background image

C0392

TAPPO M 1/8 TCEI

PLUG M 1/8

DECKEL

BOUCHON

TAPÓN

C0416

CAVO EL MM 600 (CODICE

C416)

ELECTRIC CABLE MM 600

ELEKTR. KABEL MM 600

CÂBLE ÉLECTRIQUE

CABLE

C0451

CAVO EL MM 600 (CODICE

C451)

ELECTRIC CABLE MM 600

KABEL

CÂBLE ÉLECTRIQUE

CABLE

C0453

RIDUZIONE M-M 1/4X1/8

REDUCTION M-M 1/4X1/8

REDUKTION M-M 1/4X1/8

RÉDUCTION M-M 1/4X1/8

REDUCCIÓN M-M 1/4X1/8

C0458XX

GPUPPO AL (115V)

MOTOR AL (115V)

ELEKTRO-MOTOR

MOTEUR

MOTOR ELECTRICO

C0481XX

COPERCHIO ALETTATO

RIBBER HEAD

DECKEL

COUVERCLE

TAPA

C0497XX

MANICO SMONTABILE

SERBATOIO LT 50CE

DETACHABLE HANDLE

DREHKNOPF

C0509

RIPARTITORE “L” 2 VIE M-F 1/4

2 LINE DISTRIBUTION “L

2-WEG-VENTIL

DISTRIBUTEUR

DISTRIBUIDOR DE 2 VIAS

C0513

DADO CON ROSETTA M6 ZB

NUT WITH WASHER

MUTTER

ÉCROU

TUERCA

C0516

RIDUZIONE M-F 3/8"-1/4"

REDUCTION M-F 3/8"-1/4"

REDUKTION M-F 3/8"-1/4"

RÉDUCTION M-F 3/8"-1/4"

REDUCCIÓN M-F 3/8"-1/4"

C0517

TAPPO M1"

PLUG M1"

STÖPSEL M1"

BOUCHON M1"

TAPÓN

C0522

RONDELLA ALLUMINIO 1"

ALUMINIUM WASHER 1"

ALU-SCHEIBE 1"

RONDELLE EN ALUMINIUM 1"

GUARNICIÓN DE ALUMINIO

1"

C0523

KIT TAPPO 1"+ GUARNIZIONE

KIT PLUG 1" + GASKET

SET STÖPSEL 1" + DICHTUNG

KIT BOUCHON 1" + JOINT

KIT TAPÓN 1" + JUNTA

C0553

BUSSOLA DI RINFORZO D 10/8

REINFORCEMENT BUSH

D10/8

BUCHSE D 10/8

BAGUE D 10/8

CASQUILLO DE

REFUERZO D 10/8

C0573

MANOPOLA SENZA BORDO

25-27

HAND GRIP

DREHKNOPF

POIGNÈE

REDONDA

C0617

RONDELLA Ø6,4X12,5 UNI 6592

WASHER Ø6,4X12,5 UNI 6592

SCHEIBE Ø6,4X12,5 UNI 6592

RONDELLE Ø6,4X12,5 UNI

6592

ARANDELA Ø6,4X12,5

UNI6592

C0652

GALLETTO CON VITE 8X16 UNI

5449

WING SCREW M8X16 UNI

5449

RIPPENSCHRAUBE M8X16 UNI

5449

VIS À OREILLES M8X16 UNI

5449

TORNILLO DEL ALA M8X16

UNI 5449

C0662

RACCORDO ”L" M 3/8"X Ø10

“L” CONNECTION M3/8 X10

L-FÖRMIGES FITTING M 3/8"X

Ø10

COUDE “L” M 3/8" X Y10

CONEXION “L” M 3/8"X Ø10

C0664

GRIGLIA PER VENTOLA

120X120

FAN PROTECTION 120X120

LAUFRAD MIT GITTER

120X120

VENTILATEUR AVEC GRILLE

120X120

REJILLA VENTILADOR

120X120

C0668

TUBO ARIA L =240MM. 3/8"F -

3/8"F GIREVOLE

AIR HOSE

LUFTSCHLAUCH

TUYAU AIR

TUBO AIRE

C0884

RIDUZIONE M-F 1/4"X3/8" NI

REDUCTION M-F 1/4X 3/8 NI

REDUKTION M-F 1/4X 3/8 NI

RÉDUCTEUR

REDUCCIÓN

C0933

VENTOLA A SCATOLA 120X120

115/60 HZ

BOX FAN 120X120 115/60 HZ

LAUFRAD 120X120 115/60 HZ

VENTILATEUR 115/60 HZ

VENTILADOR 120X120

115/60 HZ

C0944

FILTRO EAFD2000

FILTER

FILTER

FILTRE

FILTRO

C1076

FILTRO M 3/8

FILTER

FILTER

FILTRE

FILTRO

C1099

LIVELLO OLIO 1/2"CUPOLA

OIL LEVEL GLASS 1/2"INCH

C1109XX

SERBATOIO LT 3,5 D 130 3

FORI 1/4

TANK

BEÄHELTER

RÉSERVOIR

DEPÓSITO

Summary of Contents for P 15TC

Page 1: ...ax 522 941997 E MAIL sales wertherint com S N YEAR Rev 1 15 03 01 Centro di assistenza autorizzato Authorized service center COMPRESSORI SILENZIOSI AUTOMATICI AUTOMATIC SILENT COMPRESSORS P 15TC P 30T...

Page 2: ...olio 15 5 Inconvenienti e rimedi 16 6 Informazioni particolari 19 6 1 Demolizione del compressore 19 6 2 Parti di ricambio 19 6 3 Garanzia 19 Contents 1 General information 3 1 1 Importance and use o...

Page 3: ...n the event of sale The compressor owner and or user must know the operating instructions and recommendations before using the compressor If the operator does not fully understand the language of this...

Page 4: ...o lari evitare il contatto poich pu provoca re bruciature La mancanza del rispetto di queste racco mandazioni pu causare danni anche gravi al compressore e o alle persone 1 5 Packing disposal After ha...

Page 5: ...ssostato 4 Manometro pressione serbatoio 5 Riduttore filtro 6 Manometro pressione utilizzo 7 Valvola di sicurezza 1 8 Main components 1 Motor 2 Air tank 3 Pressure switch 4 Tank pressure gauge 5 Filte...

Page 6: ...0 40 4 80 2 10 120 2 6 45 P 50 15 AL 230 50 0 34 2 40 50 8 15 45 115 60 0 40 4 80 2 10 120 3 96 45 P 50 24 AL 230 50 0 34 2 40 50 8 24 45 115 60 0 40 4 80 2 10 120 6 34 45 P 100 24 AL 230 50 0 68 4 80...

Page 7: ...5 Condensatore B Bianco D Marrone F Azzurro G Giallo Verde 2 3 Wiring diagrams 1 Starting relay L Brown 2 Overload protector N Blue 3 Terminal box E Yellow Green 4 Pressure switch A Black 5 Capacitor...

Page 8: ...e indicato sull apposita targhetta e visibile attraverso la spia livello olio NON SUPERARE MAI IL LIVELLO MAX Fig 1 3 Operation 3 1 Machine set up Install the compressor on a flat surface in a suitabl...

Page 9: ...te e avviare il compresso re portando l interruttore in po sizione 1 Il ciclo di funzionamento del compressore automatico Fig 2 NEVER USE AN OIL DIFFERENT FROM THE ONE RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER...

Page 10: ...la pressione differenziale Fig 4 I Attenzione L operazione di regolazione della pressio ne deve essere eseguita solo da personale specializzato The pressure switch stops the compressor when the press...

Page 11: ...2 1 5 mm2 1 5 mm2 Motori tipo 50 1 mm2 1 5 mm2 1 5 mm2 2 5 mm2 Motori tipo 100 1 5 mm2 2 5 mm2 1 5 mm2 2 5 mm2 Motori tipo 150 1 5 mm2 2 5 mm2 2 5 mm2 2 5 mm2 If the pressure switch does not work over...

Page 12: ...ente a 46 minuti di utilizzo e 14 minuti di pausa in un ora Le curve rappresentano valori medi a 230V 50Hz e con temperatura ambiente di 20 C Fig 5 3 3 Limits for continuous operation Curve n 1 fig 5...

Page 13: ...s follows 1 Empty the compressor air tank 2 Close the compressor outlet on the tank and check that the drain cap is closed 3 Start the compressor and check the time elapsing between starting and autom...

Page 14: ...l apposito rubinetto Fig 7 Remove the condensate that has collected in the air tank To empty the tank put it under pressure take the compressor to a place where the water will not damage the floor tip...

Page 15: ...re seri danni meccanici al com pressore Di conseguenza la garanzia si applica solo se si utilizza l olio sopra indicato 4 2 Oil replacement Act as follows fig 10 1 remove the motor unit from the tank...

Page 16: ...ifettoso Sostituirlo g Il rel termico ha fatto spegnere il compressore per sovratemperatura Quando raffreddato il compressore ripartir automaticamente ad una temperatura idonea 5 Troubleshooting I WAR...

Page 17: ...rtir au tomaticamente dopo 15 20 min 5 6 Perdite d aria Possono essere causate dalla cattiva tenu ta di qualche connessione Controllare tutti i raccordi bagnandoli con acqua saponata 5 2 The compresso...

Page 18: ...troppo alta Non installare mai il compressore all interno di un mobile se non adeguatamen te ventilato f Il compressore sovraccaricato Assicuratevi che sia un modello adeguato alle vostre necessit 5...

Page 19: ...a La manomissione ed il cattivo uso del com pressore fanno decadere automaticamente ogni forma di garanzia Le spese di trasporto e mano d opera sono escluse dalla garanzia 6 Special informations 6 1 C...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...R 10A SWITCH 22X29 VER 10A POLEN SCHALTER 22X29 VER 10A INTERRUPTEUR INTERRUPTOR 22X29 VER 10A C0034 FERMACORDONE COMPRESSORI CABLE RELIEF KABELKLEMME ARRET C BLE SUJETADOR DE CABLE C0037 VITE TCEI M6...

Page 34: ...TO T21 230V START RELAY T21 230V RELAIS RELAIS REL C0113 VITE STAFFA CONDENSATORE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO C0114 DADO BASSO M8 UNI 5589 ZB NUT M8 UNI 5589 FLACHE MUTTER M8 UNI 5589 ECROU BAS M8 UNI...

Page 35: ...UX M5X 4 5 PORTAGOMA M5X 4 5 C0242 RIDUZIONE M F 1 2X1 4 CONNECTOR MF 1 2 X1 4 REDUKTION MF 1 2 X1 4 R DUCTEUR MF 1 2 X1 4 REDUCCI N MF 1 2 X1 4 C0268 FILTRO SCARICO AUTOMATICO AUTOMATIC DRAIN FILTER...

Page 36: ...8 SOUPAPE M M 1 4X1 8 V LVULA M M 1 4X1 8 C0352 RIPARTITORE L 2 VIE M F 1 8 M5 ELBOW MF1 8 M5 2 WEG VENTIL DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR DE 2 VIAS C0353 RUBINETTO A SFERA M F 1 4 STRAIGHT OUTLET COCK M F...

Page 37: ...P N 1 JUNTA C0553 BUSSOLA DI RINFORZO D 10 8 REINFORCEMENT BUSH D10 8 BUCHSE D 10 8 BAGUE D 10 8 CASQUILLO DE REFUERZO D 10 8 C0573 MANOPOLA SENZA BORDO 25 27 HAND GRIP DREHKNOPF POIGN E REDONDA C0617...

Page 38: ...NI REDUCTION M F C16 1 8 X 3 8 REDUKTION M F C16 1 8 X 3 8 R DUCTION REDUCCI N C1235 KIT PLACCA VALVOLE GUARNIZIONI T2134A KIT VALVE PLATE GASKET T2134A KIT PLATTEN KIT PLAQUE KIT PLACA C1236 KIT PLAC...

Page 39: ...TRO ASPIRAZIONE CORTO KIT INTAKE FILTER FILTERSET KIT FILTRE KIT FILTRO C1862 PIEDINO GOMMA RUBBER SUPPORT ST TZFUSS PIED CAOUTCHOUC PIE DE GOMA C1902 O RING 4625 O RING O RING JOINT TORIQUE EMPAQUE C...

Page 40: ...e il compressore modello d clare par la presente que le compresseur mod le hereby we declare that the compressor model hiermit erkl ren wir da Kompressoren Modell por la presente declara que el compre...

Reviews: