background image

Al  inicio,  el  icono  de  la  gota  de  lluvia  parpadea  a  la  izquierda  de  la  indicación  MO  (Monday). 

Pulse el botón Zone 1 para programar la regadura en el día de la semana visualizado, o bien pulse 

el botón Zone 2 para saltarlo. Pulsando el botón Zone 1, el icono de la gota de lluvia se coloca al 

lado  del  día  de  la  semana  seleccionado,  y  se  muestra  parpadeando  al  lado  del  día  de  la  semana 

sucesivo;  este  procedimiento  deberá  ser  repetido  todos  los  días  de  la  semana.  Pulse  Item  para 

guardar los días de regadura seleccionados. La programación de los DÍAS DE REGADURA se ha 

concluido y el programa pasa a la programación de la función Prog. ON/OFF 

(q)

 

Programación de la función Prog. ON/OFF:  

Una vez que todos los procedimientos desde (a) hasta (h) se hayan configurado correctamente, 

la  indicación  "ON"  comienza  a  parpadear.  Pulse  el  botón  Zone  1  o  Zone  2  para  seleccionar 

"ON" u "OFF". Si se selecciona "ON", todas las programaciones se efectuarán de inmediato. Si, 

por  el  contrario,  se  selecciona  "OFF",  los  programas  se  mantienen  en  la  memoria  pero  no  se 

ejecutan; luego pulse el botón Item para guardar toda la programación para la Zona 1. 

 

(r)

 

Programación del programa para la ZONA 2:  

Cuando  la  indicación  "12"  de  ZONA  2  comienza  a  parpadear,  repitiendo  los  procedimientos 

descritos en los puntos anteriores desde (a) hasta (i) es posible programar fácilmente el programa 

de regadura para la ZONA 2. Una vez terminada la programación, pulse el botón Menu/O.K. para 

confirmar la programación completa para la ZONA 1 y la ZONA 2. Cuando se pulsa este botón, 

todos  los  valores  de  programación  visualizados  en  la  pantalla  parpadean  1  vez  para  indicar  que 

todo  el  procedimiento  de  programación  ha  sido  confirmado  y  en  la  pantalla  aparecen  todos  los 

valores como han sido programados. 

 

(s)

 

En caso de interrupción del procedimiento de programación:  

En cualquier punto de la programación, en ausencia de un comando de programación por 

más 

de  3  minutos

,  el  programa  abandona  el  procedimiento  de  programación  y  la  misma  se 

interrumpe.  *  Si  se  trata  de  una  PRIMERA  PROGRAMACIÓN,  el  programa  abandona  la 

programación en dicho punto y visualiza el estado descrito en el punto anterior (a), o sea, los 

días de la semana desde el lunes (MO) hasta el domingo (SU) y el cursor parpadea debajo de 

MO.  *  En  caso  de  configuraciones  sucesivas  a  la  primera,  el  programa 

interrumpe  todas  las 

programaciones actuales y muestra los valores de programación anteriores

(t)

 

Programación manual de la función "VALVE ON":  

Pulse el botón 

Zone 1 On/Off

 para activar la regadura forzada de la Zona 1 durante los minutos 

programados. O bien, pulse el botón 

Zone 2 On/Off 

para activar la regadura forzada de la Zona 

2  durante  los  minutos  programados.  Comienza  el  conteo  hacia  atrás  y  el  valor  numérico 

visualizado  disminuye  automáticamente.  En  este  caso,  la  programación  será  interrumpida  y  el 

temporizador recibirá la orden de comenzar inmediatamente la regadura. 

Summary of Contents for 93185

Page 1: ...PROGRAMMATORE DIGITALE BIZONA ELECTRONIC TIMER PROGRAMADOR RIEGO DIGITAL cod 93185 Manuale istruzioni ITALIANO Manual de instrucciones ESPAÑOL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA ITALY ...

Page 2: ...are il giorno della settimana corretto e premere il pulsante Item per salvare la selezione Il cursore smette di lampeggiare e il programma passa all impostazione dell ora esatta le cifre dell ora cominciano a lampeggiare b Impostazione dell ORA Quando le cifre dell ora cominciano a lampeggiare premere il pulsante Zone 1 per aumentare il valore numerico oppure premere il pulsante Zone 2 per diminui...

Page 3: ...i innaffio manuale è terminata e il programma passa automaticamente all impostazione del CICLO DI NEBULIZZAZIONE MIST CYCLE Scompaiono i valori selezionati per il tempo di esecuzione manuale e ricompare il valore impostato per il TEMPO DI INNAFFIO f Impostazione della DURATA DEL CICLO DI NEBULIZZAZIONE Se si desidera impostare il TEMPO DI INNAFFIO per periodi più brevi selezionare 100 In questo mo...

Page 4: ... e il programma passa all impostazione dei Giorni di innaffiamento Watering Days Esempio di calcolo della DURATA DEL CICLO minima Dato TEMPO DI INNAFFIO 100 min CICLO DI NEBULIZZAZIONE 30 il timer annaffierà il terreno per 30 minuti farà una pausa di 10 minuti quindi ripeterà la sequenza Numero di innaffiature 100 min 30 min 3 volte x 30 min e 10 min surplus il che significa che il numero minimo d...

Page 5: ...in assenza di un comando di impostazione per oltre 3 minuti il programma esce dalla procedura di impostazione la quale viene interrotta In caso di PRIMA IMPOSTAZIONE il programma uscirà dall impostazione in quel punto e visualizzerà lo stato descritto nel precedente punto a ossia con i giorni della settimana dal lunedì MO alla domenica SU e il cursore che lampeggia sotto MO In caso di impostazioni...

Page 6: ...RIO DI AVVIO o della DURATA DELCICLO al giorno successivo 5 Se è stata impostata la funzione Prog OFF sullo schermo non comparirà l indicazione dell ORARIODI AVVIO D OSSERVAZIONE SPECIALE 1 Il calendario di innaffiamento programmato sarà bypassato dall ordine di innaffiamento forzato funzione innaffiamento manuale Manual water ON 2 Se il calendario di innaffiamento viene interrotto il ciclo incomp...

Page 7: ...ORNO 2 12 HR 12 ORE 3 8 HR 8 ORE 4 6 HR 6 ORE 6 4 HR 4 ORE 8 3 HR 3 ORE 12 2 HR 2 ORE 24 1 HR 1 ORE SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI E DELLE SCRITTE CHE COMPAIONO SULLO SCHERMO TIME ora e minuti correnti visualizzati nell angolo in alto a destra START TIME prossimo orario di inizio dell innaffiamento RUN TIME durata dei minuti di innaffiamento da 1 a 199 minuti tempo di innaffiamento manuale da 1 a 60 minu...

Page 8: ......

Page 9: ... MAX dell acqua 8 bar AVVERTENZE PARTICOLARI o NON usare sostanze chimiche e liquidi per il consumo umano o La temperatura dell acqua utilizzata non deve superare i 40 C o NON lasciare lo strumento esposto a basse temperature giorni di neve o NON usare lo strumento in luoghi chiusi o Sostituire sempre la batteria prima di partire per un lungo periodo o Non usare mai lo strumento senza un filtro ad...

Page 10: ...edimiento de programación de los días de la semana pulse el botón Zone 1 o Zone 2 para seleccionar el día de la semana correcto y pulse el botón Item para guardar la selección El cursor deja de parpadear y el programa pasa a la programación de la hora exacta las cifras de la hora comienzan a parpadear f Programación de la HORA Cuando las cifras de la hora comienzan a parpadear pulse el botón Zone ...

Page 11: ...amen los minutos de deseados luego pulse el botón Item para guardar la programación realizado se pueden seleccionar de 1 a 60 minutos La programación del tiempo de regadura manual ha terminado y el programa pasa a automáticamente a la programación del CICLO DE NEBULIZACIÓN MIST CYCLE Se ocultan los valores seleccionados para el tiempo de ejecución manual y se muestra el valor programado para el TI...

Page 12: ...mérico hasta que se programe el valor numérico deseado luego pulse el botón Item para guardar la programación realizada es posible seleccionar 1 HORA 1HR 2 HORAS 2HR 3 HORAS 3HR 4 HORAS 4HR 6 HORAS 6HR 8 HORAS 8HR 12 HORAS 12HR 1 DÍA 1DAY 2 DÍAS 2DAY 3 DÍAS 3DAY 4 DÍAS 4DAY 5 DÍAS 5DAY 6 DÍAS 6DAY 7 DÍAS 7DAY La programación de la DURACIÓN DEL CICLO ha terminado y el programa pasa a la programació...

Page 13: ...ama de regadura para la ZONA 2 Una vez terminada la programación pulse el botón Menu O K para confirmar la programación completa para la ZONA 1 y la ZONA 2 Cuando se pulsa este botón todos los valores de programación visualizados en la pantalla parpadean 1 vez para indicar que todo el procedimiento de programación ha sido confirmado y en la pantalla aparecen todos los valores como han sido program...

Page 14: ... orden de regadura w Batería descargada Si la autonomía de la batería del temporizador es escasa el icono de la batería permanecerá encendido parpadeando debajo de los días de la semana En este caso el dispositivo de programación bloqueará la válvula en la posición OFF Es necesario sustituir inmediatamente la batería Se recomienda utilizar baterías alcalinas ...

Page 15: ...el accionamiento del agua y programará la ejecución de la programación del HORARIO DE INICIO y de la DURACIÓN DEL CICLO al día siguiente 6 Si se ha programado la función Prog OFF en la pantalla no aparece la indicación del HORARIO DE INICIO D OBSERVACIÓN ESPECIAL 1 El calendario de regadura programado es ignorado por la orden de regadura forzada función de regadura manual Manual water ON 2 Si el c...

Page 16: ...a siguiente tabla Número de regaduras DURACIÓN DEL CICLO que se debe programar 1 1 DAY 1 DÍA 2 12 hr 12 HORAS 3 8 HR 8 HORAS 4 6 HR 6 HORAS 6 4 HR 4 HORAS 8 3 HR 3 HORAS 12 2 HR 2 HORAS 24 1 HR 1 HORAS EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LAS INDICACIONES QUE APARECEN EN LA PANTALLA TIME hora y minutos corrientes visualizados en la esquina superior derecha START TIME próximo horario de inicio de regadur...

Page 17: ...El temporizador está alimentado por una batería cuadrada de 9V Aconsejada ...

Page 18: ...S o NO utilice sustancias químicas y líquidos para consumo humano o La temperatura del agua utilizada nunca debe ser superior a los 40 C o NO de el instrumento expuesto a bajas temperaturas días de nieve o NO utilice el instrumento en lugares cerrados o Sustituya siempre la batería antes de ausentarse por un largo período o No utilice nunca el instrumento sin un filtro adecuado la arandela filtro ...

Page 19: ... START TIME automatically c Set the START TIME The reading of 12 is flashing and press button Zone 1 to increase the digital value or press button Zone 2 to decrease the digital value until the selected hour is entered press button Item to save the value Subsequently minutes reading is flashing press button Zone 1 to increase the digital value or press button Zone 2 to decrease the digital value t...

Page 20: ...nd program proceeds further to set Watering Days mode Example of calculation of minimum CYCLE TIME If given RUN TIME 100 min MIST CYCLE 30 the timer waters for 30mins stops 10mins then repeat Number of watering times 100mins 30mins 3 times x 30mins and 10mins surplus means min watering times is 4 3 stops x 10min 100mins 130mins Total minutes of RUN TIME MIST CYCLE 130mins 60mins 2 hours and 10 min...

Page 21: ... When set value of any mode lasting press button Zone 1 On Off to increase the value or press Zone 2 On Off to decrease the value reading swiftly 2 Title of START time and its value will not be shown if the week day is not attached by icon of raindrop or such weekday is not programmed to water 3 When VALVE ON is activated RUN TIME will be blinking Its value is shown and begins to count down while ...

Page 22: ...HR 8 3 HR 12 2 HR 24 1 HR EXPLANATIONS OF TITLES DISPALYED ON SCREEN TIME Current hours and minutes indicated on top right corner START TIME Upcoming time to start watering RUN TIME Duration of watering minutes 1 199 minutes MIST CYCLE Watering percentage 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 50 or 100 for selecting if RUN TIME value below 10min CYCLE TIME The total hours to run out value of RUN TIME in ...

Page 23: ...OT leave the instrument exposed to low temperatures snowing days DO NOT use the instrument indoors Always replace the battery before you leave for a long period Never use the instrument without its suitable filter filter washer included at water inlet end Check periodically the filter placed in the upper ring nut and clean it ...

Reviews: