background image

20 

Chapter 7:  Replacing the Battery

 

 

QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY (SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ) 

 
Please read all the 

WARNINGS

 and 

CAUTIONS

 before attempting to service 

the batteries.

 

 Typical battery life is 3 to 5 years.  Environmental factors do 

affect battery life.  High temperatures, poor utility power, and frequent, short 
duration discharges have a negative impact on battery life. 
 
Veuillez lire tous les 

AVERTISSEMENTS

 et 

MISES EN GARDE

 avant de tenter 

d'entretenir la batterie. La durée de vie normale de la batterie est de 3 à 5 ans et 
est affectée par des facteurs environnementaux. Des températures élevées, une 
mauvaise alimentation électrique et des décharges fréquentes et de courte 
durée ont un impact négatif sur la durée de vie d'une batterie. 
 

WARNING!

  This UPS contains potentially hazardous voltages.  Do not 

attempt to disassemble the UPS beyond the battery replacement procedure.  
This UPS contains no user serviceable parts.    Repairs and battery replacement 
must be performed by

 QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.

 

 

AVERTISSEMENT!

  Cet onduleur contient des tensions potentiellement 

dangereuses. N’essayez pas de le démonter au-delà de la procédure de 
remplacement d'une batterie. L’onduleur ne contient aucune pièce réparable par 
l’utilisateur. 

SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ 

est autorisé à effectuer les 

réparations et le remplacement d’une batterie. 
 

CAUTION!

    Do not open or mutilate batteries.    Released electrolyte is harmful 

to the skin and eyes and may be toxic. 
 

ATTENTION!

  Évitez d'ouvrir ou d'abîmer les batteries. L’électrolyte qu'elles 

contiennent nuit à la peau et aux yeux et peut être toxique. 
 

CAUTION!

    Do not dispose of batteries in a fire.    The batteries may explode.   

The batteries in this UPS are recyclable.  Dispose of the batteries properly.  
The batteries contain lead and pose a hazard to the environment and human 
health if not disposed of properly.  Refer to local codes for proper disposal 
requirements or return the battery to the supplier. 
 

ATTENTION!

  N'essayez jamais de vous débarrasser d'une batterie en la 

brûlant.    Elle risque d'exploser.    Les batteries de cet onduleur sont recyclables. 
Éliminez-les de manière appropriée. Les batteries contiennent du plomb et 
posent un danger pour l’environnement et la santé si elles ne sont pas éliminées 
de façon appropriée. Consultez les codes locaux pour savoir comment 
correctement éliminer une batterie ou renvoyez-la au fournisseur. 
 

CAUTION!

    The battery system can present a risk of electrical shock.    These 

batteries produce enough current to burn wire or tools very rapidly, producing 
molten metal.    Observe these precautions when replacing the batteries: 
1.  Remove watches, rings, or other metal objects. 

21 

2.  Use hand tools with insulated handles. 
3.  Wear protective eye gear (goggles), rubber gloves and boots. 
4.  Do not lay tools or other metal parts on top of batteries. 
5.  Disconnect the charging source prior to connecting or disconnecting the 

battery terminals. 

6.  Determine if the battery is inadvertently grounded.    If the battery is, remove 

the source of the grounding.  Contact with any part of a grounded battery 
can result in an electrical shock.  The likelihood of such shock will be 
reduced if such grounds are removed during installation and maintenance. 

 

ATTENTION!

  Les batteries peuvent entraîner le risque de choc électrique. 

Elles produisent suffisamment de courant pour brûler très rapidement des fils ou 
outils, les causant à fondre.  Prenez les précautions suivantes lors du 
remplacement d'une batterie. 
1.  Retirez votre montre, bagues ou autres objets métalliques. 
2.  Utilisez des outils à main à poignées isolantes. 
4.  Portez des lunettes de protection, des gants en caoutchouc et des bottes. 
5.  Ne placez jamais des outils ou autres objets en métal sur le dessus d'une 

batterie. 

6.  Déconnectez la source d'alimentation avant de brancher ou de débrancher 

les bornes d'une batterie. 

7.  Vérifiez si, par inadvertance, la batterie est toujours mise à la terre.    Si c'est 

le cas, supprimez la source de mise à terre. Le contact avec n’importe 
quelle partie d’une batterie mise à la terre peut causer un choc électrique. 
La suppression de dispositifs de mise à terre pendant l'installation et 
l'entretien réduit le risque de chocs électriques. 

 

CAUTION!

    Replace the batteries with the same number and type as originally 

installed in the UPS.  These batteries have pressure operated vents.  These 
UPSs contain sealed non-spillable maintenance-free lead acid batteries. 
 

ATTENTION!

  Remplacez les batteries par des batteries du même numéro et 

type que celles d'origine. Une batterie de numéro et type différents peut causer 
une explosion. Les batteries sont équipées de purgeurs actionnés par pression. 
Les onduleurs contiennent des batteries au plomb étanches et inversables qui 
ne requièrent aucun entretien. 
 
 

Model # 

EN450GU 
EN600GU 

EN750G 

Battery Module Part # 

BM0094 

BM0095 

 

Summary of Contents for Minuteman Enspire Series

Page 1: ...ystems Inc 1455 LeMay Dr Carrollton TX 75007 Phone 1 972 446 7363 Fax 1 972 446 9011 Internet minutemanups com UPS Sizing sizemyups com PN 34000552 R1 Enspire Series UPS EN450G EN600GU EN750G User s M...

Page 2: ...roduction 2 2 Controls and Indicators 8 3 Installation 10 4 Operation 14 5 Obtaining Service 18 6 Troubleshooting 19 7 Replacing the Battery 20 8 Specifications 30 9 Limited product Warranty 32 A1 Dec...

Page 3: ...er ou de les couvrir afin de garantir un fonctionnement fiable de l onduleur et de le prot ger contre la surchauffe N introduisez aucun objet dans les vents ou les ouvertures qui pourrait g ner la ven...

Page 4: ...ING Qualified Service Personnel ONLY must perform the Installation and Servicing of these UPS systems MINUTEMAN accepts no liabilities and is not limited to injury to the Service Personnel or damages...

Page 5: ...a partie responsable de la conformit peuvent annuler le droit de l utilisateur utiliser l quipement 7 NOTE These UPSs are shipped with the batteries disconnected The batteries must be connected before...

Page 6: ...when the UPS is operating in the Battery mode The On Battery Yellow LED will turn on when the UPS is operating in the Battery mode and will turn off when the UPS is operating in the AC normal mode Th...

Page 7: ...read the installation placement and all the cautions before installing the UPS Place the UPS in the final desired location and complete the rest of the installation procedure These UPSs are shipped w...

Page 8: ...the UPS into a two pole three wire grounded receptacle only The utility powered AC wall outlet that supplies the UPS shall be installed near the UPS and shall be easily accessible DO NOT PLUG THE UPS...

Page 9: ...m systems VoIP systems security systems and a variety of electronic equipment from blackouts brownouts over voltages and surges During normal AC operation the UPS will quietly and confidently protect...

Page 10: ...e normal AC mode the alarm will stop the On Battery LED will turn off and the AC normal LED will turn on LOW BATTERY WARNING When the batteries reach the predetermined level the Warning Fault LED will...

Page 11: ...original sales receipt and a brief description of the problem 5 Mark the RMA on the outside of all packages The factory cannot accept any package without the RMA marked on the outside of the package...

Page 12: ...caux pour savoir comment correctement liminer une batterie ou renvoyez la au fournisseur CAUTION The battery system can present a risk of electrical shock These batteries produce enough current to bur...

Page 13: ...DO NOT pull the battery module out by pulling on the battery wires 8 Disconnect the battery positive Red wire FIG 3 9 Disconnect the battery negative Black wire and set the old battery module aside FI...

Page 14: ...la de c t FIG 2 ATTENTION NE retirez PAS la batterie en tirant sur les fils de la batterie 8 D branchez le fil positif de la batterie rouge FIG 3 9 D branchez le fil n gatif de la batterie noir et me...

Page 15: ...e battery module out by pulling on the battery wires 8 Disconnect the battery negative Black wire FIG 3 9 Disconnect the battery positive Red wire and set the old battery module aside Do not short the...

Page 16: ...ers le haut FIG 2 NE retirez PAS la batterie en tirant sur les fils de la batterie 8 D branchez le fil n gatif de la batterie noir FIG 3 9 D branchez le fil positif de la batterie rouge et mettez de c...

Page 17: ...Regulated Lead Acid Typical Recharge Time 8 hours to 90 capacity from a full load discharge Typical Battery Life 3 to 5 years Environmental factors do affect battery life High temperatures poor utilit...

Page 18: ...ESSED OR IMPLIED INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Some states do not permit limitation of implied warranties therefore the aforesaid limitation s may not ap...

Page 19: ...34 Notes 35 Notes...

Reviews: