background image

ITALIANO

ITALIANO

FRANÇAIS

23

Brancher l’appareil pour l’aspiration des 

poussières. 

Si le présent manuel d’utilisation 

prévoit des appareils pour l’aspiration de la 

poussière, s’assurer qu’ils soient reliés aux outils 

et utilisés de façon correcte.

Utiliser correctement le tuyau d’alimentation. 

Ne pas traîner l’outil branché sur l’alimentation 

en le tirant par le tuyau. Garder le tuyau loin 

de sources de chaleur et d’objets tranchants.

Bloquer  la  pièce  à  travailler. 

Utiliser des 

dispositifs  de  blocage  pour  fixer  la  pièce. 

C’est plus sûr que l’emploi des mains: de cette 

manière vous aurez les mains libres pour opérer 

avec l’outil. S’assurer d’avoir toujours un point 

d’appui solide et de garder toujours l’équilibre.

Maintenir toujours une bonne prise 

sur la 

poignée de l’outil, en utilisant éventuellement 

les organes auxiliaires spéciaux. Cela servira à 

réduire les vibrations.

Ne  toucher  aucun  accessoire  en  fonction. 

Ne toucher aucune pièce et/ou accessoire de 

l’outil en mouvement ou en fonction.

Prêter attention. 

Faire toujours attention à ce 

qu’on est en train de faire. Opérer avec prudence. 

Ne pas continuer à travailler si vous êtes fatigués.

Avoir soin des outils. 

Maintenir les outils 

en bon état et bien propres pour obtenir 

les meilleurs résultats, de la manière la plus 

sûre. Ne jamais enlever de protections et de 

silencieux de l’outil. Suivre les instructions pour 

l’entretien et le remplacement des accessoires.

Utilisation et montage des accessoires. 

Suivre 

les instructions contenues dans la notice de la 

machine. L’utilisation d’accessoires ou de modalités 

de montage autres que celles préconisées peuvent 

provoquer des lésions aux personnes.

Exclusion  de  l’alimentateur. 

A  la  fin  de 

chaque cycle de travail, avant d’entreprendre 

toute opération de réglage, d’entretien ou 

de remplacement d’accessoires tels que les 

douilles a chocs, etc., nous conseillons d’exclure 

la section de réseau qui alimente l’outil.

Enlever les clés de service. 

Avant d’utiliser 

l’outil s’assurer toujours que les clés de service 

ou de réglage aient été enlevées.

Vérifier les pièces endommagées.

 Au moment 

de  la  livraison,  vérifier  que  l’emballage  soit 

intègre et qu’il n’y ait pas de signes de choc 

ou  d’altération.  Avant  d’utiliser  l’outil  vérifier 

attentivement l’efficacité et le fonctionnement 

parfait des dispositifs de sûreté et de toute 

autre pièce. S’assurer que les pièces mobiles ne 

soient pas endommagées, que leur mouvement 

ne soient pas entravé ou que toute autre 

condition puisse limiter le fonctionnement de 

l’outil. Un dispositif de protection, ou un autre 

composant endommagé, doit être remplacé ou 

réparé par un Centre Après-vente agréé sauf 

indications contraires dans le présent manuel 

d’utilisation.

L’outil ne pas émettre des rayonnements non 

ionisants.
IMPORTANT.

 L’utilisation d’accessoires ou de 

pièces de rechange différents de ceux conseillés 

dans le présent manuel d’utilisation peut 

provoquer des lésions personnelles.

Il  est  strictement  interdit  de  modifier  toute 

partie de la machine 

sans l’autorisation préalable 

de la Société PAOLI ou de retirer les protections, 

les dispositifs de sécurité ou de contrôle du flux 

de l’air en sortie (filtres, déflecteurs, etc.).

Interrompre le travail. 

Interrompre le travail en 

cas de vibrations ou bruit anormal, ou en cas 

de fonctionnement irrégulier de l’outil, etc.

Confier la réparation de l’outil à des personnes 

qualifiées. 

Cet outil pneumatique est conforme 

aux normes de sécurité en vigueur. Les 

réparations doivent être effectuées par des 

personnes qualifiées et en utilisant des pièces 

de rechange originales, dans le cas contraire 

des dommages graves pour l’opérateur 

pourraient se produire.

INSTRUCTIONS DE SECURITE

23

Summary of Contents for DP 176

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 176...

Page 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attivit il vostro successo il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity a...

Page 3: ...cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnels...

Page 4: ...lta di quella richiesta risparmierete energia farete meno rumore diminuirete l usura dell avvitatore L L Usare sempre un avvitatore con la coppia di serraggio corrispondente a quella richiesta dall ap...

Page 5: ...idoneo predisposto all aspirazione delle particelle nebulizzate e con gli opportuni dispositivi di protezione individuali L L Usare solo ricambi originali e servirsi solo di organizzazioni di servizi...

Page 6: ...nsile per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w w Rivolgere l utensile o i gli accessori contro persone o animali w w Utilizzare l utensile o i gli accessori come mart...

Page 7: ...golazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile...

Page 8: ...te il manuale di uso e CONFEZIONE Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio Materiali o sostanze Scarsa visibilit Scarsa illuminazione Temperatura ambiente Attivit ripetitiva rumore alta temperatur...

Page 9: ...nto La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l ut...

Page 10: ...ta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Nome Dr F...

Page 11: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Page 12: ...higher pressure than the one required you will save energy make less noise and have less wear on the appliance L L Always use an impact wrench with the tightening torque corresponding to the one requi...

Page 13: ...onal protective equipment L L Use only genuine spare parts and authorized service organizations L L Do not carry out maintenance with improper tools make use of the attached exploded drawing with the...

Page 14: ...den w w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w w Direct the tool or accessories against people or animals w w Use the tool or accessories like hammer lever...

Page 15: ...maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always...

Page 16: ...l of use and PACKAGE Vibrations transmitted to the hand arm Materials or substances Low visibility Low light Ambient temperature Repetitive action noise environmental high temperature Moving parts Rot...

Page 17: ...s the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Page 18: ...over to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC Name and address of the person authorized to draw up the technical file Nome Dr Fede...

Page 19: ...ot been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for the r...

Page 20: ...vous vitez d op rer une pression plus haute que celle qui est requise vous conomiserez de l nergie vous ferez moins de bruit et vous diminuerez l usure de l appareil L L Utilisez toujours une visseus...

Page 21: ...tous les dispositfs de protection personnels r glementaires L L N utilisez que des pi ces de rechange originales et ne vous adressez qu des ateliers agr ne ex cutez aucune op ration d entretien avec...

Page 22: ...cer s ils sont endommag s ou us s La mauvaise utilisation et absolument interdit w w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise diff rente de celle requise dans ce manuel w w Adresser l outil ou...

Page 23: ...ntreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de r seau qui alimente l outil Enlever les c...

Page 24: ...rez le manuel d utilisation et de COLIS Vibrations transmises la main bras Mat riaux ou substances La mauvaise visibilit Faible luminosit La temp rature ambiante Activit s r p titif bruit haute temp r...

Page 25: ...fondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire...

Page 26: ...i me de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 D cembre 2015 D CLARATION DE CONFORMIT CE Nom et adresse d...

Page 27: ...par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r paration...

Page 28: ...sparen weniger L rm machen und das Ger t weniger abnutzen L L Stets einen Schrauber mit einem Anzugsmoment verwenden der von der Anwendung gefordert ist L L Wenn versehentlich ein gr erer Anziehmomen...

Page 29: ...enden L L Die dem Verschlei am meisten ausgesetzten Teile angeben die nach regelm igen Zeitabst nden abmontiert und kontrolliert werden m ssen sowie eventuelle Liste der Funktionsst rungen und Ausbess...

Page 30: ...r abgen tzt m ssen sie ausgewechselt werden Missbr uchlicher einsatz ist absolut verboten w w Das Ger t f r andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w w Das Ger t oder sein Zubeh...

Page 31: ...dem Ger t empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschrauberei...

Page 32: ...VERPACKUNG Ger uschvoller Betrieb Materialien oder Substanzen Mangelnde Sicht Nicht ausreichendes Licht Raumtemperatur Monotone Arbeit L rm hohe Raumtemperatur Bewegliche Teile Sich drehende Elemente...

Page 33: ...el Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Si...

Page 34: ...seite auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG Reggio nell Emilia RE Italy 11 Dezember 2015 EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und Anschrift der zum Ve...

Page 35: ...d des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantiezeit g...

Page 36: ...illar con el par justo para un ajuste seguro L L Si se puede evitar de proceder con una presi n m s alta de aquella requerida se ahorra energia se hace menos ruido y disminuye el desgaste del aparato...

Page 37: ...las part culas nebulizadas y con todos los dispositivos de protecci n personal previstos L L Usar solo los repuestos originales y dirigirse solo al servicio de asistencia autorizado no efectuar la man...

Page 38: ...olutamente prohibido w w Utilizar la herramienta para cualquier prop sito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w w Utilizar la herramienta o los accesorios contra personas o animales w...

Page 39: ...raciones de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utili...

Page 40: ...de uso y PAQUETE Vibraciones transmitidas a la mano brazo Materiales o sustancias La mala visibilidad Bajo la luz Temperatura ambiente Actividades repetitivas ruido alta temperatura ambiente Partes e...

Page 41: ...n o capacidad de la linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio...

Page 42: ...contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 Diciembre 2015 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y dire...

Page 43: ...r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el per odo residual de la...

Page 44: ...Manod tendeur Druckminderer Reductor de presi n 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione...

Page 45: ...Carter Schlagwerkgeh use Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse s...

Page 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46...

Page 47: ...ATTACHMENTS 47 TECHNICAL CHARTS...

Page 48: ...M B 176 176SF Clutch Cover 1 04 D 01 15 0011 Cuscinetto Combinato RAX730 Ball Bearing 1 05 D 09 13 0007 Anello Quadro 3 4 Inch Retaining Ring 3 4 Square Drive Shaft 1 06 D 09 02 0007 OR NBR 11 8X2 4 R...

Page 49: ...1 21 D 01 15 0019 Cuscinetto A Sfere Ball Bearing 1 22 L 08 0027 Flangia Motore Anteriore Front Motor Housing 1 23 D 01 30 0018 Rotore Rotor 1 24 D 09 12 0024 Rullo A Testa Tonda Stop Pin Motor 1 25 D...

Page 50: ...r Rullo Volano Pin Roller 1 49 D 01 28 0005 Gancio Di Sospensione Hanger 1 50 D 01 25 0007 Filtro Aria Air Filter 1 A D 01 01 0064 Impugnatura Completa Anodizzata Nero Whole Gun Body 1 B D 01 01 0065...

Page 51: ...on Grease 1 Raccord carr 2 Capacit boulons 3 Couple maxi 4 Couple recommand 5 Masse 6 Vitesse libre 7 Pression de travail 8 Entr e d air 9 Diam tre int rieur du tuyau de l air FICHE TECHNIQUE 10 Nivea...

Page 52: ...DP 176 Release 01 2019 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net...

Reviews: