background image

Pour remplacer une lampe :

a)  Saisissez la fiche et la retirer de la prise ou autre périphérique de sortie. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon.

b) Déverrouiller la lampe à DEL en soulevant le crochet et en tirant sur la lampe et sa base de plastique directement hors de sa douille. Soyez   

certain de bien retirer la lampe et sa base de plastique directement hors de la douille. 

c)  Insérez la lampe de rechange à DEL dans la douille dans le bon sens et verrouiller le crochet de la base de la lampe en poussant le verrou vers 

le bas dans l’onglet.

d) Remplacer la lampe avec seulement des lampes à DEL de 9 volts, 0.027 watts fournies avec ce produit. 

Si la base de la nouvelle lampe ne convient pas au support de lampe, suivez les étapes ci-dessous avant l’étape C.  

NOTE - Soyez prudent lors du remplacement de la vieille ampoule par la nouvelle, car les fils des DEL peuvent se briser si les fils sont pliés de trop 

nombreuses fois.

1.  Retirez la base de l’ampoule DEL brûlé en redressant attentivement les tiges de la lampe et tirez doucement sur celle-ci.

2.  Mettez les embouts en métal de la nouvelle ampoule DEL dans les trous de la vieille base, un pour chaque trou.  

3.  Après que la lampe ait été complètement insérée dans la base, pliez chaque embouts, comme les autres lampes DEL sur le produits de telle   

  sorte que les conducteurs puissent toucher les contacts à l’intérieur de la douille de lampe.

NOTE - Pour éviter des dommages à l’ensemble de lumière :  

1.  Ne pas délibérément changer la direction de la lampe DEL dans la douille.

2.  Mettez les embouts en métal de la nouvelle ampoule DEL dans les trous de la vieille base, un pour chaque trou.  

3.  Après que la lampe ait été complètement insérée dans la base, pliez chaque embouts, comme les autres lampes DEL sur le produits de telle   

  sorte que les conducteurs puissent toucher les contacts à l’intérieur de la douille de lampe.

4.  UTILISEZ seulement les ampoules DEL de rechange inclus pour les remplacements. Effectuer les remplacements par les mêmes couleurs  

  d’ampoules.

5.  Ne pas changer l’ordre de couleur des ampoules et ne pas interchanger d’ampoules entre les différents ensembles.

Connexion d’ensembles de bout en bout :

MISE EN GARDE :

Cet ensemble de lumière est coté 2,4 watts, ne la surchargez pas. Connectez les autres ensembles d’éclairage bout à bout jusqu’à un maximum de 

216 Watts au total.

Si la connexion est faite à un ensemble de lumières qui ne possède pas de cote de puissance (W) (qui se trouve sur l’étiquette à 6 pouces de la 

fiche), calculer la puissance (W) comme suit :

Multipliez le courant (A) qui se trouve sur l’étiquette de type drapeau situé à 6 pouces de la prise, par 120.

Par exemple, si la chaîne est évaluée 120V, 60Hz, 0,02 ampères,

0.02x120 = 2,4 Watts

Faites la somme de la puissance ainsi obtenue de chaque guirlande lumineuse pour un total de 216 watts ou moins. (Ne doit pas dépasser 216 Watts.)

MISE EN GARDE :

a)  RISQUE D’INCENDIE. Ce produit ne contient pas circuit à chaque ampoule, ce qui permet au produit de fonctionner même si une ampoule  

  brûle. Remplacer les ampoules uniquement avec les ampoules de rechange fournies avec ce produit.

b) Remplacer les lampes uniquement avec des lampes à DEL de 9 volts, 0.027 watts qui sont fournies avec le produit.

POUR USAGE INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR

SERVICE À LA CLIENTÈLE

SHCS@rimports.com

Summary of Contents for GL29829

Page 1: ... on the Safety and User Instruction sheet 2 If part of the lights are not functioning example if half of the bulbs are not lighting a Make sure all bulbs in that section are fully inserted b Starting at one end replace a non working bulb with one of the spare bulbs by following USER SERVICING INSTRUCTIONS on the Safety and User Instruction Sheet Keep repeating with the spare bulb in each unlit soc...

Page 2: ... product SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of fire and electric shock a Do not install on trees having needles leaves or branch coverings of metal or materials which look like metal b Do not mount on support strings in manner that can cut or damage wire insulation USE AND CARE INSTRUCIONS a When the product is placed on live a tree the tree should be well maintained and fresh Do n...

Page 3: ...et and make sure if the outlet is controlled by a switch or timer that it is turned on If connected to an outlet protected by a GFCI reset the GFCI outlet or breaker If one bulb is not functioning replace it with one of the spare bulbs provided If part of the lights are not functioning example if half of the bulbs are not lighting make sure all bulbs in that section are fully inserted Starting at ...

Page 4: ...se dans une prise murale de 120V les lumières s allumeront Conseils de dépannage 1 Si une ampoule ne fonctionne pas remplacer l ampoule par une des ampoules de rechange fournie en suivant les INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DE L UTILISATEUR sur la feuille de sécurité et de formation de l utilisateur 2 Si une partie des lumières ne fonctionnent pas par exemple si la moitié des ampoules ne s allument pa...

Page 5: ...pas tordre les lampes n Ce produit est équipé d une protection contre les surcharges fusible Un fusible brûlé indique une situation de surcharge ou de court circuit Si le fusible saute débranchez le produit de la prise Débranchez également les câbles ou autres produits qui peuvent être attachées au produit Remplacez le fusible en suivant les instructions de maintenance de l utilisateur suivez le m...

Page 6: ...outs en métal de la nouvelle ampoule DEL dans les trous de la vieille base un pour chaque trou 3 Après que la lampe ait été complètement insérée dans la base pliez chaque embouts comme les autres lampes DEL sur le produits de telle sorte que les conducteurs puissent toucher les contacts à l intérieur de la douille de lampe 4 UTILISEZ seulement les ampoules DEL de rechange inclus pour les remplacem...

Reviews: