background image

ITALIANO

FRANÇAIS

27

DINO PAOLI s.r.l.

Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy

Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864

sales@paoli.net - www.paoli.net

CONDITIONS DE GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT

 

La durée de la garantie est de 12 mois à 
compter de la date d'achat et ne concerne 
que les défauts de matériaux ou de 
fabrication pouvant être prouvés. La date 

d’achat  doit  être  vérifiable  au  moyen  du 

document de vente. Dans le cas d'une 
visseuse, le document doit indiquer le 
numéro de série de la visseuse.        

 

DINO PAOLI s.r.l. ne sera pas tenu pour 
responsable, et aucune réclamation ne sera 
acceptée, pour tout dommage résultant 
d’une utilisation non conforme aux 
indications fournies par le fabricant.

 

La garantie n'est pas valable si le produit 
a été utilisé d'une manière non conforme 
aux indications fournies par le fabricant. La 
garantie n'est pas valable si le produit a été 
réparé par du personnel non expressément 
autorisé par DINO PAOLI s.r.l.

 

Les interventions techniques effectuées 
pendant la période de garantie ne 
donnent pas lieu à des prolongations 
ou des renouvellements de la garantie ; 
plus précisément, ces réparations ou 
remplacements sont garantis pour la durée 
restante de la garantie originale.

 

Le remplacement complet du produit n'est 

pas prévu, sauf dans le cas d’un défaut 

flagrant, déclaré dans les 8 jours suivant sa 

réception. Inversement, nous remplacerons 

sous garantie, y compris la main-d'œuvre, 

les composants nécessaires pour rétablir le 

bon fonctionnement du produit.

 

La décision de remplacer des composants 
sous garantie est à la seule discrétion de 
DINO PAOLI s.r.l., après réception de 
ceux-ci. Les composants éventuellement 
remplacés restent la propriété de DINO 
PAOLI s.r.l.

 

Le produit peut être remis à un centre 
agréé de DINO PAOLI s.r.l. qui le prendra 
en charge. La liste des centres agréés est 
disponible à l'adresse email sales@paoli.
net. Comme alternative, il doit être envoyé 
à DINO PAOLI s.r.l., les frais de transport 
n’étant pas à la charge de DINO PAOLI s.r.l.

Les conditions de garantie fournies par DINO PAOLI S.r.l. sont les suivantes :

Summary of Contents for DP 176

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 176...

Page 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attivit il vostro successo il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity a...

Page 3: ...cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnels...

Page 4: ...lta di quella richiesta risparmierete energia farete meno rumore diminuirete l usura dell avvitatore L L Usare sempre un avvitatore con la coppia di serraggio corrispondente a quella richiesta dall ap...

Page 5: ...idoneo predisposto all aspirazione delle particelle nebulizzate e con gli opportuni dispositivi di protezione individuali L L Usare solo ricambi originali e servirsi solo di organizzazioni di servizi...

Page 6: ...nsile per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w w Rivolgere l utensile o i gli accessori contro persone o animali w w Utilizzare l utensile o i gli accessori come mart...

Page 7: ...golazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile...

Page 8: ...te il manuale di uso e CONFEZIONE Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio Materiali o sostanze Scarsa visibilit Scarsa illuminazione Temperatura ambiente Attivit ripetitiva rumore alta temperatur...

Page 9: ...nto La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l ut...

Page 10: ...ta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Nome Dr F...

Page 11: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Page 12: ...higher pressure than the one required you will save energy make less noise and have less wear on the appliance L L Always use an impact wrench with the tightening torque corresponding to the one requi...

Page 13: ...onal protective equipment L L Use only genuine spare parts and authorized service organizations L L Do not carry out maintenance with improper tools make use of the attached exploded drawing with the...

Page 14: ...den w w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w w Direct the tool or accessories against people or animals w w Use the tool or accessories like hammer lever...

Page 15: ...maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always...

Page 16: ...l of use and PACKAGE Vibrations transmitted to the hand arm Materials or substances Low visibility Low light Ambient temperature Repetitive action noise environmental high temperature Moving parts Rot...

Page 17: ...s the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Page 18: ...over to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC Name and address of the person authorized to draw up the technical file Nome Dr Fede...

Page 19: ...ot been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for the r...

Page 20: ...vous vitez d op rer une pression plus haute que celle qui est requise vous conomiserez de l nergie vous ferez moins de bruit et vous diminuerez l usure de l appareil L L Utilisez toujours une visseus...

Page 21: ...tous les dispositfs de protection personnels r glementaires L L N utilisez que des pi ces de rechange originales et ne vous adressez qu des ateliers agr ne ex cutez aucune op ration d entretien avec...

Page 22: ...cer s ils sont endommag s ou us s La mauvaise utilisation et absolument interdit w w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise diff rente de celle requise dans ce manuel w w Adresser l outil ou...

Page 23: ...ntreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de r seau qui alimente l outil Enlever les c...

Page 24: ...rez le manuel d utilisation et de COLIS Vibrations transmises la main bras Mat riaux ou substances La mauvaise visibilit Faible luminosit La temp rature ambiante Activit s r p titif bruit haute temp r...

Page 25: ...fondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire...

Page 26: ...i me de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 D cembre 2015 D CLARATION DE CONFORMIT CE Nom et adresse d...

Page 27: ...par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r paration...

Page 28: ...sparen weniger L rm machen und das Ger t weniger abnutzen L L Stets einen Schrauber mit einem Anzugsmoment verwenden der von der Anwendung gefordert ist L L Wenn versehentlich ein gr erer Anziehmomen...

Page 29: ...enden L L Die dem Verschlei am meisten ausgesetzten Teile angeben die nach regelm igen Zeitabst nden abmontiert und kontrolliert werden m ssen sowie eventuelle Liste der Funktionsst rungen und Ausbess...

Page 30: ...r abgen tzt m ssen sie ausgewechselt werden Missbr uchlicher einsatz ist absolut verboten w w Das Ger t f r andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w w Das Ger t oder sein Zubeh...

Page 31: ...dem Ger t empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschrauberei...

Page 32: ...VERPACKUNG Ger uschvoller Betrieb Materialien oder Substanzen Mangelnde Sicht Nicht ausreichendes Licht Raumtemperatur Monotone Arbeit L rm hohe Raumtemperatur Bewegliche Teile Sich drehende Elemente...

Page 33: ...el Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Si...

Page 34: ...seite auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG Reggio nell Emilia RE Italy 11 Dezember 2015 EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und Anschrift der zum Ve...

Page 35: ...d des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantiezeit g...

Page 36: ...illar con el par justo para un ajuste seguro L L Si se puede evitar de proceder con una presi n m s alta de aquella requerida se ahorra energia se hace menos ruido y disminuye el desgaste del aparato...

Page 37: ...las part culas nebulizadas y con todos los dispositivos de protecci n personal previstos L L Usar solo los repuestos originales y dirigirse solo al servicio de asistencia autorizado no efectuar la man...

Page 38: ...olutamente prohibido w w Utilizar la herramienta para cualquier prop sito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w w Utilizar la herramienta o los accesorios contra personas o animales w...

Page 39: ...raciones de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utili...

Page 40: ...de uso y PAQUETE Vibraciones transmitidas a la mano brazo Materiales o sustancias La mala visibilidad Bajo la luz Temperatura ambiente Actividades repetitivas ruido alta temperatura ambiente Partes e...

Page 41: ...n o capacidad de la linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio...

Page 42: ...contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 Diciembre 2015 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y dire...

Page 43: ...r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el per odo residual de la...

Page 44: ...Manod tendeur Druckminderer Reductor de presi n 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione...

Page 45: ...Carter Schlagwerkgeh use Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse s...

Page 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46...

Page 47: ...ATTACHMENTS 47 TECHNICAL CHARTS...

Page 48: ...M B 176 176SF Clutch Cover 1 04 D 01 15 0011 Cuscinetto Combinato RAX730 Ball Bearing 1 05 D 09 13 0007 Anello Quadro 3 4 Inch Retaining Ring 3 4 Square Drive Shaft 1 06 D 09 02 0007 OR NBR 11 8X2 4 R...

Page 49: ...1 21 D 01 15 0019 Cuscinetto A Sfere Ball Bearing 1 22 L 08 0027 Flangia Motore Anteriore Front Motor Housing 1 23 D 01 30 0018 Rotore Rotor 1 24 D 09 12 0024 Rullo A Testa Tonda Stop Pin Motor 1 25 D...

Page 50: ...r Rullo Volano Pin Roller 1 49 D 01 28 0005 Gancio Di Sospensione Hanger 1 50 D 01 25 0007 Filtro Aria Air Filter 1 A D 01 01 0064 Impugnatura Completa Anodizzata Nero Whole Gun Body 1 B D 01 01 0065...

Page 51: ...on Grease 1 Raccord carr 2 Capacit boulons 3 Couple maxi 4 Couple recommand 5 Masse 6 Vitesse libre 7 Pression de travail 8 Entr e d air 9 Diam tre int rieur du tuyau de l air FICHE TECHNIQUE 10 Nivea...

Page 52: ...DP 176 Release 01 2019 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net...

Reviews: