVIZIO ASSISTENZA PANERAI Per garantire l alta qualit dei suoi orologi nel corso del tempo Pa...

Page 10: ...servizi proposti e il loro contenuto CONTROLLO E REGOLAZIONE DELLA MARCIA Smagnetizzazione Messa a punto del movimento Sostituzione della guarnizione del fondello Controllo dell impermeabilit alla pr...

Page 11: ...cond only to diamond free of impurities transparent resistant to abrasion and with anti reflective treatment 18 HISTORY Since 1860 Guido Panerai Figlio in Florence has been producing precision instrum...

Page 12: ...the individual sequential identification number the number of the annual production the material and the maximum depth of use The water resistance of your watch is guaranteed to a pressure of 10 bar...

Page 13: ...further hand F displays the GMT time divided into 24 hours to avoid possible confusion between morning and afternoon 3 Set the correct time Use the hand F to check that the time is correctly set to be...

Page 14: ...tside this range of temperatures operational variations exceeding those set out in the specifications of the movement may be noticed In addition there is a risk that the lubricants contained in the mo...

Page 15: ...them on a hot surface or exposed to direct sunlight because the rapid evaporation of the water could damage their shape and quality After each bathe in the sea or a swimming pool carefully rinse the...

Page 16: ...ecasing the movement Checking the water resistance of the watch at the maximum stated depth 25 Demagnetisation Attaching the bracelet or strap Checking the overall appearance of the product Checking t...

Page 17: ...de l originalit de son design le petit nombre d exemplaires fabriqu s et les premi res montres Radiomir font partie des pi ces rares que les collection neurs s arrachent Depuis 1993 Officine Panerai a...

Page 18: ...nerai Luminor 1950 10 Days GMT a un diam tre de 44mm et est constitu d acier AISI 316L un alliage de qualit sup rieure sans phosphore et totalement inoxydable qui est utilis pour la construction de na...

Page 19: ...p cifique de modification de la date s inspire de la tradition m canique de l horlogerie suisse et permet de changer la date dans les deux sens en l avan ant ou en la reculant Pour r gler la date proc...

Page 20: ...seaux horaires chacune quivalant une longitude de 15 Le m ridien de Greenwich a t choisi comme m ridien de r f rence pour la situation des fuseaux horaires lors de conf rences internationales qui se s...

Page 21: ...res sur 24 lorsque la montre est utilis e Elle doit donc tre entretenue r guli rement pour en tirer la plus grande durabilit et le meilleur fonctionnement TANCH IT Faites v rifier r guli rement l tanc...

Page 22: ...du bracelet m tal si disponible Changement des joints R embo tage du mouvement Contr le de l tanch it la profondeur maximale que peut supporter la montre 25 D magn tisation Fixation du bracelet Contr...

Page 23: ...i que leur contenu CONTR LE ET R GLAGE DE LA MARCHE D magn tisation R glage du fonctionnement du mouvement Changement du joint de fond Contr le de l tanch it la profondeur maximale que peut supporter...

Page 24: ...viert Eingraviert sind die Kenn Nummern des Geh uses sowie die fortlaufende individuelle Kenn Nummer die j hrliche Produktion das Material und die maximale Druck bzw Tiefenfestigkeit der Uhr 44 GESCHI...

Page 25: ...dingungen eine 100 Meter hohe Wassers ule auf eine Fl che von einem Quadratzentimeter aus bt Ihre Uhr ist also unter diesen Umst nden wasserdicht bis zu einer Tiefe von circa 100 Metern DAS ZIFFERBLAT...

Page 26: ...eiteren Zeiger F auf der entsprechenden 24 Stunden Anzeige an der 9 Uhr Position ablesen 48 heraus und stellen Sie die Uhrzeit ein 3 Genaue Uhrzeit einstellen berpr fen Sie anhand des Zeigers F auf de...

Page 27: ...es Bereichs ausgesetzt kann die Funktionsf higkeit des Uhrwerks zus tzlich zu den in den Technischen Spezifikationen angegebenen Abweichungen beeintr chtigt werden Dar ber hinaus besteht das Risiko da...

Page 28: ...u zu den Abmessungen des Geh uses passen und nach den Qualit tsstandards der Marke gefertigt sind VORSICHT Tragen Sie die Uhr nur in dem angegebenen Tiefenbereich Die Pr sentationsschatulle Ihrer Pane...

Page 29: ...montage Optische Kontrolle der Uhr Kontrolle der Ganggenauigkeit Gangreserve und weiterer Uhrwerksfunktionen die Zahl der Kontrolltage h ngt von der jeweiligen Gangreserve ab POLIEREN AUF WUNSCH Erfol...

Page 30: ...ezas que se produjeron de los primeros modelos junto con el primer reloj Radiomir son algunas de las piezas m s buscadas por los coleccionistas Desde 1993 Officine Panerai ha ofrecido versiones actual...

Page 31: ...AJA La caja del Panerai Luminor 1950 10 Days GMT tiene un di metro de 44mm y est fabricada con acero AISI 316L una aleaci n de alta calidad inoxidable y libre de f sforo tambi n utilizado en la constr...

Page 32: ...ar la fecha est inspirado en la tradici n mec nica relojera Suiza y permite cambiar la fecha en los dos sentidos movi ndola hacia adelante o hacia atr s Para ajustar la hora es necesario llevar a cabo...

Page 33: ...as zonas horarias correspondiendo cada una de ellas a 15 de longi tud El meridiano de Greenwich fue elegido como el meridiano de referencia para la localizaci n de las zonas horarias en las conferenci...

Page 34: ...estornillador de acero para el cambio del cierre 64 CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Los relojes Panerai se fabrican con el m ximo nivel de calidad Es necesario recordar que las partes mec nicas trabajan dur...

Page 35: ...a Control de la marcha de la reserva de marcha y de las funciones del movimiento n mero de d as del control seg n la reserva de marcha 66 SERVICIO POST VENTA DE PANERAI Para garantizar la alta calidad...

Page 36: ...s como su contenido CONTROL Y AJUSTE DE LA MARCHA Desmagnetizaci n Ajuste del funcionamiento del brazalete Sustituci n de la junta del fondo Control de la hermeticidad del reloj a su profundidad m xim...

Page 37: ...71 70...

Page 38: ...73 72 0 2 1 C G F D A B E H...

Page 39: ...75 74...

Page 40: ...77 76 c b a...

Page 41: ...79 78...

Page 42: ...81 80...

Page 43: ...Panerai 20 83 1860 Guido Panerai Figlio Panerai 1938 Officine Panerai Radiomir Luminor Radiomir 1993 Officine Panerai Luminor Radiomir Panerai Panerai www panerai com...

Page 44: ...Luminor 1950 10 Days GMT c Panerai Panerai Luminor 1950 10 Days GMT 44 AISI 316L c REG T M Panerai 85 10 1 100 100 9 3 24 9 6 Panerai Panerai P 2003 Panerai 10 13 31 8 25 Glucydur 28 800 4 KIF Parecho...

Page 45: ...RAI LUMINOR 1950 10 DAYS GMT Panerai Luminor 1950 10 Days GMT 10 H B A 1 A B 2 2 C E 1 C E 2 87 3 F 3 F 4 B 0 A G 9 B 2 2 Luminor 1950 10 Days GMT 3 22 00 01 00 30 1 A B 1 3 C 12 12 12 0 2 1 C G F D A...

Page 46: ...88 2 B 0 A GMT GMT 24 15 1883 1884 24 0 12 0 12 Panerai Luminor 1950 10 Days GMT 1 A B 1 2 C 3 E C 12 9 F 24 89 Panerai Luminor 1950 10 Days GMT A B C B Panerai Luminor 1950 10 Days GMT Panerai C B A...

Page 47: ...90 Panerai 24 Panerai Panerai 10 C 60 C Panerai 91 Panerai Panerai Panerai Panerai Luminor 1950 10 Days GMT...

Page 48: ...92 P ANERAI Panerai 93 25 25...

Page 49: ...94 Officine Panerai 25 Panerai...

Page 50: ...96 97...

Page 51: ...99 98 0 2 1 C G F D A B E H...

Page 52: ...101 100...

Page 53: ...103 102 c b a...

Page 54: ...105 104...

Page 55: ...106 107...

Page 56: ...055 215795 Fax 39 055 218648 boutique panerai firenze panerai com FIRENZE FoUR SEASoNS HoTEL Borgo Pinti 99 50121 Florence Italy Tel 39 055 2639621 Fax 39 055 2639621 boutique panerai fourseasons fire...

Page 57: ...6 363 0533 FAX 1 786 845 7180 CINA CHINA RICHEMONT COMMERCIAL COMPANY LIMITED Room 501 5 F Evergo Tower 1325 Huai Hai Road M SHANGHAI 200031 Tel 86 21 6161 2888 Fax 86 21 6161 2800 RICHEMONT COMMERCIA...

Page 58: ...Sha Wan Road Kowloon Hong Kong Tel 852 3180 5633 Fax 852 2537 8548 113 INDIA Pregasi contattare Please contact RICHEMONT DUBAI FZE Dubai UNITED ARAB EMIRATES INDoNESIA Pregasi contattare Please conta...

Page 59: ...vice sg richemont com SPAGNA SPAIN RICHEMONT IBERIA S L Calle Jos Abascal 4 5 planta 28003 Madrid Tel 34 91 444 18 00 Fax 34 91 448 10 36 STATI UNITI U S A RICHEMONT TECHNICAL CENTER 15100 Trinity Blv...

Page 60: ...OFFICINE PANERAI MARKETING COMUNICAZIONE Viale Monza 259 20126 Milano Italy Tel 39 02 363138 www panerai com Printed in Italy by A G Color Black Milano 10 10 PAA02102...

Page 61: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI 2016 Cover 135x135 new indd 1 18 02 16 12 49...

Reviews: