background image

101

PANERAI RADIOMIR 1940 

CHRONO MONOPULSANTE 8 DAYS

GMT ORO ROSSO 

Компания 

Officine Panerai 

пред

c

тавляет модель часов в корпусе

Radiomir

1940 

с мануфактурным калибром

P.2004 

в версии

P.2004/10 

со

скелетонизированными мостами и заводными барабанами

.

Скелетонизированные мосты и заводные барабаны позволяют увидеть
элегантную отделку и технические детали механизма через заднюю
крышку часов

Калибр

P.2004/10 

оснащен функцией индикации времени

второго часового пояса с

24-

часовым указателем на циферблате в

положении

«9 

часов

», 

а также устройством автоматического перевода

секундной стрелки на ноль при корректировке времени

.

Корпус

диаметром

45 

мм

из

красного

золота

также

имеет

цилиндрическую заводную головку с рельефным логотипом

Officine

Panerai 

и одну кнопку в положении

«8 

часов

» 

для управления всеми

функциями хронографа

.

К

ОРПУС

Корпус часов

Panerai Radiomir 1940 Chrono Monopulsante 8 Days GMT Oro

Rosso 

выполнен из полированного красного золота

18 

карат и имеет

диаметр

45 

мм

Красное золото представляет собой сплав золота

меди и

других металлов

Благодаря своему изысканному цвету и великолепным

техническим характеристикам оно находит широкое применение в
изделиях высокого часового искусства

.

Содержание золота составляет

75% (18 

карат

), 

остальные элементы добавляются в различных

пропорциях

.

В часах

Officine Panerai 

применяется красное золото

категории

5Npt – 

особый сплав

содержащий повышенный процент меди

,

придающий цвету насыщенность

а также небольшое количество

платины

предохраняющей металл от окисления

.

100

ИСТОРИЯ

С 1860 года компания Guido Panerai & Figlio из Флоренции, поставщик
Королевского военно-морского флота Италии, производит измерительные
приборы, отличающиеся высокой точностью и сложностью функций.
Название Panerai неразрывно связано с морем, измерением времени и
пространства, а также внедрением повышенных стандартов качества и
надежности – основного требования при оснащении вооруженных сил.

В марте 1938 года компания Officine Panerai выпустила свои первые часы
Radiomir, которые вошли в историю благодаря подвигам военных моряков
Италии. Надежность механизма и оригинальность дизайна другой модели
часов, Luminor, сразу же сделала их легендарными. Эти раритетные часы,
выпущенные ограниченным количеством экземпляров, наряду с первой
моделью Radiomir, очень быстро стали пользоваться большим успехом у
коллекционеров. В 1993 году компания Officine Panerai представила модели
Luminor и Radiomir на международном рынке, где они в скором времени
стали бесспорными лидерами в секторе высококачественных спортивных
часов.

Правильно используя ресурсы собственной мануфактуры, компания
создает надежные, опережающие время в плане технологий часы. Они
создаются по традиционным канонам часового искусства и подвергаются
строгим испытаниям. 

Часы Panerai

распространяются через международную сеть

специализированных магазинов, отобранных на основе самых строгих
критериев, а также продаются в бутиках Panerai. Адреса вы найдете на
нашем сайте www.panerai.com.

Lg3_PAA02921_11.13__  13/11/13  15.43  Pagina 100

Summary of Contents for Radiomir 1940 Minute Repeater Carillon Tourbillon...

Page 1: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI 2016 Cover 135x135 new indd 3 18 02 16 12 49...

Page 2: ...eguente casella di posta elettronica officinepanerai panerai com Dear client we congratulate you on the purchase of the Panerai Radiomir 1940 Chrono Monopulsante 8 Days GMT Oro Rosso watch In this boo...

Page 3: ...La boutique Panerai di Firenze ai primi del 900 SOMMARIO CONTENTS Italiano 4 English 20 Fran ais 36 Deutsch 52 Espa ol 69 85 100 116 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 42 Pagina 2...

Page 4: ...PANERAI RADIOMIR 1940 CHRONO MONOPULSANTE 8 DAYS GMT ORO ROSSO Officine Panerai ha creato questo modello coniugando il design della cassa Radiomir 1940 con la tecnica del movimento di manifattura P 2...

Page 5: ...sante di avvio arresto e azzeramento delle funzioni cronografiche Il fondello a vite in zaffiro e consente di ammirare il meccanismo e le finiture di Alta Orologeria Sul retro della cassa sono riporta...

Page 6: ...2 per terminare la regolazione dell ora 3 Prestare attenzione che la lancetta G nel quadrante dei piccoli secondi E indichi se l ora locale sia antimeridiana e postmeridiana In caso di indicazione non...

Page 7: ...minuti C 2 Regolare l ora desiderata La lancetta delle ore B indicher l ora locale ossia l ora della localit in cui vi trovate in quel momento 3 Ritornare con la corona di carica A alla posizione ini...

Page 8: ...evare il tempo impiegato in minuti e secondi da un oggetto in movimento per spostarsi da un punto a un altro Il cronografo monopulsante si distingue per la sua sem plicit d uso grazie all unico pulsan...

Page 9: ...iti secondo standard di elevata qualit Si ricorda che le parti meccaniche dell orologio Panerai lavorano 24 ore su 24 durante l uso e di conseguenza per assicurare il buon funzionamento e la durata ne...

Page 10: ...i giorni di controllo a seconda della riserva di carica 16 IL SERVIZIO ASSISTENZA PANERAI Per garantire l alta qualit del Suo orologio nel corso del tempo Panerai offre quattro diversi tipi di servizi...

Page 11: ...l modello CONTROLLO E REGOLAZIONE DELLA MARCIA Smagnetizzazione Messa a punto del movimento Sostituzione della guarnizione del fondello Controllo dell impermeabilit alla profondit massima dell orologi...

Page 12: ...s involving many complex operations which ensure a remarkable aesthetic finish and at the same time great resistance in terms of water and shock resistance The screw down 20 HISTORY Since 1860 Guido P...

Page 13: ...al window enabling the mechanism and the haute horlogerie finish to be admired On the back of the case are engraved the case number the sequential number of the watch with the number produced the mate...

Page 14: ...EVICE The little continuous seconds dial E is located at 9 o clock When the winding crown A is pulled out to the second click position 2 the small seconds hand immediately returns to zero The seconds...

Page 15: ...forward or backward in steps of one hour without moving the minutes hand C 2 Set the local time required The local time hour hand B will indicate the local time that is the time in the place where it...

Page 16: ...single push piece chronograph differs from others in being simpler to use since the start stop and reset functions are controlled by a single push piece The power reserve of the P 2004 10 movement co...

Page 17: ...let Certificates booklet Numbered edition certificate 30 MAINTENANCE ADVICE Panerai watches are produced according to very high standards of quality It is worth remembering that the mechanical parts r...

Page 18: ...the running the power reserve and the functions of the movement the number of days of testing depending on the power reserve 32 PANERAI AFTER SALES SERVICE In order to maintain the superior quality o...

Page 19: ...t notice CHECKING AND ADJUSTING THE RATE Demagnetisation Adjusting the rate of the movement Changing the gasket of the back Checking the water resistance of the watch at the maximum stated depth 25 Ch...

Page 20: ...ph nom nes d oxydation du m tal Les techniques de fabrication du bo tier impliquent de nombreuses op rations 36 HISTOIRE Depuis 1860 Guido Panerai Figlio Florence fabrique des instruments de pr cisio...

Page 21: ...me cylindrique est personnalis e Panerai Le verre est en saphir obtenu du corindon une substance tr s dure seul le diamant est plus dur totalement pure transparente qui r siste aux frottements et a su...

Page 22: ...sition l aiguille des heures B se d place d une heure en avant ou en arri re sans d placer l aiguille des minutes C DISPOSITIF DE REMISE Z RO DES SECONDES Le petit cadran des secondes continues E est...

Page 23: ...remontoir A et l extraire au premier cran position 1 Dans cette position l aiguille de l heure locale B se d place par intervalles d une heure dans le sens ou dans le sens contraire de l aiguille d u...

Page 24: ...ronographe de sa montre sont l enregistrement du temps utilis en minutes et secondes par un objet pour se d placer d un point un autre Le chronographe monopoussoir se caract rise par son usage plus si...

Page 25: ...es dans le respect de normes de qualit tr s lev es Il faut se rappeler que les pi ces m caniques fonctionnent 24 heures sur 24 lorsque la montre est utilis e Elle doit donc tre entretenue r guli reme...

Page 26: ...marche de la r serve de marche et des fonctions du mouvement nombre de jours de contr le selon la r serve de marche 48 SERVICE APR S VENTE PANERAI Afin de garantir la qualit sup rieure de votre montr...

Page 27: ...ET R GLAGE DE LA MARCHE D magn tisation R glage du fonctionnement du mouvement Changement du joint de fond Contr le de l tanch it la profondeur maximale que peut supporter la montre 25 Contr le de la...

Page 28: ...dert die Oxidation des Metalls Zu der Herstellung des Geh uses bedarf es einer Vielzahl von Bearbeitungsschritten die nicht nur eine gro e Widerstandsf higkeit im Sinne 52 GESCHICHTE Ab 1860 produzier...

Page 29: ...to festigkeit sondern auch eine au ergew hnlich hochwertige Optik garantieren Die zylindrische Aufzugskrone tr gt den Schriftzug OP Das Saphirglas wird aus Korund gewonnen dem nach Diamanten h rtesten...

Page 30: ...u ber den Zeiger der zweiten Zeitzone F Ziehen Sie nun die Krone A wieder bis zur Position 2 heraus und stellen Sie die Uhrzeit ein 3 Vergewissern Sie sich dass der Zeiger G des kleinen Sekundenziffer...

Page 31: ...t f r die Navigation auf hoher See eine wichtige Rolle Mit Hilfe der Greenwich Zeit konnten Seefahrer jederzeit den L ngengrad ihrer Position berechnen und somit auch den genauen Standort ihres Schiff...

Page 32: ...eine Bet tigung steuert die Start Stopp und Nullr ckstellungsfunktion der Uhr Bei ausgeschalteter Chronographenfunktion verf gt das Kaliber P 2004 10 ber eine Gangreserve von 192 Stunden Die Chronogra...

Page 33: ...en in den technischen Spezifikationen angegebenen Abweichungen beeintr chtigt werden Dar ber hinaus besteht das Risiko dass die Schmiermittel im Uhrwerk ihre Wirkung einb en und es dadurch zu Sch den...

Page 34: ...che getrocknet oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden da Form und Qualit t unter einer forcierten Verdunstung des Wassers leiden k nnten Nach dem Schwimmen im Meer oder einem Schwimmbad so...

Page 35: ...ereinsetzen des Uhrwerks berpr fung der Wasserdichtigkeit bei dem f r die Uhr angegebenen maximalen Tiefendruck 25 Entmagnetisierung Armbandmontage Optische Kontrolle der Uhr Kontrolle der Ganggenauig...

Page 36: ...de los primeros modelos junto con el primer reloj Radiomir son algunas de las piezas m s buscadas por los coleccionistas Desde 1993 Officine Panerai ha ofrecido versiones actualizadas de los modelos L...

Page 37: ...diante el indicator 24h a las 9 horas mientras que el indicador lineal de reserva de marcha est situado a las 6 horas Aguja central del cron grafo 70 EL RELOJ PANERAI RADIOMIR 1940 CHRONO MONOPULSANTE...

Page 38: ...es hipo alerg nica y est hecha de pieles especialmente seleccionadas utilizando la parte central del animal donde se encuentran las escamas m s suaves y regulares Se cierra mediante una hebilla ajust...

Page 39: ...la corona hasta la posici n 2 durante un largo per odo de tiempo la consiguiente puesta a cero de la aguja del segundero conlleva un necesario ajuste de la hora nuevamente LA FUNCI N GMT La sistema G...

Page 40: ...das las manecillas del cron grafo se vuelven a poner inmediatamente a cero el contador de minutos M y la manecilla del segundero del cron grafo I Contador de minutos M Es la esfera peque a situada a l...

Page 41: ...ciones en el funcionamiento del reloj superiores a las establecidas Adem s existe un alto riesgo de deterioro en los lubricantes que contiene el movimiento con el consiguiente da o de algunas de sus p...

Page 42: ...pida evaporaci n del agua podr a da ar su forma y calidad Despu s de cada inmersi n en el mar o en la piscina se recomienda aclarar la correa con agua dulce La sustituci n de la correa y del cierre de...

Page 43: ...imiento Control de la hermeticidad del reloj a su profundidad m xima 25 Desmagnetizaci n Montaje de la correa el brazalete Control est tico de la pieza Control de la marcha de la reserva de marcha y d...

Page 44: ...85 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 84...

Page 45: ...87 86 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 86...

Page 46: ...89 88 RADIOMIR 1940 CHRONO MONOPULSANTE 8 DAYS GMT ORO ROSSO E A M F C B E I G L H 0 2 1 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 88...

Page 47: ...os Aires 4 Cairo 2 Chicago 6 Dakar 0 Delhi 5 Denver 7 Hong Kong 8 Johannesburg 2 London 0 Los Angeles 8 Madrid 1 Mexico City 6 Moscow 3 Nairobi 3 New York 5 Ottawa 5 Panama 6 Paris 1 Perth 8 Rio de Ja...

Page 48: ...93 92 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 92...

Page 49: ...95 94 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 94...

Page 50: ...97 96 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 96...

Page 51: ...Panerai 20 98 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 98...

Page 52: ...24 9 45 Officine Panerai 8 Panerai Radiomir 1940 Chrono Monopulsante 8 Days GMT Oro Rosso 18 45 75 18 Officine Panerai 5Npt 100 1860 Guido Panerai Figlio Panerai 1938 Officine Panerai Radiomir Luminor...

Page 53: ...umiNova 9 3 24 9 6 Panerai Panerai P 2004 10 Panerai 13 31 8 2 29 Glucydur 28 800 4 KIF Parechoc 8 317 Panerai Panerai Officine Panerai Glucydur KIF Parechoc Super LumiNova 102 Panerai 8 5 1 50 50 Lg3...

Page 54: ...A 2 2 B F 1 B B F A 2 3 G E B G E 3 G 4 A 0 A 1 B C E 9 A 2 104 RADIOMIR 1940 CHRONO MONOPULSANTE 8 DAYS GMT ORO ROSSO 1 A 0 L 8 2 A A M F C B E I G L H 0 2 1 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagin...

Page 55: ...Beijing 8 Berlin 1 Bern 1 Buenos Aires 4 Cairo 2 Chicago 6 Dakar 0 Delhi 5 Denver 7 Hong Kong 8 Johannesburg 2 London 0 Los Angeles 8 Madrid 1 Mexico City 6 Moscow 3 Nairobi 3 New York 5 Ottawa 5 Pan...

Page 56: ...109 Panerai Radiomir 1940 Panerai 108 B 12 G E 9 GMT 24 P 2004 10 192 H I 60 M M I M 3 I Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 108...

Page 57: ...111 Panerai Panerai Panerai Panerai Panerai Panerai Panerai 110 Panerai 24 Panerai Panerai 10 C 60 C Panerai Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 110...

Page 58: ...113 25 25 112 PANERAI Panerai Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 112...

Page 59: ...114 Officine Panerai 25 Panerai Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 114...

Page 60: ...117 116 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 116...

Page 61: ...119 L A M F C B E I G L H 0 2 1 118 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 118...

Page 62: ...0 10 9 11 12 11 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 2 9 1 3 1 3 7 8 1 1 4 2 6 0 5 7 8 2 0 8 1 6 3 3 5 5 6 1 8 3 3 1 8 5 9 8 10 9 8 12 121 120 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 120...

Page 63: ...123 122 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 122...

Page 64: ...125 124 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 124...

Page 65: ...127 126 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 126...

Page 66: ...03173 Fax 86 10 8517 1262 concierge cn panerai com BEIRUT Beirut Souks Weygand St P O Box 70017 ANTELIAS LEBANON Tel 961 1 999939 961 1 999945 paneraiboutiquebeirut dm net lb BEVERLY HILLS 9490A Brigh...

Page 67: ...Makati City Manila Tel 63 2729 0392 manila panerai com 130 DUBAI AHMED SEDDIQI SONS P O Box 2123 Dubai Mall United Arab Emirates Tel 971 4 3398444 Fax 971 4 3398445 paneraiboutique seddiqi com DOHA P...

Page 68: ...ICHUNG Far Eastern 1F No 105 Sec 2 Taichung Port Road Taichung Taiwan 40756 Tel 866 4 2259 9226 Fax 886 4 2259 9225 fet taichung panerai com 132 MILANO Via Montenapoleone 1 20121 Milano Tel 39 02 36 0...

Page 69: ...CHEMONT COMMERCIAL COMPANY LIMITED Room 501 5 F Evergo Tower 1325 Huai Hai Road M SHANGHAI 200031 Tel 86 21 6161 2888 Fax 86 21 6161 2800 RICHEMONT COMMERCIAL COMPANY LIMITED Unit 510 Building D Parkv...

Page 70: ...ICHEMONT NORTHERN EUROPE GMBH M nchen GERMANY LEBANON Please contact RICHEMONT DUBAI FZE Dubai UNITED ARAB EMIRATES 136 CYPRUS Please contact RICHEMONT ITALIA S p A Milano ITALY CZECH REPUBLIC Please...

Page 71: ...7 92 11 Fax 41 26 407 92 12 138 LITHUANIA Please contact RICHEMONT NORTHERN EUROPE GMBH M nchen GERMANY LUXEMBURG Please contact R L G EUROPE B V Amsterdam THE NETHERLANDS MALAYSIA Richemont Luxury Ma...

Page 72: ...2254 8371 Fax 66 2254 8370 sav pendulum co th TURKEY Please contact RICHEMONT DUBAI FZE Dubai UNITED ARAB EMIRATES UNITED ARAB EMIRATES RICHEMONT DUBAI FZE PO Box 33269 DUBAI Tel 971 4 602 6846 Fax 97...

Page 73: ...Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagina 142...

Page 74: ...NE PANERAI MARKETING COMUNICAZIONE Viale Monza 259 20126 Milano Italy Tel 39 02 363138 www panerai com Printed in Italy by Arti Grafiche Turati 11 13 PAA02921 Lg3_PAA02921_11 13__ 13 11 13 15 43 Pagin...

Page 75: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI 2016 Cover 135x135 new indd 1 18 02 16 12 49...

Reviews: